Что я могла сказать? Я тоже нервничала.
Звонил телефон. Я потянулась рукой вслепую и ничего не нашла. Подняв голову, я увидела, что телефона на ночном столике нет. Он даже перестал звонить. Радио с часами стояло на месте, отсвечивая красными цифрам. Час ноль три. Я приподнялась на локте, таращась туда, где был телефон. Я что, сплю? Так почему мне снится, что у меня украли телефон?
Открылась дверь спальни, и в падавшем из гостиной свете стоял Ричард. Ага, вспоминаю. Он забрал телефон в гостиную, чтобы тот меня не разбудил. Поскольку он должен был будить меня каждый час, я не возражала. Когда спишь только час подряд, даже короткий телефонный разговор может выбить из колеи.
— Кто там?
— Сержант Рудольф Сторр. Я просил его подождать, пока мне придется тебя будить, но он очень настаивает.
Могу себе представить.
— Ничего, все в порядке.
— А если бы он подождал пятнадцать минут, он бы умер? — спросил Ричард.
Я спустила ноги с кровати, прикрывая их одеялом.
— Ричард, Дольф занят расследованием убийства. Терпение — не его сильная сторона.
Ричард скрестил руки на груди и прислонился к косяку. Свет из гостиной прочертил его лицо резкими тенями, вырезал очертания оранжевого свитера. Ричард излучал недовольство, и я не могла не улыбнуться. Проходя мимо, я потрепала его по руке. Кажется, я приобрела сторожевого волка.
Телефон стоял у входной двери, где был второй телефонный разъем. Я села на пол, спиной к стене, и взяла трубку.
— Дольф, это я. Что стряслось?
— Кто такой этот Ричард Зееман, который берет у тебя трубку среди ночи?
Я закрыла глаза — голова трещала. Лицо саднило. Не выспалась.
— Ты мне не мама, Дольф. Что случилось?
— Огрызаешься? — спросил Дольф после секунды молчания.
— Да. Будем продолжать тему?
— Нет, — ответил он.
— Ты позвонил поинтересоваться моей личной жизнью или все же разбудил меня не без причины?
Я знала, что это не новое убийство. Для этого Дольф был слишком жизнерадостный, и потому я подумала, не может ли он три-четыре часа подождать.
— Мы кое-что нашли.
— Что именно?
— Лучше бы тебе приехать и посмотреть самой.
— Не морочь мне голову, Дольф! Скажи, какого хрена вы там нашли.
Снова пауза. Если он ждал моих извинений, долго ему придется ждать. Наконец он произнес:
— Мы нашли кожу.
— Что за кожа?
— Если бы мы знали, что это за хрень такая, мы бы стали тебе звонить в час ночи?
Голос у него был злой, и я не могла поставить это ему в укор.
— Извини, Дольф. Извини, что я на тебя окрысилась.
— Ладно.
Не то чтобы он принял мое извинение. Ладно.
— Это связано с тем убийством?
— Не знаю, но я ведь не ученый эксперт по противоестественному.
Все еще раздраженный голос. Наверное, он тоже не слишком много спал, но зато его точно никто не колотил головой об асфальт.
— Где вы?
Он рассказал. Это было в округе Джефферсон, достаточно далеко от места убийства.
— Когда ты приедешь?
— Я не могу вести машину, — сказала я.
— Чего?
— Доктор запретил. Мне сегодня нельзя садиться за руль.
— Ты сильно ранена?
— Не очень, но доктор велел будить меня каждый час и не садиться за руль.
— Вот почему там этот мистер Зееман?
— Ага.
— Если ты себя плохо чувствуешь, это дело может подождать.
— Кожа там, где ее нашли? Никто ничего не трогал?
— Да.