Я глядела в незнакомое лицо. Рука держала окровавленный платок возле его лба. Короткие волосы, светлые глаза, веснушки.
— Привет, Ларри, — сказала я. И голос мой был далеким и незнакомым, но почему — я не могла вспомнить.
Было все еще темно. Лицо Ларри было чуть почище, но рана все еще кровоточила. Не могла я так долго быть без сознания. Без сознания? А куда это я падала без сознания? Все, что я помнила, это были глаза, черные глаза. Я слишком быстро села, и Ларри поймал меня за руку, а то я бы упала.
— А где…
— Вампиры? — закончил он за меня.
Я откинулась к нему на руки и шепнула:
— Да.
Повсюду вокруг в темноте стояли люди, сбиваясь в шепчущие группы. Темноту прорезали лучи фар полицейской машины. Рядом с ней стояли двое полицейских в форме, разговаривая с человеком, чье имя я вспомнила не сразу.
— Карл, — сказала я.
— Что? — переспросил Ларри.
— Карл Ингер, высокий, который говорит с полицией.
— Да, так, — кивнул Ларри.
Рядом с нами склонился невысокий смуглый человек. Джереми Рубенс из «Человек превыше всего», который, по последним данным, по нам и стрелял. Что тут за фигня творится?
Джереми улыбался мне, и улыбка была естественной.
— Чего это вы вдруг ни с того ни с сего стали моим другом?
Он улыбнулся пошире:
— Мы вас спасли.
Я оттолкнулась от Ларри, чтобы сесть без поддержки. На минуту закружилась голова, но сразу прошла. Все путем.
— Ларри, расскажи-ка мне!
Он глянул на Джереми Рубенса и снова на меня.
— Они нас спасли.
— Как?
— Плеснули святой водой на ту, которая меня укусила. — Он коснулся свободной рукой горла — неосознанный жест, и заметил, что я смотрю. — Теперь у нее будет надо мной власть?
— Она когда кусала, вошла в твое сознание?
— Не знаю, — ответил он. — А как это определить?
Я начала было объяснять, но закрыла рот, не успев сказать ни слова. Как объяснить необъяснимое?
— Если бы Алехандро, Мастер вампиров, укусил бы меня одновременно с вхождением в мое сознание, я бы сейчас была под его властью.
— Алехандро?
— Так называли Мастера другие вампиры.
Я качнула случайно головой, и тут же мир поплыл в черных волнах, и мне пришлось сделать глотательное движение, чтобы подавить рвоту. Что он со мной сделал? Я уже встречалась раньше с ментальными играми, но такой реакции не было никогда.
— Вон «скорая помощь» едет, — сказал Ларри.
— Мне она не нужна.
— Мисс Блейк, вы час были без сознания, — сказал Рубенс. — Мы попросили полицию вызвать «скорую», когда не смогли привести вас в чувство.
Рубенс стоял так близко, что я могла бы до него дотронуться. Он смотрел дружелюбно, да что там — просто сиял, как невеста в день торжества. Чего это он вдруг меня так полюбил?
— Значит, они плеснули святой водой на вампиршу, которая тебя укусила. Что было дальше? — спросила я у Ларри.
— Они прогнали остальных крестами и амулетами.
— Амулетами?
Рубенс вытащил цепь с двумя металлическими книжечками. Обе они могли бы поместиться у меня на ладони, да еще и место бы осталось.
— Это не амулеты, Ларри. Это миниатюрное исполнение священных иудейских книг.
— А я думал, там должна быть звезда Давида.
— Звезда не помогает, потому что на самом деле это символ расовый, а не религиозный.
— Так это миниатюрные Библии?
Я приподняла брови:
— Ну, вообще Тора содержит в себе Ветхий Завет, так что, если хочешь, это миниатюрные Библии.
— А нам, христианам, Библия поможет?
— Не знаю, Ларри. Наверное. Просто у меня во время нападений вампиров ни разу не было с собой Библии.
И это, очевидно, моя вина. Когда я вообще последний раз читала Библию? Может, я становлюсь воскресной христианкой? Ладно, о душе подумаю потом, когда с телом будет чуть получше.
— Отпустите вы «скорую», я в порядке.
— Ничего вы не в порядке, — сказал Рубенс и протянул руку, будто собираясь меня коснуться. Я посмотрела на него, и его рука остановилась на полпути. — Позвольте нам вам помочь, мисс Блейк. У нас одни и те же враги.
— А полиция знает, что вы поначалу в нас стреляли?
Что-то мелькнуло в лице Рубенса.
— Значит, не знает?
— Мы вас спасли от судьбы худшей, чем смерть, мисс Блейк. Это было ошибкой — напасть на вас. Вы поднимаете мертвых, но вы — истинный враг вампиров, значит, мы союзники.
— Враг моего врага — мой друг?
Он кивнул.
Полицейские были совсем рядом, еще чуть-чуть — и они услышат наш разговор.
— Ладно, но если вы еще раз направите на меня оружие, я забуду, что вы меня спасли.
— Этого никогда больше не случится, мисс Блейк, даю вам мое слово.
Я хотела сказать что-нибудь уничтожающее, но полиция уже подошла. Они услышат. А я не собиралась доносить на Рубенса и группу «Человек превыше всего» и потому приберегла свои замечания до другого случая. Зная Рубенса, можно ручаться, что таковой будет.
Я соврала полиции насчет того, что сделали ребята из «Человек превыше всего», и соврала насчет того, чего хотел от меня Алехандро. Это было очередное безрассудное нападение, вроде тех двух, что уже произошли раньше. Потом я расскажу правду Дольфу и Зебровски, но сейчас меня как-то не тянуло рассказывать всю эту путаницу незнакомым людям. Я даже не была уверена, что Дольф все услышит. Например, о том факте, что я почти наверняка — человек-слуга Жан-Клода.
Нет, это упоминать совсем не обязательно.