Кровавый "Парк динозавров" - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 29

Наследие предков

— Всем идти нельзя, — говорил Шон, — Алан, вам придется вернуться к храму, вместе с Элли, Лекси и Тимом. Не скажу, что там сильно безопасней, но идти туда где, возможно, все еще бродит взрослый тираннозавр — сущее безумие.

— Хорошо, — кивнул Грант, — надеюсь, вы не сильно задержитесь у реки.

— Я тоже надеюсь, — усмехнулся Шон.

— Я не хочу с ними! — воскликнула Лекси, — я пойду с тобой!

— Лекси, не неси чушь, — отмахнулся охотник, — ты и не представляешь….

— Еще как представляю, — рассмеялась Лекси, — я сталкивалась с этим вашим Т-рексом, ближе, чем кто-либо. И ушла от него. Еще неизвестно, кто там будет в большей опасности — ты с этой здоровенной трубой на плече или я налегке.

Шон грозно нахмурился, а Элли рассмеялась.

— В воспитательных целях мне не стоило бы поощрять ее, — сказала она, — и все же Лекси права, Шон. Кто бы еще сумел так проскользнуть между тираннозавром и стегозавром? Если бы не она, неизвестно смогли бы мы с Тимом уйти живыми.

Шон мрачно посмотрел на Элли, перевел взгляд на Лекси и, не выдержав, улыбнулся.

— Ладно, черт с тобой, — махнул он рукой, — понесешь канистру, когда мы будем возвращаться. Только условие — слушаться меня во всем.

— Есть капитан! — Лекси лихо вскинула ладонь к голове, одновременно подмигнув понурившемуся Тиму. Шон, кивнув Гранту, закинул гранатомет на плечо и зашагал в глубь джунглей. Лекси поспешила за ним, в то время как Грант, Элли и Тим направились по тропинке, ведущей к древнему храму.

— Что-то не так! — встревоженно сказал Грант.

Они стояли на опушке джунглей, на краю все поляны на которой высился пирамидообразный храм, окутанный вулканическими парами. Все, казалось, было как прежде, но все же палеонтолог чуял здесь опасность.

— Что случилось? — шепотом спросила Элли.

— Смотри!

Грант указал глазами на влажную землю в двух шагах от них и Элли, проследив за его взглядом, испуганно распахнула глаза. На земле виднелись четкие отпечатки трехпалых следов, хорошо знакомых ей по совместным с Грантом раскопкам. Разве что здесь этих следов было в разы больше.

— Оставайся с Тимом, — сказал Грант. Элли молча кивнула, также как и Тим, переводящий встревоженный взгляд с Гранта на следы рапторов. Сам палеонтолог, держа кольт наготове, осторожно двинулся сквозь пахнувшие серой белесые испарения. Грант почти добрался до храма, когда из клубов пара вдруг выступила исполинская фигура в камуфляже. Завидев палеонтолога, чернокожий гигант схватился за автомат, но тут же замер, когда Грант, вскинув кольт, направил его в голову террористу.

— Даже и не думай! — сказал палеонтолог, — бросай оружие.

Грант помнил рассказы Шона о том, что произошло у Стены и сразу понял, кем может быть этот черный гигант. Лицо Джонни Конго исказила злобная гримаса и Гранту, показалось, что террорист вот-вот кинется на него. Но все же инстинкт самосохранения пересилил: боевик нехотя снял с плеча автомат и скинул его в грязь.

— Подтолкни ногой ко мне, — скомандовал Грант, — только медленно.

— Лучше сам бросай оружие, — послышался позади голос с сильным немецким акцентом, — если не хочешь, чтобы я сделал твоей цыпочке второй ротик.

Грант обернулся и увидел в трех шагах от себя белобрысого мужчину, держащего кинжал у горла испуганной Элли. Второй рукой немец держал автомат, упираясь его дулом в спину бледного как смерть Тима.

— Это я виноват, — пробормотал подросток, — я сказал, что нужно пойти за вами.

— Ничего, Тим, — кивнул Грант, — все будет в порядке.

— Будет, — кивнул великан-негр, поднимая свой автомат и направляя его на Гранта, — если ты бросишь пушку.

Грант перевел на него злой вгляд, но все же бросил кольт на землю.

— И ногой подтолкни, — усмехнулся Джонни Конго. Подобрав оружие, он по-хозяйски заткнул его за пояс, потом подошел к Алану и внезапно, одним ударом, сшиб его с ног.

— Ничего личного, мистер, — сказал Джонни Конго, — что же, теперь, когда мы познакомились, разберемся, что случилось с ней?

Он указал дулом автомата на грязно-красные лохмотья перед исходящим паром каналом. Грант, приподнявшись на локтях, пригляделся и с трудом подавил желание отвернуться. Перед ним, без сомнения, лежали изуродованные человеческие останки.

— Это, — Джонни поднял с земли кроссовок, — носила Сара Хардинг

Грант, осторожно поднявшись, внимательно осмотрел жуткий трофей. Из обуви еще торчала бледно-голубоватая нога, с окровавленным огрызком на месте голени. Помимо крови, обрубок покрывала некая слизистая пена. В ноздри Гранта ударил сильный смрад, отдающий гнилью, запах смерти и разложения.

— Разрез по сухожилию, — сказал Конго. — Тот, кто это сделал не кусал: просто повернул ногу и отрезал зубами. Я не знаю твари, что могла бы сделать такое — может, вы знаете?

— Скорей всего, — сказал Грант, — до нее добрались рапторы.

— Кто-кто?

— Велоцирапторы, — пояснил Грант, — это хищные динозавры, охотящиеся стаями. Тут всюду их следы.

— Вроде этих? — Джонни указал на трехпалый отпечаток в кровавой грязи и, дождавшись ответного кивка, продолжил, — откуда все это знаете? Кто вы вообще такой?

— Я ученый, — неохотно ответил Грант, — палеонтолог. Изучаю динозавров. Меня зовут Алан Грант, а эта девушка, Элли Сэттлер — моя ассистентка.

— А парень?

— Меня зовут Тим Мерфи, — сказал парень, — я внук хозяина Парка.

— Понятно, — лицо Джонни озарилось в широкой улыбке, — больше здесь никого нет?

— В храме оставался раненный…доктор Малькольм. Если эти твари не добрались и до него.

— Что же, проверим, — Джонни указал на вход в храм, — только после вас, доктор Грант.

Грант под дулом автомата начал подниматься к входу в храм. Рядом шли Элли и Тим, находящиеся под прицелом Генриха.

— Не знаю, что тут произошло, — уже позже говорил Конго, озираясь внутри храма, — но эти твари сюда не входили. Иначе бы тут воняло, также как и внизу. Да и крови было бы не в пример больше.

— Где же тогда Малькольм? — спросил Грант.

— Не знаю, — покачал головой Джонни, — Генрих следи за ними лучше, пока я тут осматриваюсь.

Террорист опустился на колени и осмотрел каменный пол, особое внимание уделив кроваво-грязным разводам, тянувшихся от постамента в центре зала до черного алтаря у стены. Походило на то, будто по полу проволокли нечто тяжелое.

— Мне не все понятно, — Джонни выпрямился, растирая пальцами несколько комочков и внимательно принюхиваясь, — но одно могу сказать точно — ваш друг был еще жив, когда его забрали. Как сейчас — не знаю, но скорей всего нет.

— Забрали? Кто?!

— Понятия не имею, — пожал плечами Конго, — но тот, кто это сделал — явился отсюда.

Он указал на черный колодец под алтарем.

— Туда же он и убрался, — закончил Джонни, — ну и нам не стоит задерживаться. Нужно побыстрее добраться до горы.

— А что делать с ними? — спросил Генрих, — убьем их здесь?

— Мальчишку пока оставим в живых, — качнул головой Джонни, — он нам пригодится для разговора с его дедом. Что же до этих двух…

Словно в раздумье он подошел к стене с черепами, внимательно разглядывая их.

— Вы бывали на войне, доктор Грант? — не оборачиваясь спросил Джонни, — судя по тому, как вы взяли меня на мушку, у вас большой опыт.

— Я служил во Вьетнаме, — неохотно сказал палеонтолог, — совсем недолго.

— Для участника той войны вы необычайно мягкосердечны, — сказал Конго, — на что вы надеялись, когда бросили оружие?

— Что вы пощадите Тима и Элли.

— Вьетнам не научил вас тому, сколь вредным бывает чрезмерное милосердие? — в голосе Джонни послышалась неприкрытая усмешка, — даже по отношению к своим.

— Я ушел из армии, — сказал Грант, — в том числе и потому, что не хотел больше мыслить так как вы…

— Вы такой же, как и все янки, — усмехнулся Джонни, — хотите воевать, не запачкав рук. В прошлые времена люди думали по-другому. Вы знаете, что это за черепа?

— Нет.

— Тут много таких памятников, — сказал Джонни, — мне рассказывала мать. Иные умники на Западе, рассказывают, что это головорезы Пенворда убивали наших предков. Это было бы оскорбительно — если бы не было так смешно. Мой народ — не стадо коз, безропотно подставляющих шеи под нож мясника и эти черепа — дело их рук! В отличие от храмов, каналов и статуй — их создали те, кто жил на Тангораке, прежде чем сюда явились мои предки. Они истребляли выродившееся племя, отрубая головы и возлагая на алтари в их собственных храмах. Остатки тех слизняков укрылись за Стеной, но мои предки, явившиеся сюда морем, обогнули и ее, вырезав всех до единого. Их черепа украсили Стену, как дар здешним богам — их мы забрали себе, в числе прочих трофеев. Эти боги давно не получали жертвы — и сейчас они голодны!

Внезапно раздался выстрел: это Джонни Конго, резко обернувшись, выстрелил в Гранта из его же кольта. Палеонтолог, покачнувшись, рухнул на пол, из развороченной груди хлестала кровь. Элли дико закричала, Тим покачнулся, чуть не упав в обморок.

— Дай мне нож, — сказал Джонни и когда Генрих исполнил его просьбу, Джонни присел рядом струпом. Ухватив мертвеца за волосы, боевик принялся отпиливать ему голову. Закончив с этой мясницкой работой, Джонни ухватил жуткий трофей и водрузил его на алтарь перед колодцем, бормоча под нос какую-то тарабарщину. Закончив с этим, террорист поднялся на ноги и повернулся к подельнику.

— Потом придумаем, что сделать с его подружкой, — Джонни плотоядно усмехнулся, — а пока же давай убираться отсюда.

Подталкивая Элли и Тима автоматами, террористы вышли из храма и направились в джунгли. Обезглавленный труп Гранта они выволокли на ступени и бросили там, не видя, как из джунглей к мертвому телу уже метнулись быстрые тени.