50111.fb2 Сказки для маленьких. Часть 2 - от "О" до "Я" - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 119

Сказки для маленьких. Часть 2 - от "О" до "Я" - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 119

Овладев этим ремеслом, царь соткал для своей невесты красивый ковер.

Распрощалась она с отцом и матерью и с назирами и везирами отправилась в царский дворец.

Царь семь дней и семь ночей свадьбу справлял. Поженились они и стали жить в почестях и славе.

Прошел не то год, не то два, и снова царь в одежде нищего стал обходить свои города и села, решив узнать, что о нем говорит народ.

Вот раз во время одного из таких странствий царь попал в руки разбойников, которые, узнав о его ремесле, не убили его, а продали богатому купцу.

Купец запер царя в темную каморку, дал ему шерсти, чтобы он ее растрепал и соткал ковер. Царь соткал ковер, да такой красивый, подобного которому не было во всем мире.

Увидев этот ковер, жена купца сказала мужу:

— Пусть он выткет большой ковер. Отнесешь его в подарок царю, а он авось в долгу не останется.

Купец пошел в каморку к ткачу и сказал ему:

— Хочу сделать царю подарок. Вытки ковер, да только смотри, чтобы в целом свете такого не было. И чтоб он был величиной с царский зал, ни на волос не больше и не меньше. Не снести тебе головы, если не выполнишь моих условий. Царь, услышав это, очень обрадовался, а длину и ширину своего зала он хорошо знал. И соткал он такой ковер, какой требовал хозяин. А в углу ковра выткал буквы (так чтоб только одна царица могла прочитать), что попал он в беду и просит освободить его.

Купец остался доволен работой и понес ковер в царский дворец.

Назиры и везиры дали знать царице о принесенном подарке. Царица расстелила ковер, увидела, что он ни на волос не больше и не меньше комнаты, удивилась очень, осмотрела весь ковер и в одном углу увидела буквы. Прочитав надпись и узнав, что случилось е ее мужем, царица побледнела. Царь и прежде ходил по стране недели, месяцы и годы, но никогда ему и в голову не приходило, что может его постигнуть такая участь. Царица тотчас повелела привести того, кто соткал этот ко- вер, целым и невредимым во дворец.

Назиры и везиры отправились с купцом к нему домой, зашли в темную каморку, но царь очень изменился, и они его не узнали. Ткача повели в баню, искупали, нарядили в новые одежды и отвели в царский дворец. А купец наставлял его, как вести себя во дворце, как стоять и кланяться.

Когда царь вошел в палату, царица тотчас же бросилась к нему. Обнялись они, поцеловались.

— Правду говорят, жена, — сказал царь, — что ремесло дороже золота.

Армянская сказка

По следам золотого ключика

Посвящается нашей дочери Варе, которой так полюбились герои сказки А.Толстого, что она ни за что не хотела с ними расставаться…

Виктория и Алексей Варгины

(г.Севастополь)

ПО СЛЕДАМ ЗОЛОТОГО КЛЮЧИКА, ИЛИ НОВЫЕ ПРИКЛЮЧЕНИЯ БУРАТИНО

К Карабасу Барабасу

приходят незваные гости

Карабас Барабас пребывал в самом дурном расположении духа. В очаге у него было пусто, а в комнате неуютно и холодно. Неожиданно в дверь постучали.

- Кого еще принесло? - прорычал Карабас.

- Это мы, - послышалось из-за двери, - ваши друзья.

- К черту и к дьяволу всех друзей! - отозвался бывший директор кукольного театра.

- Синьор, - настаивали снаружи, - впустите нас - и вы не пожалеете.

Карабас Барабас нехотя открыл дверь. На пороге стояли лиса Алиса и кот Базилио.

- Ах, это вы, мошенники! - рявкнул Карабас Барабас. - Да как вы смели явиться сюда?!

- Не горячитесь, синьор, - смиренно проговорила лиса. - Дело, с которым мы пришли, касается золотого ключика.

И не успел Карабас опомниться, как незваные гости прошмыгнули в комнату.

- Куда? - побагровел Карабас и угрожающе двинулся на них. – Совсем обнаглели, прохвосты?

- Дело в том, - заторопилась Алиса, - что золотой ключик открывает не только потайную дверь в каморке папы Карло…

- Что? - выпучил глаза Карабас Барабас.

- Не только в каморке папы Карло, - поддакнул кот Базилио.

Карабас стукнул тяжелым кулаком по столу:

- А ну говорите!

- Синьор, - сладко пропела лиса, - у нас есть книга, в которой говорится еще об одной тайне золотого ключика.

- Ну?! - взревел Карабас Барабас.

Лиса Алиса облизнулась:

- Каких-нибудь сто золотых, синьор, - и книга будет ваша.

Мало-помалу в голове у доктора кукольных наук стало проясняться.

- Где же вы нашли такую книгу, жулики? - усмехнулся он.

- В Стране Дураков. Если бы достопочтенный синьор знал, как приятно иметь дело с дураками…

- Ну а сами вы почему не воспользовались ею? - с подозрением спросил Карабас. - Почему принесли мне?

- Волшебство - хлопотное занятие, синьор, - кротко ответила Алиса. - Особенно если не умеешь читать. А мы ведь с котом безграмотные. Для нас лучше иметь дело с золотыми монетами.

- Да-да, - подхватил Базилио, - вот считать мы умеем. И как раз до ста.

- Ага, - сказал Карабас, задумавшись. - А на черта мне книга, если у меня нет ключика?

- Пока нет, синьор, - поправила его Алиса. - Еще сто золотых - и ключик будет у вас. Но сначала давайте договоримся о книге.

В лапах у кота, как по волшебству, возник старый фолиант, с медными застежками и золотыми буквами. Карабас Барабас жадно схватил книгу и углубился в чтение. Лиса и кот перемигнулись.