БРИДЖЕТ ПЕРЕТАЩИЛА РЮКЗАК ЧЕРЕЗ ПОРОГ и уронила его на коврик. После чего уселась на пол и, откинувшись назад, захлопнула дверь. Подняв руку, она заперла ее на замок. Учитывая то, как проходят ее дни, к ней домой в любую минуту может нагрянуть кто угодно — будь то монсеньор, отец Сантос или Мэтт Куинн. Нет уж, дудки! Сюда им путь заказан.
Бриджет закрыла глаза и сделала несколько глубоких вдохов. В доме было так тихо… Слава тебе, Господи!
Может не так уж и плохо быть наказанной? Зато теперь у нее есть оправдание, позволяющее проводить свободное время дома и заниматься всем, чем захочется. Да, будет клево! Все равно, что взять отпуск. Не будет ни упреков от Мэтта Куинна, ни тренировок с монсеньором и самое главное — никаких голосов в стенах…
Тишину дома нарушил топот ног — точнее лап, — как будто кто-то пробежал по деревянному полу столовой.
Бриджет распахнула глаза и оглядела комнату. Она могла поклясться, что видела, как существо, по виду напоминавшее животное, исчезло в коридоре. Но вокруг не было ни души. Только дверь, ведущая на кухню, мерно покачивалась взад-вперед, словно через нее только что прошмыгнул кто-то маленький.
Бриджет вскочила на ноги и подкралась к кухонной двери. Неужели к ним залез соседский кот? Бриджет поморщилась. Она ненавидела мистера Моппета — длинношерстного бурманского кота. Или это крыса? Бриджет не знала, что хуже. Она медленно приоткрыла дверь и снова услышала топот, но теперь он больше походил на цоканье, как если бы животное двигалось по мягкому линолеуму. Должно быть это мистер Моппет, он постоянно забредает в гараж через открытые двери. Но как он попал в дом? И главное, как ей вышвырнуть его отсюда?
Она осторожно заглянула на кухню, надеясь не спугнуть этого глупого кота, но там никого не было: ни кота, ни крысы… совсем никого.
Что за черт?
Она тихонько вошла на кухню.
— Мистер Моппет, — позвала она, стараясь, чтобы ее голос звучал спокойно. — Кис-кис. Иди сюда, ты, тупой кошак.
Тишина. Она проверила кладовую, но дверь оказалась плотно закрыта. Она посмотрела под столом, за мусорными контейнерами и даже под раковиной. Мистера Моппета нигде не было. Никого не было.
Может топот ей всего на всего послышался? Возможно, но почему тогда дверь раскачивалась туда-сюда, как будто через нее кто-то прошел?
Вдруг ее как обухом по голове ударило: в доме миссис Лонг она слышала звуки, похожие на те, что издают животные — хрюканье свиней, топот копыт… Неужели здесь то же самое?
Видите? Она была права. Демоны следуют за ней по пятам.
Окей. Она сможет с этим справиться. Она как-никак уже опытный экзорцист. Бриджет успокоилась и сделала глубокий вдох, пытаясь прочувствовать комнату, как ее учил монсеньор. До этого дважды ей удавалось уловить присутствие демона — по тяжести и давлению в воздухе, и странному чувству, будто стены ходят ходуном. Но не в этот раз. Ее кухня была всего лишь ее кухней.
Существует еще один метод, еще один способ узнать, есть ли кто-то в доме. Она потянулась дрожащей рукой к стене. Если здесь кто-то есть, она точно это услышит.
Д-з-и-и-и-нь!
Бриджет приглушенно вскрикнула, когда телефонный звонок разрезал тишину. Слегка задыхаясь и с выскакивающим из груди сердцем, она сняла трубку.
— Алло? — сказала она, тяжело дыша.
— Бриджет? — спросила ее мама.
— Да.
— Ты в порядке? Звучит так, словно ты только что прибежала из школы.
— Все хорошо, — солгала она. — Я была в ванной.
— О. — Судя по голосу, ее мать ей не очень-то поверила. — Я оставила записку на холодильнике. Видела?
Бриджет осмотрела дверцу и увидела удерживаемый магнитиком команды Сан-Франциско Джайентс листок со списком, написанным аккуратным каллиграфичным почерком матери.
— Да.
— Это твой список дел на сегодня. Ты наказана, а не на каникулах.
Зашибись.
— И самое главное. Поставь жаркое в духовку ровно без двадцати пять. Я веду Сэмми в математический клуб, вернемся домой после шести, и я хочу, чтобы к этому времени ужин был готов, ясно?
Топ, топ, топ, топ.
Бриджет резко обернулась, пытаясь отыскать взглядом того, кто бегал. Вокруг по-прежнему никого не было. Неужели она сходит с ума?
— Бриджет, ты меня слышала?
— Жаркое. Духовка. Поняла.
— Хорошо. Скоро увидимся.
На другом конце провода послышались гудки, а Бриджет все продолжала прижимать телефонную трубку к уху. Ее глаза неотрывно смотрели на дверь кухни, бешено раскачивающуюся вперед-назад. Вдруг она почувствовала, что подвеска на ее браслете резко дернулась.
Бриджет шагнула назад, держа вытянутую руку как можно дальше от себя. Может топот ей и послышался, но вот это, как пить дать, реальнее некуда.
Бриджет набрала по памяти номер приходского дома церкви святого Михаила.
— Церковь святого Михаила, — прокаркала старушка, помогающая на кухне. — Чем могу…
— Монсеньора Рено, пожалуйста, — выпалила Бриджет.
— Мне очень жаль, — протянула старушка. Она нарочно произносит слова так медленно, чтобы позлить Бриджет? — Монсеньор просил его не беспокоить.
Она всегда так говорит. А он все равно всегда отвечает на ее звонки.
— Это Бриджет Лю.
Как и предполагалось старушка, проворчав что-то неразборчивое, перевела звонок Бриджет в режим ожидания. Из трубки зазвучало бодрое исполнение «City of God»[15], установленное в качестве заставки, и Бриджет сама не заметила, как начала подпевать вслед за хором. Вот оно, католическая промывка мозгов в действии.
— Бриджет? — произнес монсеньор. — Все в порядке?
— Ээ… — И что она должна сказать? В моем доме призрак? Подвеска на моем браслете сама по себе двигается? Звучит, как полный бред.
— Что-то случилось?
— Типа того. — Монсеньор молчал, ожидая от нее дальнейших объяснений. — Кажется, в доме кто-то есть.
— На что оно похоже?
— Не знаю. По звукам смахивает на кота, но я никого не вижу. Слышу только шаги, и дверь раскачивается, словно через нее кто-то прошел.
— Ты успокоилась? Сделала глубокий вдох и попробовала прочувствовать комнату?
Бриджет улыбнулась.
— Да, как вы меня и учили.
— И в доме не ощущается ничего странного?
— Абсолютно ничего.
— Интересно. — Монсеньор замолк. Она могла почти что видеть, как он, погрузившись в свои мысли, прокручивает на пальце то массивное серебряное кольцо. — И ты ничего не слышала? Никаких голосов?
— Никаких.
— Очень интересно.
Ему, возможно. Бриджет же была напугана до чертиков.
— Думаю, тебе следует игнорировать его, — продолжил монсеньор после минутной паузы. — Если в доме действительно есть некое существо, то чем больше ты обращаешь на него внимание, тем сильнее оно становится. Не думай о нем и постарайся вести себя как обычно.
Вести себя как обычно ведет себя девушка, умеющая изгонять демонов? Чудненько.
— И все?
— Боюсь, что да.
— Ох.
— Но, если ситуация ухудшится, ты мне позвони. Хорошо?
Взгляд Бриджет метнулся к кухонной двери, до сих пор раскачивающейся.
— Ладно.
— Отлично. Удачи.
***
Мать Бриджет сидела, уткнувшись в тарелку, и пыталась разрезать тушеное мясо столовым ножом. Наконец ей удалось оторвать от него кусок, и она положила его в рот. Бриджет не смогла сдержать улыбки, исподтишка наблюдая, как ее мама, чуть ли не целую минуту, пережевывала мясо, прежде чем смогла его проглотить.
— Мясо получилось просто великолепное, Бриджет, — выдавила миссис Лю, растянув губы в улыбке. — Ты здорово все сделала.
Ее мама никогда не умела врать.
— Спасибо.
— Все очень вкусно. Правда, Сэмми?
Сэмми высунул язык и фыркнул.
— Сэмми! — осадила его мама.
Бриджет коснулась кончиком языка своего носа — Сэмми обожал этот трюк, — чем вызвала у него приступ безудержного смеха, так что спустя секунду весь стол оказался заплеванным мелкими кусочками мяса.
— Сэмюель Майкл, — произнесла ее мать с расстановкой, убирая салфеткой кусочки еды. — Мы не ведем себя подобным образом за обеденным столом. Сколько тебе лет?
— Корень из шестидесяти четырех, — сказал Сэмми, складывая на своей тарелке концентрические круги из мяса, картошки и морковки.
— Вот именно, Сэмми. — Ее мама вздохнула. — А теперь доешь мясо.
— Оно отвратительно, — заявил он.
Бриджет была полностью с ним согласна. Она, правда, намеревалась вытащить жаркое из духовки ровно через час двадцать, как и было сказано в записке. Но отвлеклась. Бриджет играла на фортепьяно, разучивая прелюдию Шопена, и изо всех сил пыталась не обращать внимания на непонятно что, шастающее по дому, в точности следуя совету монсеньора, когда вновь услышала то же цоканье лап по полу кухни. Она упорно продолжала игнорировать его, но каждые несколько минут, из раза в раз, этот проклятый кот устраивал по коридору забег до ее комнаты.
На пятый раз Бриджет встала и закрыла в доме все двери: в комнату ее матери, в свою комнату, в комнату Сэмми, в ванную и дверь, ведущую в гараж. Она закрыла их крепко-накрепко, заперев кота в одной из комнат. Ничего сверхъестественного; всего лишь глупая примитивная ловушка. Мистеру Моппету придется посидеть тут, пока не вернется ее мама.
Как только Бриджет села за фортепьяно, она снова услышала топот, и этот кто-то явно двигался в сторону ее комнаты.
Она вскочила со стула и бросилась бежать по коридору, но на полпути застыла как вкопанная. Дверь ее комнаты была широко распахнута, а изнутри доносилось приглушенное:
— М-я-я-я-у.
И вот тогда Бриджет запаниковала. Все ее тренировки, все наставления монсеньора вмиг вылетели у нее из головы. Бриджет влетела в комнату, намереваясь перевернуть ее вверх дном, но найти источник шума. Она сорвала с кровати одеяло, вывернула на изнанку шкаф, отодвинула стол от стены и даже отодрала решетку с батарей — просто на всякий случай, мало ли кот забрался туда.
Однако она так и не нашла мистера Моппета, а единственным результатом ее безумных поисков было испорченное жаркое.
— Кажется, мистер Моппет опять пробрался в дом, — сказала Бриджет. Этому коту нравится ее мама и Сэмми, так может и найти его им будет проще.
Мать Бриджет сурово посмотрела на нее.
— Это совсем не смешно, Бриджет. Сэмми расстроится.
Все что, спятили?
— С чего бы это Сэмми расстраиваться из-за мистера Моппета? Он обожает этого глупого кота.
— Он не глупый! — завопил Сэмми. Он выскочил из-за стола, его лицо было красным, точно хорошо прожаренный лобстер, и метнул вилку прямо в голову Бриджет. Она пригнулась как раз вовремя, так что вилка пролетела мимо, чуть не задев ее.
— Сэмми? — вопросительно произнесла Бриджет. По его щекам катились слезы.
— Он не глупый! — продолжал кричать Сэмми. — Не глупый! Не глупый!
Не сказав больше ни слова, Сэмми бросился вон из кухни. Из коридора до нее доносились его всхлипывания, пока он не скрылся в своей комнате. Проклятие!
— Мам, что вообще происходит?
Мама вздохнула.
— Совсем забыла, что тебя не было здесь вчера, когда заходила миссис Шонесси.
К горлу Бриджет поступила тошнота, когда она поняла, к чему клонит ее мать. О, нет, нет, нет. Пожалуйста, только не говори, что этот глупый кот помер.
— Им пришлось усыпить мистера Моппета.
Вот, дерьмо…
***
Бриджет лежала в темноте, уставившись в потолок своей комнаты. Мистер Моппет мертв. Могла ли она все случившееся выдумать? Она не чокнутая; она точно слышала животное. Она видела раскачивающуюся саму по себе дверь. И она абсолютно уверена, что в доме не ощущалось демонического присутствия. Тем не менее, кот-призрак и самодвигающаяся подвеска на ее браслете говорили об обратном. Есть ли этому какое-то другое объяснение?
В дверь тихо постучались и Бриджет испугано вздрогнула.
— Бридж? — В комнату заглянул Сэмми. В мягком лунном свете она разглядела его темные взъерошенные волосы. — Ты спишь?
— Не-а, — ответила она.
— Хорошо. — Она услышала, как он шлепает босыми ногами по полу и, вздохнув, подвинулась, приподняв одеяло, чтобы ее маленький братик мог забраться к ней.
— В чем дело? — спросила она, глядя в затылок Сэмми.
— Кошмар.
— Опять слоны? — Сэмми до ужаса боялся слонов, с тех пор как ему приснился психоделический сон навеянный Дамбо[16].
— Нет.
Уф. Уложить Сэмми спать, после одного из кошмаров про слонов, было практически невозможно.
— Школа?
Она почувствовала, как Сэмми покачал головой. Он натянул одеяло на голову, и его тело сотряслось в рыданиях.
— Сэмми? — Он редко плакал, да и вообще не то чтобы часто проявлял хоть какие-то эмоции. Что же с ним сегодня?
— Мистер… — начал он, но его голос сорвался.
Тьфу ты. Проклятый кот.
— Мистер Моппет? Ты видел кошмар о мистере Моппете?
— Угу. — Сэмми медленно пододвигался к ней, пока его ледяные ноги не коснулись ее коленей. Бриджет замерла. Сэмми не любил, когда его трогали.
— Прости, Сэмми, — сказала она. Бриджет положила ему на спину руку, но он отодвинулся. — Я не знала. Я бы промолчала, если б знала, что он… — Умер? Труп трупом и бродит по нашему чертову дому?
— Я видел сон, — сказал Сэмми. Его голос дрогнул. — Сон о мистере Моппете.
Бриджет напряглась.
— Сон? Он был… — Блин, и как ей спросить об этом? — Он был тут, дома?
— Тут, — повторил Сэмми. — Бегал по дому.
Ага, только это был не сон, малыш.
— Туда-сюда по коридору, — продолжил он. — Я слышал его.
Бриджет не знала, радоваться ли ей, так как оказывается не она одна слышит кота-призрака, или расстроиться, потому что Сэмми из-за этого мучают кошмары.
— Это всего лишь сон. — Бриджет надеялась, ее голос звучит достаточно убедительно. — Мистер Моппет был болен, а теперь он… на небесах. Ему там хорошо.
— Коты не попадают на небеса, — произнес он, обернувшись. — Так сказала сестра Моника.
Чертовы монашки.
— Э-э-э, скажем так — он сейчас в лучшем месте.
— Обещаешь?
— Обещаю. А теперь, Сэмми, постарайся заснуть.
Он положил голову на подушку.
— Хорошо.
Так значит, Сэмми тоже мог слышать шаги. Писец.
Хорошая новость — у Бриджет крыша не поехала, хотя на здравомыслие Сэмми вряд ли можно полагаться. Плохая новость — больше она не могла притворяться, убеждая себя, что те звуки ей просто послышались. В доме кто-то был. Кто-то, кого она не смогла увидеть.
Она перевернулась на другой бок и уставилась на будильник. Горящие красным цветом цифры подсказали Бриджет, что ей повезет, если удастся поспать хотя бы пять часов, прежде чем придет время вставать и отправляться на встречу с отцом Сантосом.
Н-да. Идти к нему ей хочется примерно так же как к зубному. Было что-то странное в отце Сантосе. Он совсем не походил на монсеньора Рено, который одним своим присутствием внушал уважение. Отец Сантос больше смахивал на обычного препода, чем на профессионального экзорциста, и Бриджет была ненавистна сама мысль, что он постоянно наблюдает за ней, записывая каждый ее шаг.
Дыхание Сэмми замедлилось, став глубоким и размеренным, а значит, он, наконец, уснул. Ну, хоть один из них, похоже, успокоился. Бриджет зевнула и закрыла глаза. Она поразмышляет обо всем этом завтра: о таинственном коте, отце Сантосе, школьном бале… Утро вечера мудренее…
Она почти погрузилась в сон, как вдруг у нее перехватило дыхание. Подвеска на ее браслете дернулась и приподнялась, указывая на дверь шкафа. Прежде чем Бриджет успела повернуться, она услышала шум. Из ее шкафа доносилось царапанье…
… когтей по дереву.
«City of God» — католический гимн, написанный американским композитором Дэном Шютт (Dan Schutte).
Дамбо — диснеевский мультфильм о слоненке с большими ушами. Выпущен на экраны в 1942 году.