ВЫБЕЖАВ ИЗ ЦЕРКВИ ЧЕРЕЗ БОКОВУЮ дверь, Бриджет слетела по гранитной лестнице в школьный двор. Демоны в церкви? Этого не может быть, правда? Правда, ведь?
Она остановилась и начала жадно хватать ртом свежий воздух. Алекса тоже слышала голоса. Она в этом уверена. Как она и Алекса могут быть связанны с теми… странностями?
Она хотела поговорить с Алексой, но какие собственно у неё варианты действий? Пойти обратно в церковь и потребовать у Алексы объяснений, почему она слышит бесплотные голоса? Ага, место в психушке ей тогда гарантировано.
Нет уж. Ей нужны ответы. И немедленно.
Бриджет развернулась и направилась к дому священника. Она с такой силой распахнула дверь, что распятие, висевшее на стене в коридоре, подпрыгнуло. Перепрыгивая через одну ступеньку, она ворвалась в кабинет монсеньора.
— Монсеньор, нам надо погово…
В столе монсеньора рылся отец Сантос. При появлении Бриджет он сразу же вскочил. Его лицо стремительно заливала краска.
— Бриджет! Чт-что ты здесь д-делаешь?
— Я? — вскинула бровь Бриджет.
— А да. Да конечно. — Отец Сантос вышел из-за стола. — Я тут, эм, книгу ищу. Да, книгу, я одолжил её монсеньору Рено.
— Книгу. — В его руках не было никакой книги, только отвёртка, которую он безуспешно пытался затолкать в рукав своего пиджака.
Отец Сантос поднял голову.
— С тобой всё хорошо?
— Да, — соврала она.
— Ты хотела поговорить с монсеньором? По-моему, он сегодня у миссис Лаво, в кукольном магазине.
И почему никого никогда нет, когда ей так необходимо?
— Может… может я смогу чем-то помочь?
— Оу. — Бриджет ошеломлённо замерла. Она как-то не думала, что можно расспросить отца Сантоса, главным образом, потому что в их прошлое тет-а-тет он на неё ни с того ни с сего набросился. Тогда они вели вполне нормальный разговор, как вдруг он увидел браслет, и у него снесло крышу. Нормальный, но крайне странный разговор о длани Божьей… Стоп! Вот от кого она впервые услышала о наблюдателях. От отца Сантоса.
— Кто такие наблюдатели? — выпалила она.
Чёрные как бусинки глаза отца Сантоса расширились.
— Монсеньор упоминал их при тебе?
— Нет.
— Кто-то другой?
— Да.
Отец Сантос потёр шею и поморщился.
— В магазине кукол?
Бриджет кивнула.
— Сколько до начала следующего урока?
Бриджет посмотрела на настенные часы.
— Пятнадцать минут.
— Что ж, тогда хорошо.
Он вышел в коридор. Ни знаком, ни словом не предложив ей следовать за ним. Дойдя до своего кабинета, он обернулся и не увидел за собой Бриджет.
— И? — со вздохом спросил он. — Ты хочешь узнать о наблюдателях или нет?
Бриджет бросила взгляд на стол монсеньора. Отец Сантос определённо пытался вскрыть выдвижной ящик, запертый на ключ. Но зачем? Двое священников явно не ладят друг с другом, однако, что может быть у монсеньора такого, из-за чего отец Сантос решился на кражу со взломом?
Отец Сантос скрылся в своём кабинете. У него есть ответы на её вопросы, но хочет ли она снова оказаться с ним наедине в закрытой комнате? Или же ей надо дождаться монсеньора?
Нет. Это не может ждать. Похоже, ей придётся-таки столкнуться с раздвоением личности отца Сантоса.
Бриджет поправила лямку рюкзака на плече и последовала за священником в кабинет.
— Я собираюсь рассказать тебе одну историю, — начал отец Сантос устроившись за своим столом.
Бриджет закатила глаза. Да, вряд ли это будет увлекательно.
Отец Сантос поднял руку.
— Я знаю, о чём ты сейчас думаешь и всё же наберись терпения.
— Ладно. — Бриджет откинулась на спинку стула и задумалась, не ошиблась ли она, придя к нему.
Отец Сантос крутанулся на стуле лицом к антикварному стенному шкафчику, которого, Бриджет готова биться об заклад, здесь не было в её прошлое посещение данной комнаты. Он отпер шкафчик маленьким ключиком и извлёк оттуда плоскую деревянную шкатулку с гладкой отполированной крышкой и небольшой латунной щеколдой сбоку. Отец Сантос с благоговением расположил шкатулку на столе. Он взял пару белых перчаток и с особой тщательностью их одел, словно врач, перед тем как войти в операционную. Убедившись, что на перчатках нет ни единого пятнышка, он открыл шкатулку и достал папку, в которой лежали какие-то бумаги.
Отец Сантос вытащил из пластикового конверта жёлтые обветшалые страницы, и Бриджет заметила, что с одной стороны у них неровный зазубренный край, как если бы их вырвали из книги. Текст был написан крупными витиеватыми завитками похожими на латынь.
— Восьмой век, — произнёс отец Сантос, поглаживая пальцами края страниц. — Всё что осталось от манускрипта монастыря Скеллинг-Майкл, переведённого августинскими монахами графства Керри, что на юго-западе Ирландии. Ватикан получил их после того, как они были тайно вывезены с острова во время завоевания Кромвелем Ирландии, и с тех самых пор хранились в архиве.
— И они что, просто взяли и разрешили вам забрать их из Ватикана? — Не очень-то похоже на знакомую ей с детства католическую церковь.
Отец Сантос откашлялся.
— У меня, э-э, есть кое-какие привилегии.
— Ясно. — Походу дела он их просто украл. Здорово, он не только чудак, шизик, но ещё и клептоман.
— Как я говорил, — торопливо продолжил отец Сантос. — Манускрипт Скеллинг-Майкл рассказывает необычную версию того как группа ангелов была изгнана с небес, версию, которую никто и никогда не озвучивал.
Бриджет приподняла бровь.
— Ау, я вообще-то в католической школе учусь. Я слышала её сотни раз.
— Ты хочешь, чтобы я рассказал тебе о наблюдателях или нет?
— Ладно.
— Хорошо. Сперва случилось первое падение, когда Сатана восстал против Бога и был повержен архангелом Михаилом. Уверен, именно об этом вам рассказывали в школе. Но было ещё одно изгнание с небес — второе падение. Ангел Шамхазай увёл с собой две сотни ангелов на Землю, где они вступили, м-м, в определённые отношения с человеческими женщинами.
— Оу.
Отец Сантос нервно рассмеялся.
— Да, в общем, Шамхазая и его ангелов низвергли в бездну, где они стали князьями ада во главе с Сатаной.
Бриджет пришлось подавить зевок. У неё голова шла кругом от всей этой библейской чепухи.
— Да, конечно. Почему бы и нет?
Он понимающе улыбнулся.
— Не волнуйся, тут начинается самое интересное.
Бриджет очень на это надеялась.
— Согласно апокрифам Библии, Шамхазай со своими последователями были известны как наблюдатели.
Бриджет резко выпрямилась. Такого она точно не ожидала.
— Не может быть.
— Может. Их же человеческие любовницы породили расу полу ангелов — полу людей, исполинов прозванных нефилимами.
— Но почему тогда демоны в магазине кукол обвиняли меня в том, что я падший ангел? Бессмыслица какая-то.
— Я как раз к этому веду. Нефилимы были злыми, и своим влиянием они развращали людей. В конце концов, Бог послал Великий Потом дабы отчистить Землю от нефилимов, но… — Отец Сантос бережно перевернул первую страницу манускрипта и указал пальцем на строчку на следующей странице. — Согласно написанному тут, нефилимы выжили и остались верными своим изгнанным прародителям. По сей день, они ожидают возможности призвать князей ада на Землю и отомстить Богу за их изгнание.
Бриджет пребывала в некоторой растерянности.
— А это плохо, так?
Отец Сантос склонил голову на бок.
— Да, ничего хорошего это не принесёт.
— О. Окей, поняла.
— И здесь на сцену выходишь ты.
Бриджет скривилась.
— Если вы сейчас скажете, что обо мне написано в этой книге, я заблюю вам весь стол.
— Хм. — Отец Сантос осторожно перевернул ещё одну страницу манускрипта. — Некоторые наблюдатели, — продолжил он, — раскаялись и пожелали загладить свою вину перед Богом. Но ангел, единожды изгнанный с небес, уже не может искупить свои грехи. Вместо этого, Бог сжалился над их потомками. Он разделил нефилимов на две группы: эмимов, отпрысков нераскаявшихся падших ангелов, и наблюдателей, детей раскаявшихся ангелов, которым поручили преуспеть там, где их отцы потерпели неудачу. Бог даровал наблюдателям кое-какую силу — прикосновение длани Божьей, позволяющую им сдерживать эмимов. В их обязанности входило не допускать, чтобы эмимы призвали в наш мир своих дьявольских отцов.
Всё это звучало как самый настоящий бред. Бриджет громко расхохоталась.
Отец Сантос выглядел задетым.
— Что смешного?
— Вы пытаетесь мне сейчас сказать, что я наполовину ангел? Так что ли?
Отец Сантос переплёл свои пухлые пальцы.
— Да, именно это я и говорю.
— Глупее я ничего в своей жизни не слышала.
— С чего ты сделала такой вывод?
— Послушайте, история классная, но мне как-то не верится, что я одна из последних в череде библейских истребителей демонов. Как по мне это слишком отдаёт «Баффи», понятно?
— Тогда как ты объяснишь, произошедшее с тобой?
Гормоны. Депрессия. Может у неё крыша поехала? Любая из этих причин звучала разумнее истории отца Сантоса.
— У тебя нет объяснения, я прав?
Бриджет вскинула руки.
— Но в этом вообще нет смысла! Это больше похоже на выдумку, сказочку на ночь. — Она ткнула в сторону манускрипта. — Такие вещи не происходят в реальном мире.
Отец Сантос сжал губы и перевернул ещё одну страницу.
— О, в самом деле? Тогда как ты объяснишь вот это?
Бриджет проследила за его пальцем, указывающим на следующую страницу манускрипта. Там была изображена карта, предположительно Европы, Азии и Африки, насколько она могла судить, учитывая неправильную топографию. На части суши были написаны незнакомые Бриджет названия, а из территории вокруг Святой Земли выходили стрелки, на север, юг и восток.
— Это карта восьмого века известного на тот период мира, показывающая пути эмиграции людей из Святой Земли. Эмимы не испытывали страха перед своими кузенами и их силой. Пусть они и не могли собственноручно тронуть или навредить наблюдателям, они вовсю пользовались своим влиянием на людей, чтобы действовать их руками. Эмимы поднимали целые армии, вырезавшие наблюдателей сотнями. Выжившие спасались бегством, разбредаясь по малозаселённым территориям, со временем забывая о своих истоках и своём предназначении. Северная Европа, бесплодные пустыни Африки, северные равнины Китая.
— Китая? — изумилась Бриджет.
— Да, — подтвердил отец Сантос, открывая последнюю страницу манускрипта. — Здесь записаны династии наблюдателей согласно их родовым именам. Как твоя фамилия звучит на латыни?
Бриджет поморщилась.
— Тогда я переведу. — Отец Сантос даже не смотрел на страницу; похоже он помнил манускрипт наизусть. — Одно племя наблюдателей отправилось на восток, в царство, именуемое Хань, под защиту его правителя, императора Гао-цзу, также известного как Лю Бан.
Лю?
— Но тогда это бы значило, что мой отец… — голос её затих.
В голове всплыли воспоминания: отец, спрашивающий слышала ли она когда-нибудь голоса монстров в своей комнате ночью, постоянно напоминающий, что если ей когда-нибудь нужно будет поговорить о чём-то, что она не понимает, то она всегда может прийти к нему. И её браслет. Этот чёртов браслет, который, по всей видимости, является экзорцистским амулетом возрастом в несколько сотен лет. Знал ли он, кем она была? И не потому ли он знал, что сам обладал такой же силой?
— Он бы рассказал мне, — в итоге выдавила она.
— Не обязательно. Твоя сила пробудилась, только когда ты столкнулась лицом к лицу с демоном, что, мягко говоря, большая редкость. Довольно затруднительно определить, сколько наблюдателей за всю свою жизнь так и не приобретают подобный опыт. К тому же, мы не вполне уверены, наделены ли силой все поколения, или же она проявляется случайным образом в роду.
Бриджет вцепилась в подлокотники стула. Её руки дрожали.
— Он умер в прошлом году, — мягко произнёс отец Сантос. — Так ведь?
«Умер» звучит как оскорбление.
— Он был убит.
— Э-э, да. Мужчиной, который вломился в храм при школе святого Михаила?
Милтоном Андермейером. Бриджет кивнула.
— Твой отец несколько раз встречался с мистером Андермейером для диагностики его психического состояния, верно?
Отец Сантос знал слишком много о деле Андермейера для того, кто совсем недавно приехал из Ватикана. Это её пугало.
— К чему вы клоните? — вопросила она.
Отец Сантос пристально смотрел на неё своими маленькими чёрными глазками.
— Одержимость демонами часто ошибочно принимают за шизофрению. Если твой отец… был похож на тебя, тебе не кажется странным, что его смерть совпала с появлением подобного случая?
— Но…
— Ты когда-нибудь задумывалась, зачем Милтону Андермейеру, школьному смотрителю, надо было вламываться в церковь? У него ведь имелись ключи от любой двери в школе святого Михаила.
— Он был сумасшедшим.
— Или же он был одержим. И он что-то знал, то, что никому не рассказывал. То, что заставило его вломиться в церковь той ночью.
В голове вспыли слова Пенемуэля: «Был отправлен посланник. Его предупреждение не было доставлено. Ты должна найти посланника». Послание от её отца. Послание от наблюдателя.
Бриджет закрыла глаза. Может ли она и дальше отрицать очевидное? Может ли и дальше делать вид, будто ничего не происходит?
— Они называли меня предателем, — проговорила я.
— Кто называл?
— Демоны в магазине кукол. Теперь понятно, что они имели в виду. — Она чувствовала себя будто в ловушке. — Я одна из них, поэтому и предатель. Я тоже демон.
— Это не так.
Бриджет вскочила на ноги.
— Разве? Если всё что вы тут рассказали — правда, то мы сделаны из одного теста — я и те демоны.
Отец Сантос подёргал себя за воротник.
— Ну-у…
— Так значит, вот что я умею делать? Вот какие способности вы и монсеньор считает потрясающими? Как по мне так это хрень полная. Ясно вам?
— Бриджет, давай не будем спешить с выводами.
— Монсеньор говорил, что демоны — зло. Чистейшее. Типа, они только и могут, что сеять зло. Откуда вам знать, что я не связана с ними?
Отец Сантос вздохнул.
— Честно? Я не знаю. — Он откинулся в кресле и потёр рукой лоб. — Но раз ты обладаешь способностью изгонять зло из нашего мира, то разумно предположить, что ты не имеешь к ним отношения.
Будто во всём этом есть хоть что-то разумное.
— Бриджет, я знаю, что тебе сейчас очень тяжело, но ты должна помнить: ты сама делаешь свой выбор, сама выбираешь свою судьбу. Если ты борешься со злом и с силами тьмы, не имеет значения кто твои предки.
Ему легко говорить. Она сильно сомневалась, что у мистера и миссис Сантос в фамильном дереве отметился демонический прадедушка.
— Кстати, — произнёс отец Сантос. Он залез в ящик стола и вынул оттуда клочок бумаги. — Может, ты поможешь мне с этим.
Бриджет пробежалась глазами по листку. Написано от руки, печатными буквами, мелко и аккуратно.
— Это повторяли куклы в магазине, — пояснил он. — То, что я успел записать, прежде чем они начали на меня кидаться.
— Обычный бред.
— Демоны редко говорят что-то не имеющее смысла.
Бриджет склонилась к листку и всмотрелась в слова.
— «Вещь — вне. Я не рискну». Пф, Шекспир отдыхает.
— Возьми домой. Перечитай. Может что-то из услышанного тобой даст разгадку. Я чувствую это нечто важное.
— Конечно. — Всегда одно и то же.
Прозвенел звонок и Бриджет медленно поднялась со стула, рассеянно засунув бумажку в рюкзак. Отец Сантос вновь пытается выудить из неё информацию. Информацию, которой у неё нет. Пофиг. Ей это до лампочки. Наблюдатели, демоны, исчезнувшие племена, запись демонической болтовни, сделанная отцом Сантосом. Все они могут катиться лесом.
— Бриджет?
— Я посмотрю, сказала же.
— Мне ж-жаль, — запнувшись, произнёс отец Сантос.
«Ага», — думала Бриджет, плетясь обратно к зданию школы. Всем жаль. Жалеть легко. Жалеют лишь неудачников.