БРИДЖЕТ ТРЯСЛО. ЗУБЫ СТУЧАЛИ, А ладони вспотели. Под тонкой блестящей тканью платья её кожу покрывали мурашки. Вот только ей не было холодно. Совсем наоборот. Когда она села рядом с отцом Сантосом в кабинете монсеньора Рено, то чувствовала себя словно в лихорадке.
— Ситуация очень серьёзная, — произнёс монсеньор. За стуком собственных зубов Бриджет едва его слышала. — Крайне серьёзная.
Бриджет кивнула. Сейчас она не смогла бы выдавить и слова, даже если бы от этого зависела её жизнь.
— Будет проведено расследование? — вопросил отец Сантос.
— Безусловно, — ответил монсеньор.
— Полиция же заметит связь между этим случаем и убийством доктора Лю?
Бриджет потрясённо застыла. Она вспомнила, как сержант Куинн сжимал её плечи и смотрел ей прямо в глаза. Он думал о том же.
— Скорее всего, это просто подражатель, — произнёс монсеньор Рено.
— Сомневаюсь, что им удастся что-либо обнаружить, — продолжил отец Сантос. — Как и в прошлый раз. Ни оружия, ни следов. Только труп.
Монсеньор взглянул на Бриджет.
— Кхм, отец Сантос…
— Всех опять будут опрашивать. Тело мальчика…
— Питера, — хрипло выговорила Бриджет. — Его звали Питер.
Отец Сантос слегка подался вперёд на своём стуле, чтобы заглянуть в лицо Бриджет, но она даже головы к нему не повернула — так и продолжала смотреть на пресс-папье Пьеты, стоящее на столе монсеньора.
— Прости, — сказал отец Сантос, снова выпрямившись. — Учитывая, в каком состоянии нашли тело Питера и нарисованные вокруг него символы, неизбежно возникнут вопросы касательно религиозного подтекста такой смерти.
— Убийства, — поправила Бриджет. Они должны называть вещи своими именами.
— Убийства, — послушно повторил отец Сантос.
— Да, вопросы. — Монсеньор упёрся локтями в стол, рассеяно прокручивая вокруг пальца серебряное кольцо. — В этом направлении они ничего не найдут.
— И, конечно же, в центре внимания будет Бриджет.
Монсеньор склонил голову на бок.
— В смысле?
— У полиции. Они снова захотят побеседовать с ней. Как-никак она связующее звено между двумя этими убийствами.
Бриджет смотрела прямо перед собой. Она связана с обоими убийствами. Сначала об этом заговорила Алекса, теперь отец Сантос. Похоже, наряду с демонами её преследует и смерть.
— Отец Сантос! — Монсеньор хлопнул ладонью по столу. — Бриджет не причастна к этим убийствам, вам ясно? Я не собираюсь сидеть здесь и выслушивать подобные предположения с вашей стороны.
— О-о-о, да. К-конечно, — пролепетал отец Сантос, заламывая руки. — Я просто… я имел в виду…
— Бриджет, — мягко произнёс монсеньор. — Если ты в состоянии, давай поговорим о том, что ты видела сегодня ночью.
Она была благодарна ему за смену темы. К тому же ей самой не терпелось рассказать всё, что он хотел знать.
— Да, я в норме.
— Можешь ли ты припомнить что-то ещё, о чём не сообщала полиции?
— Эм… — задумалась она.
Отец Сантос повернулся на стуле, чтобы видеть Бриджет.
— Ты что-нибудь слышала в церкви? Голоса? Звуки? Возможно тебе кое-что показалось знакомым? Или может некое недавнее событие теперь видится по-новому?
Бриджет открыла рот, но тут же его захлопнула. Она собиралась было рассказать им о Пенемуэле, но в голове всплыло послание демона. «Не верь священнику». Она глянула на монсеньора. Она хотела довериться ему, но не здесь. Не в присутствии отца Сантоса.
— Знаю, ты потрясена произошедшим, — продолжил отец Сантос. Похоже, он был полон решимости получить от неё ответы. — Может нам следует сходить в церковь и снова всё осмотреть? Вдруг это подстегнёт твою память?
Это что ещё за допрос?
— Уверен, Бриджет сказала бы нам, услышь она что-то важное.
— Да, — глухо согласился отец Сантос. — Не сомневаюсь.
— Может подведём итог? Полагаю, Бриджет очень устала и предпочла бы сейчас находиться дома со своей семьёй, — произнёс монсеньор.
Бриджет улыбнулась монсеньору. Он прямо читал её мысли.
— За месяц выявлено целых три случая демонической активности, а теперь ещё и убийство с явным сатанинским оттенком. Взаимосвязаны ли эти события?
— Определённо, — сказал отец Сантос.
— Согласен, — кивнул монсеньор. — Однако нам также известно, что, лишь вселившись в человеческое тело, эти демоны получают физическое воплощение. И даже тогда для совершения подобного убийства требуется абсолютное подчинение одержимого, с чем я никогда не сталкивался.
— Верно, — подтвердил отец Сантос.
— А значит, убийство, вероятнее всего, совершил такой же человек как вы, — он указал на отца Сантоса, — или я.
— Да, — проговорил отец Сантос. — К тому же он должен быть хорошо осведомлён о выгоде такого рода убийства.
— Выгоде? — Бриджет обернулась к нему. — Какая выгода может быть от убийства пятнадцатилетнего ботаника? Они что, собирались высосать его мозги?
— Н-нет, — произнёс отец Сантос. — Я имел в виду его эмоции.
— В смысле?
— Э-э. — Отец Сантос потеребил свой воротничок. — Ты и Питер. То есть, вы оба. Он ведь…
Он замолк, но Бриджет не собиралась облегчать ему жизнь.
— Что он?
— Он испытывал к тебе сильную симпатию, — наконец выговорил он. — Правильно?
— А причём тут это?
— А! — выдал монсеньор, словно вдруг обнаружил лекарство от простуды. — Ну, конечно же. Убийца хотел получить его гнев.
Бриджет вспомнила тридцать семь пропущенных сообщения на телефоне.
— Гнев?
— Да, его злость и ревность, — взволновано затараторил отец Сантос. — В некоторых средневековых гримуарах процесс призыва демона и его подчинение требует большого количества сильных эмоций. Талантливый колдун мог призвать и удерживать низшего демона некоторое время, используя такие эмоции как злость или ревность.
Злость и ревность. Демоны в церкви говорили именно об этом. «Повелителю мало ненависти». Судя по сообщениям, в Питере было столько злости и ревности, что хватило бы на призыв целого легиона демонов. Так что же получается, убийца пытался использовать эмоции Питера в каком-то ритуале?
Монсеньор поднялся из кресла и обошёл стол.
— Мне кажется, мы что-то упускаем. Некую улику, которая подскажет нам кто наш убийца и что он хочет.
Улику? Это уж точно был не полковник Мастард в оранжерее с револьвером наперевес[33].
— Бриджет, ты больше ничего не слышала? Может тебе есть что добавить?
Почему она вообще что-то скрывает от монсеньора Рено? Он ведь единственный с кем она могла поговорить о своих новых способностях. Разве не он много раз помогал ей? Обучал её? Показывал, как изгонять демонов?
— Как вы думаете, — нерешительно начала она, — есть ли люди, которые могут слышать тоже, что и я?
Выражение лица монсеньора стало озадаченным.
— Что ты имеешь в виду?
— Просто интересно. — Бриджет вспомнилась Алекса. Ей показалось, что та слышала демонов во время занятия в церковном хоре. — Я подумала, что вполне возможно есть кто-то ещё способный слышать голоса.
Монсеньор вздёрнул левую бровь.
— Правда? И кто же?
Бриджет тяжело сглотнула.
— Алекса Дарлингтон.
— Нет, — покачал головой монсеньор. — Это невозможно.
Он серьёзно?
— Невозможно для неё, но очень даже для меня?
— Бриджет, Дарлингтоны — одна из старейших семей прихода. Я знаю Алексу с рождения и заметил бы, если бы она вела себя необычно.
— О, — вздохнула Бриджет. Конечно заметил бы. Может у неё просто разыгралось воображение?
В комнате повисла тишина. Бриджет ощущала на себе взгляды обоих священников. Они ждали от неё ещё каких-нибудь слов, но она держала рот закрытым. «Не верь священнику». Ей нечего больше сказать. Особенно им.
— Ну, что ж, — произнёс монсеньор.
Бриджет скользнула к краю стула, чувствуя, что разговор вот-вот закончится. Всё её тело ломило, и по мере того как адреналин покидал кровь, её медленно пробирал озноб.
— Иди домой Бриджет, — проговорил монсеньор. — Иди домой и проведи время с матерью и младшим братом.
Сэмми. Боже, как она объяснит ему, что Питер умер?
— Ага.
— Хорошо. — Монсеньор похлопал её по руке. — Если тебе что-нибудь придёт в голову, или ты вспомнишь о чём-то, дай мне знать. Договорились?
Бриджет посмотрела ему в глаза. Её просто убивала необходимость умалчивать от него что-то. Но почему-то она была уверена — разобраться с Милтоном Андермейером одна должна самостоятельно.
— Договорились, — солгала она.
Кое-как разогнувшись, Бриджет встала и побрела к двери. От каблуков гудели ноги, а по телу словно проехался грузовик. Но она почти не чувствовала боли, всё её мысли были о предстоящем деле. Милтон Андермейер. Пришло время поговорить.
— Бриджет!
Мэтт ждал её сидя на крыльце приходского дома. Стоило ей выйти из здания, он вскочил на ноги и бросился к ней.
— Ты как?
Одежда Мэтта была помятой. Его светлые волосы стояли торчком, словно он беспрестанно ерошил их целый час. Галстук был переброшен через плечо, а жилетка расстёгнута.
— Нормально, — ответила она, солгав второй раз всего за пару минут.
Они стояли глядя друг на друга. Потом Мэтт заметил её голые покрытые мурашками руки и хотел было снять пиджак, но вспомнил, что на нём его нет.
Он взял её за руку и повёл через двор.
— Пошли.
У Бриджет не осталось сил спорить. Она позволила ему провести её сначала через затянутый туманом внутренний двор, а затем ко входу в школу, у которого были припаркованы три полицейские машины и фургон судмедэксперта.
— Эй, офицер Терри, — окликнул того Мэтт, сверкнув улыбкой.
— Мэтт, — произнёс офицер. — Что ты здесь… — Он перевёл взгляд на Бриджет. — Танцы?
— Да. У вас случаем не завалялась запасная куртка в машине?
— Конечно. — Офицер Терри просунул руку через открытое окно пассажирской двери и вытащил тяжёлую чёрную куртку. — Для Куиннов ничего не жалко.
Мэтт улыбнулся.
— Благодарю. Попрошу отца завезти её завтра.
Офицер Терри подмигнул и отправился обратно к месту преступления. Бриджет не смотрела ему в след, упорно пытаясь выбросить из головы видение искалеченного тела Питера.
— Так лучше? — спросил Мэтт, набросив ей на плечи куртку. Её длина доходила почти до колен, и она вся пропахла сигаретами, но в ней было по крайне мере тепло.
— Да, спасибо.
— Бриджет, — начал Мэтт. Судя по голосу — такому серьёзному и строгому — ему явно что-то не давало покоя. — Бриджет, что происходит?
— Откуда мне знать? — Ого, а врать оказывается проще простого, если приноровиться.
— Я не шучу. — Он глубоко вздохнул и запустил пальцы в волосы. Удлинённые спереди пряди на секунду встали дыбом, а потом упали на лоб. — Слушай, я сожалею о твоём друге. Но как ты узнала? Откуда тебе было известно, где произойдёт убийство?
Бриджет опустила глаза. И что ей на это ответить?
— Я слышал твой разговор с детективом Полсон. Ты не рассказала ей о голосах, которые слышала.
Бриджет попыталась сделать вид, что понятия не имеет, о чём он толкует.
— Брось, я видел тебя. В спортзале, во дворе. Ты слышала… что-то.
Слово «что-то» и вполовину не описывает реальность.
— А потом ты ушла в кабинет монсеньора вместе с другим священником. Ты же именно с ним встречалась в четверг после школы?
Бриджет кивнула. Она так устала от тайн. После всех свалившихся на неё несчастий Бриджет переполняли отчаянье и беспомощность. Её отец мёртв. Питер мёртв. Бриджет связана с ними обоими, и Мэтт шаг за шагом складывает кусочки в единую картину. Отрицать что-либо из этого было бесполезно.
— Ну? — спросил он.
— Что «ну»?
— Ну… это странно.
Бриджет посильнее закуталась в полицейскую куртку. «Странно» — это ещё слабо сказано.
Мэтт ждал, явно надеясь, что Бриджет сама всё объяснит и развеет те фантастические догадки, что крутились в его голове, но у неё для этого совсем не осталось сил. Он протянул руку и, едва касаясь, провёл по кончикам её пальцев.
— Послушай, я знаю, что не очень тебе нравлюсь, но если ты хочешь поговорить или тебе что-нибудь надо… всё что угодно.
Надо? Ей позарез необходимо лишь одно.
— Отвези меня в Гейзервил, — выпалила она.
— А?
— Ты спросил, что мне надо. Мне надо съездить в Гейзервил.
Он склонил голову набок.
— Зачем?
Ей нужно это сказать, нужно на кого-то положиться, поделиться хоть с кем-то её секретом. Мэтт Куинн может и не лучший вариант, но сейчас Бриджет придётся ему довериться.
— Я хочу, чтобы ты отвёз меня в государственную больницу Сономы. К Милтону Андермейеру.
Мэтт вытаращился на Бриджет, поняв, что именно она сказала. Это была не какая-то там развлекательная поездка на виноградники; она просила отвезти её к человеку, убившему её отца.
— Пожалуйста, — произнесла она тихо.
Мэтт всматривался в её глаза, словно искал там причину согласиться. И, похоже, он её всё-таки нашёл.
— Я заеду за тобой в десять.
Отсылка к мюзиклу «Clue» («Улика»).