50127.fb2 Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 149

Сказки и мифы народов Чукотки и Камчатки - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 149

— А ну-ка, давайте в беге состязаться — кто первый до дому добежит! Может, я самым быстрым окажусь!

Побежали домой. Прибежали. Мити сказала:

— Понапрасну только уморил нас. Сыновей с такой тяжелой ношей бегать заставил. Вон как дети устали, и все напрасно.

128. Куйкынняку — собиратель лахтачьего жира

Рассказала Н. Безуглова, зап. и пер. С. Н. Стебннцкий.

Опубл.: Лымныло, стр. 104 [на кор. яз. с рус. подстр. Пер.].

Эта сказка с переодеванием лисы Чачучанавут представляет собой как бы логическое продолжение приключений Куйкынняку в тексте № 127. Однако здесь он предстает простаком, которого в отместку обманывает лиса, перевоплощающаяся несколько раз в родственников героя. Персонажами здесь, как и в других сказках данного цикла, выступают также люди и звери.

Однажды Куйкынняку сказал жене:

— Собери ягод, я пойду лахтачий жир промышлять.

Отправился. Пришел к береговым жителям.

— Здравствуй, Куйкынняку! Зачем пришел.

— Угостите лахтачьим жиром.

Дали ему калаус192, полный жира. Понес домой. На дороге дохлую лисичку нашел. Взял ее, сверху на калаус положил.

Сказал:

— Ладно, Мити на опушку для кухлянки возьму.

А Чачучанавут потихоньку продырявила калаус и весь жир выпустила. А сама удрала. Жир замерз на снегу, она его весь собрала.

Вернулся Куйкынняку домой. Мити спросила:

— Где же лахтачий жир?

— Там, снаружи, в калаусе.

Вышла Мити.

— Ничего нет!

Куйкынняку сказал:

— Эх, видно, продырявила Чачучанавут калаус!

Так и не поели толкуши. Хоть и выжимал Куйкынняку калаус, ничего не мог выжать — пусто.

Опять отправился Куйкынняку лахтачий жир промышлять. Пришел к береговым жителям.

— Дайте лахтачьего жиру.

— А где же калаус, что мы тебе давеча дали?

— Эх, Чачучанавут его продырявила!

Дали ему другой калаус, полный жира. Чачучанавут сказала лисятам:

— Эй, живо, срежьте мне волосы с половины головы и бровь с ресницами на одном глазу!

Срезали лисята. Побежала навстречу Куйкынняку:

— Дай жирку! Хоть кусочек! Я ведь твоя давнишняя родственница.

Дал ей жиру. Вернулась домой лиса.

— Теперь живо усы и бороду мне налепите. Пойду опять Куйкынняку встречу.

Налепили. Побежала. Увидел ее Куйкынняку, сказал:

— Здравствуй! Кто ты?

— Да ведь это я, твой двоюродный брат. Дай мне жиру немного.

Дал ей жиру. Побежала Чачучанавут домой. Прибежала и говорит:

— Эй, живо, обстригите меня всю! Опять побегу навстречу Куйкынняку!

Обстригли. Побежала. Встретила Куйкынняку. Куйкынняку говорит:

— Здравствуй! Ты кто?

— Да ведь я твой двоюродный брат!

— Куда бежишь?

— Да так просто. Дай мне жирку немного.

Дал жиру. Последнее, что было в калаусе, отдал. Вернулся Куйкынняку домой. Мити его спрашивает:

— Где жир?

— Нет жира. Что поделаешь! Родственники калаус опустошили.

Опять отправился Куйкынняку к береговым жителям. Пришел.

— Здравствуй! Зачем пришел?

— Жиру прошу.

— Много же ты жиру съедаешь!