50127.fb2
— Смотри, не вздумай обмануть! А что если и этот ребенок умрет?
Ответил убийца:
— Не бойся, не обману!
Кочевник сказал:
— Ничего с ребенком не сделаешь, когда он родится?
— Да нет же, не сделаю! Буду охранять его!
— Ну, смотри!
Вошел кочевник в ярангу. На дымовое отверстие взглянул. Действительно, висит там убийца. И говорит кочевнику:
— Видишь! А ты боишься, что я обману тебя!
Кочевник отвечает:
— Если ребенок умрет, все равно я тебя найду!
Сказал так и в полог влез.
Родила женщина ребенка, крупного такого мальчика. Сказал кочевник:
— Ну, я пойду! Через некоторое время еще наведаюсь.
Старик сказал:
— Опять, наверное, умрет ребенок. Останься с нами!.
— Вот вырастет ребенок, приду.
Вышел из яранги, на дымовое отверстие взглянул. Погрозил:
— Смотри, не трогай ребенка!
Пошел кочевник на охоту. Прошел немного, оглянулся. Убийца из дымового отверстия высунулся, кричит:
— Думаешь, обману тебя? Не беспокойся об этом ребенке! Буду за ним смотреть.
Ушел кочевник. Пришел домой, сказал жене:
— Вот и вернулся я!
Жена спрашивает:
— Что же ты делал?
— Да вот там у них ребенок родился.
Стал убийца с горячих ключей в той яранге жить. Скоро мальчик сидеть начал, затем ходить стал, и вырос наконец.
Опять жена округлилась. Пошел старик к оленеводу-кочевнику.
Оленевод спрашивает:
— Ну, что еще там?
— Опять жена округлилась. За тобой пришел.
Отправились вдвоем. Подходят к яранге. Показался убийца над дымовым отверстием и тут же исчез.
Вошли, а полог, оказывается, значительно больше стал.
— Смотри, — сказал старик, — опять затяжелела жена!
Опять пожил кочевник у этого старика. Жена его скоро большую девочку родила.
— Ну-ка, выйду я, — сказал кочевник.
Вышел, задом наперед пошел, увидел убийцу, когда тот с яранги спускался. Сказал убийца:
— Зачем все сюда ходишь? Ведь сказал я, что не обману тебя. Иди лучше куда-нибудь в другое место! Эта старуха больше не будет рожать. Все. Вот когда ее дочь вырастет, приходи. Вместе в яранге будут жить. Вот тогда надо будет детей охранять.
Выросла дочь, крупного мальчика родила. А потом вскоре и девочку.
Перенесли ярангу кочевника, поставили поближе к яранге старика. Стал детей охранять. Работать ему не давали, все за него делали. И так все хорошо стали жить.
Рассказал Ненек (см. прим. к № 61); зап. и пер. П. Я. Скорик. Публикуется впервые.
Сказка о чудесных помощниках человека — предметах, помогающих герою победить кэле. Волшебные сказки о кэле широко распространены у восточных палеоазиатов и эскимосов. У ительменов сказок этого жанра мало.
Имя его Йынувье138. Однажды ночью, когда он был на пастбище, поднялась пурга. Уснул Йынувье около оленей. Но вдруг, испугавшись, неожиданно проснулся. Сказал:
— Ой-ей-ей! Почему-то страшно становится. Наверное, кэле хотят на меня напасть. Пусть мои друзья караулят, пока я буду спать!
Сказал Йынувье лыжам, посоху, ножу и бруску, которые на поясе носят:
— А ну-ка, охраняйте меня, пока я спать буду! А то мне страшно. Наверное, кэле идут сюда. А я ведь ваш хозяин. Охраняйте меня!
И воткнул их в снег: лыжи, посох, нож и брусок-точило. Потом опять уснул. А пурга была сильная. Вдруг сказал посох:
— Ой! Вон там кэле, целых три!
Лыжи ответили: