50127.fb2
Брусок ответил:
— Да, надо хозяина защитить!
А нож молчит, ничего не говорит. Брусок спросил у ножа:
— Почему ты молчишь?
Нож ответил:
— Просто так. Вот придут кэле, заговорю.
А кэле стали втроем между собой совещаться. Говорят:
— Надо изловчиться и добыть зверя. А то голодные останемся.
Взял один кэле в руки копье, стал подкрадываться. Посох сказал лыжам:
— Сначала вы на кале набросьтесь.
Брусок сказал ножу:
— Ну давай, бросайся на кэле.
А нож все молчит, не отвечает.
А кэлище подкрадывается. И вот, как совсем близко подполз, нож сказал ему:
— Возьми меня, я острый. И вонзи прямо в бок спящему.
Брусок крикнул ножу:
— Ах, так ты, значит, тоже враг нашему хозяину!
Нож ответил:
— Да! Не видел я добра от хозяина. Он меня прямо лицом об лед ударяет.
— Ах, вот как! — Ринулся брусок на изменника, прямо на лезвие, чиркнул по нему, и упал нож.
Ударили лыжи кэле в лицо, посох — в грудь, а брусок — в глаза. Отлетел кэле далеко за гору, еле до своих товарищей добрался. Сказал:
— Ох, лучше оставим в покое этого зверя, а то у него надежные сторожа есть. Вот видите, один глаз мне выбили.
Старый кэлище ответил:
— Не может быть, чтобы мы не смогли этого зверя добыть.
Послал другого кэле, сказал ему:
— Вместе со зверем всех его сторожей прикончи.
— Ладно, прикончу!
Отправился другой кэлище. Опять лыжи, посох и брусок на врага набросились и отогнали. Опять кэле без глаза остался, еле-еле до своих товарищей добрел.
Тогда старый кэлище сказал:
— А ну-ка, я сам пойду. А то вы так и останетесь без пищи. Не может быть, чтобы я добычи не принес.
Как стоял, так и погрузился в землю. Подземным путем отправился к Йынувье. Говорит посох:
— Эй! Йынувье! Слышишь? К тебе под землей идут. Не можем мы тебя защитить. Постарайся, придумай что-нибудь!
Йынувье отвечает:
— Ладно уж, постараюсь, сам навстречу кэлищам выйду.
Отвязал висевшую на поясе трубочку из лебединой кости. Сунул один кончик в рот, другой в снег воткнул. Затем спрашивает:
— Ну что, уже подо мной враг?
Посох ответил:
— Да! Поскорее что-нибудь делай! Сейчас до тебя доберется!
Дунул Йынувье изо всех сил через трубку в землю. Кэле точно сильным ветром в дальнюю даль унесло. Очень далеко вынырнул из земли, чуть не замерз. Искали его товарищи, искали, еле нашли. Совсем ослаб старый кэле, обессилел.
— Ох, ну его, оставим этого зверя в покое! — сказал. — Лучше пойдем домой, а то еще убьет нас.
Отправились кэле домой. Сказали сторожа Йынувье:
— Ну, теперь отдыхай, ушли кэле домой.
Взял Йынувье нож, разбил о камень и бросил. А лыжи, посох и брусок домой отнес.
Так спасся Йынувье от врагов. Конец.
Рассказал в 1953 г. житель сел. Нунлигран Провиденского р-на Пэнэнтэгрэн, 25 лет; зап. и пер. П. И. Инэнликэй. Публикуется впервые.
Жили мужчина и женщина без соседей. Мужчина каждый день на охоту ходил, нерп и тюленей добывал. По три, по четыре убивал ежедневно. Иногда и двенадцать приносил.
Жена его не могла рожать, потому детей у них не было.
Вот однажды задумался мужчина на охоте. Рассердился на жену. Решил ее убить, потому что детей рожать не может.
Построил на берегу моря большой дом из камней. Собрал различных червей и бросил в каменный дом.