50146.fb2
- Ради бога, ответь мне на вопрос, - говорит жена. - Что будет с моими братьями, если кто-нибудь из них придет сюда.
- Старшего и среднего убью и зажарю, а младшего не трону.
- Пришел мой младший брат, а твой шурин.
- Давай его сюда!
Сестра привела брата к змеиному царю, тот встал, они обнялись и поцеловались.
- Добро пожаловать, шурин!
- Спасибо за ласку, зять!
И царевич рассказал ему все по порядку. Царь змеев говорит:
- Что это ты задумал, бог с тобой! Позавчера Баш-Челик пролетал здесь и пронес твою жену. Я его встретил с семью тысячами змеев, но ничего не мог с ним поделать. Прошу тебя, брось ты этого дьявола! Я тебе дам сколько хочешь денег, и ступай себе домой.
Но царевич не послушался его и решил на другое утро ехать дальше. Царь змеев, видя, что не может его отговорить, вырвал у себя одно перо, дал ему и говорит:
- Слушай внимательно! Вот тебе мое перо. Когда найдешь Баш-Челика и нужна тебе будет моя помощь, зажги перо - и в тот же миг я прилечу к тебе со всем моим войском.
Царевич взял перо и отправился в путь. Ехал он, ехал и приезжает в другой незнакомый город. Едет по улицам и слышит, окликает его кто-то с башни:
- Эй, царевич! Слезай с коня и заходи во двор.
Царевич сошел с коня, вошел во двор, а там его встречает средняя сестра. Они обнялись, поцеловались. Она повела брата на башню, а коня поставила в стойло, потом стала расспрашивать царевича, как он сюда попал. Он рассказал ей все по порядку и спрашивает:
- За кого же ты вышла замуж?
- За соколиного царя. Он прилетит к вечеру, а тебя я куда-нибудь спрячу, потому что он не любит моих братьев.
Так она и сделала. Немного погодя - глядь, соколиный царь! Как прилетел, вся башня затряслась от его страшной силы. Ему сразу подали ужин, а он, как только влетел, говорит жене:
- Слышу человечий дух.
- Нет, муженек, никто сюда не приходил.
Поговорили о том о сем. А потом она спрашивает:
- А если кто из братьев моих придет сюда, что будет?
- Старшего и среднего замучу, а младшему ничего не сделаю.
Тогда жена сказала ему о брате. Он сейчас же велел его привести, встал ему навстречу, они обнялись и поцеловались.
- Добро пожаловать, шурин.
- Спасибо за ласку, зять.
Сели ужинать. После ужина царь спрашивает у шурина, куда он едет, а тот отвечает, что едет искать Баш-Челика, и рассказал все по порядку. Царь стал уговаривать:
- Не езди дальше! В тот день, как он украл твою жену, я вышел к нему навстречу с пятью тысячами соколов. Бились мы с ним не на живот, а на смерть, крови пролили по колено, но ничего не могли с ним поделать. Где же тебе одному одолеть его. Мой совет: возьми с собой сколько хочешь драгоценностей и возвращайся домой.
- Спасибо тебе за все, но я уж так решил: не вернусь, пока не найду Баш-Челика.
А про себя подумал: "Ведь, кроме своей жизни, у меня есть еще три".
Соколиный царь увидел, что его не отговоришь, вырвал у себя перо и дал шурину с такими словами:
- Вот тебе мое перо. Коли придет беда, подожги его - и я прилечу к тебе на помощь со всеми своими силами.
Царевич взял перо и поехал разыскивать Баш-Челика. Долго он странствовал и вот приезжает в третий город, едет по улице и слышит, окликает его кто-то с башни:
- Слезай с коня и заходи во двор.
Царевич свернул во двор, а там его ждет младшая сестра. Они обнялись, поцеловались. Она отвела его на башню, а коня поставила в стойло.
Брат спрашивает ее:
- За кого ты вышла замуж? Кто твой муж?
- Мой муж - орлиный царь.
Вечером царь вернулся домой, жена встретила его, но он не ответил на ее привет, а спросил:
- Говори сейчас же, что за человек во дворце?
- Никто сюда не приходил.
Сели ужинать. Жена и спрашивает:
- А что бы ты сделал моим братьям, если бы они пришли навестить меня?
- Старшего и среднего я убил бы, а младшему, если бы в чем мог, постарался помочь.
Тогда она говорит:
- Пришел ко мне мой младший брат, а твой шурин.
Орлиный царь велел привести гостя, встал, поцеловался с ним и говорит:
- Добро пожаловать, шурин!
- Спасибо за ласку, зять!
Царь пригласил его поужинать. Поговорили о том о сем, и наконец царевич сказал, что идет искать Баш-Челика. Как услышал про то орлиный царь, стал отговаривать: