50172.fb2 Сказки четырех фей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

Сказки четырех фей - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 19

— Уверена. Это владения Деда Мороза, единственное место, где их чары бессильны, — аргументировала я свое решение, и все со мной согласились. Скоро наши сани опустились на поляне усадьбы Деда Мороза, возле волшебных часов. Навстречу выбежала Снежная Баба.

— Ты вернулась, и не одна! — обрадовалась нашему появлению Снежная Баба, и буквально засыпала нас вопросами, — давай скорее ключик, а где Дед Мороз, мы без него не сможем завести часы? Что это у тебя за наряд, и кто эти люди с тобой?

— Мы ответим на все твои вопросы, если ты нас отведешь в надежное место где тепло, уютно и спокойно можно поговорить, — остановила я поток вопросов Снежной Бабы.

— Да, конечно, — засуетилась Снежная Баба, — я отведу вас в терем Деда Мороза, у меня есть ключ от него, пойдемте, и мы поспешили за Снежной Бабой. Времени у нас было совсем мало и мы еще толком не знали что делать. Надо было разработать план действий. Единственное, что мы поняли точно, так это то, что ключик безнадежно пропал в Каменной Чаще. В тереме Деда Мороза было очень уютно и тепло, горел камин. Я похозяйничала на кухне и нашла все необходимое для вкусного чая, а Геленар из своих запасов, достал к чаю ароматное печенье. После чая, мы расположились возле камина, на пушистом белом ковре.

— Начнем все с начала, — начал Геленар, — Леночка, расскажи все что здесь произошло, подробно, ничего не пропуская. Мне важна каждая мелочь, чтобы понять сложность всей ситуации, и найти из нее выход.

Когда я закончила свой рассказ, который по ходу добавлял Фрей, Геленар некоторое время сидел, молча, задумавшись, а мы боялись прервать ход его мыслей и терпеливо ждали, когда он начнет говорить. В этой образовавшейся тишине, я невольно рассматривала Геленара. Мы были с ним знакомы вот уже восемь лет. За это время и я, и он сильно изменились, повзрослели. Его лицо отражало ум и отвагу, а высокое, стройное тело с сильно развитыми мускулами, указывало на выдающуюся физическую силу. Не осталось и следа от смертельно бледного юноши в той злополучной пещере, из которой мы его освободили. Мои воспоминания прервал голос Геленара.

— Ну, что, мои дорогие друзья, задача стоит перед нами не простая, но разрешимая, — уверенно начал Геленар, — если мы с вами все точно расставим по местам, то победим злых демонов. Послушайте мой рассказ, и вы все поймете. Это случилось много веков назад, когда миром правили черные силы, а Верховным Правителем планеты Сновидений был Черный колдун Химериус.

— Тот самый? — не удержалась я от вопроса.

— Да, Леночка, тот самый злодей из злодеев, — ответил Геленар и продолжил свой рассказ, — среди этого безумного страха и мрака, был один островок, радующий взор своей красотой, — это Галлейский сад, так его называли местные жители королевства «Цветущих садов», по имени владелицы сада, прекрасной Галлеи. В саду росли диковинные растения и деревья, которые придавали особенный колорит этому удивительному уголку покоя и счастья. Здесь никогда не было плохой погоды и заборов. Путники отдыхали в тени могучих деревьев, наслаждаясь плодами фруктовых деревьев, многочисленно растущих по всему периметру сада. Утоляли жажду из серебряных источников, бьющих с глубин земли. Птицы и животные не боялись людей и спокойно ели из их рук. А посреди сада находилось большое озеро, с прозрачной, как слеза водой. Вся эта гармония была создана и поддерживалась хрупкой, юной девушкой, излучающей тепло тысячи солнц, доброту тысячи сердец. Красота ее не подвластна описанию. Она была единственной дочерью, погибших в жестокой схватке со злом Царя и Царицы королевства «Цветущих садов».

— Это было королевство «Цветущих садов»?! — удивленно воскликнули Фрей и я в один голос, — что же здесь произошло?

— Представьте себе, — продолжил Геленар, — это было королевство тысячи садов и озер, морей и рек, одним из живописнейших мест Планеты Сновидений. Со всех уголков сюда приезжали отдохнуть жители планеты. А произошло здесь следующее. Во время войны, в королевстве были уничтожены все сады, завалены все озера и реки… Черный Колдун Химериус сохранил только один райский уголок, из-за Галлеи. Он был безумно влюблен в нее и рассчитывал, что вскоре она станет его женой. Галлея же любила Флорина, местного поэта, музыканта и мечтателя, чудом уцелевшего в страшной войне. Он помогал Галлеи ухаживать за садом под видом садовника. Они любили друг друга, и всячески скрывали свои чувства от посторонних взглядов, и особенно от Химериуса. Но однажды Черный Колдун узнал об их любви и, поняв, что Галлея никогда не будет его, наложил на них страшное проклятье. Он превратил сад с озером в камень. Отсюда и пошло название «Каменная чаща», а Галлею и Флорина превратил в отвратительных чудовищ, злых и коварных, которые заманивали доверчивых прохожих в свои владения. Все, что попадало в «Каменную Чащу», становилось камнем. Их возненавидели те, кто когда-то любил и уважал. Жители Королевства стали бояться и обходить это проклятое место стороной. Черный Колдун жестоко наказал девушку и юношу за их любовь. Он заключил их добрую душу в оболочку зла и ненависти. И вот уже много веков она болит и мучается, но не может вырваться на свободу.

— Получается, — с отчаянием произнесла я, — что Чаргора и Камнегуб — это Галлея и Флорин. Как это несправедливо! Что же нам делать? Ключик превратился в камень, это уже точно и безвозвратно. Выходит их задумка удалась, и Новый Год никогда не наступит? Я не могу в это поверить, Геленар. Должен, же быть какой-то выход?!

— Выход мы найдем, если добудем свиток, в котором написано заклинание, снимающее проклятье с Чаргоры и Камнегуба — рассуждал Геленар, — а он хранится в логове Лиха Одноглазого, так сказал Химериус. Жаль времени у нас совсем мало. Придется мне на время стать Губесом, правой рукой Химериуса. Вы не возражаете?

— Если нет другого выхода, — грустно ответила я, — а тебе это не повредит?

— Нет, — добродушно рассмеялся Геленар, — я просто сыграю роль злодея, как в кино, надеюсь, мне это удастся. Фрей, тебе придется мне подыграть и помочь. Твои цирковые способности могут пригодиться. Ты готов? В вашем цирке найдутся подходящие костюмы для злодеев?

— Конечно, — обрадовался такому предложению Фрей.

— Тогда поспешим, время дорого, — сказал Геленар, — а вы, Леночка, со Снежной Бабой ждите нас здесь, мы постараемся не задерживаться. А чтобы быстро и незаметно передвигаться, мы воспользуемся чудо изобретением принца подводного царства Ракуша Великолепного, летающими шариками.

— Того самого Ракуша Великолепного, у которого мы были в гостях, в предыдущей истории? — поинтересовалась я.

— Да, Леночка, того самого. Он не только принц, он еще и хороший ученый, изучающий морское дно, с гордостью за друга сказал Геленар, — из одной своей экспедиции, он привез чудодейственную глину, которая имела свойства поднимать в воздух предметы. В своей подводной лаборатории Ракуш изобрел клейкий состав, добавил в него глину и получились летающие шарики Равеки. Так их стали называть жители Планеты Сновидений, — Геленар вынул из кармана шарики и, показав нам, продолжил, — действуют они очень просто. Шарики приклеиваются к подошве ботинок, и тут же ты поднимаешься в воздух. Правда, надо уметь управлять своим телом, чтобы лететь в нужном направлении, а не кувыркаться в воздухе. Я думаю, что Фрей с этой задачей справиться быстро. Как ты сам думаешь, Фрей?

— Думаю, что справлюсь, я же акробат, — глаза Фрея горели восторгом и предвкушением полета.

— Раз так, тогда держи два шарика, и попробуем, — скомандовал Геленар. Фрей с волнением взял шарики и приклеил к своим ботинкам. Невидимая сила мгновенно подняла его в воздух. Он потерял равновесие и повис низ головой. Пытаясь вернуться в нормальное положение, стал выписывать невероятные кульбиты в воздухе. Мы с земли смотрели на это цирковое представление. Было смешно, но мы не смеялись. Ведь это был учебный полет. Прошло несколько минут. Фрей выровнял свое положение и уже летал более уверенно. Даже пытался махать нам рукой. Геленар спокойно смотрел на полет Фрея, и только морщинки в уголках глаз выдавали его улыбку.

— Нам пора, — решительно сказал Геленар, — с таким помощником, как Фрей, у нас все получится. Геленар прикрепил шарики к своим подошвам и плавно поднялся в воздух. Взяв Фрея за руку, они помахали нам на прощание и мгновенно исчезли за облаками.

Проводив Геленара и Фрея, мы вернулись в терем Деда Мороза. Нам ничего не оставалось делать, как ждать.

Геленар с Фреем, переодевшись в цирке в злодеев, взяли курс на логово Лиха Одноглазого. Зная дорогу, они быстро достигли цели и приземлились неподалеку от входа в пещеру.

— С этой минуты, Фрей, никакой самодеятельности, — тихо произнес Геленар, — запоминай, что надо делать, меня зовут Губес, ты, мой ученик Кругиб. Молчи, о чем бы тебя ни спросили. Буду говорить только я. Держись все время рядом со мной и держи наготове шарики. Как только свиток окажется в наших руках, мы спокойно выходим из пещеры и тот час взлетаем. Лихо Одноглазое очень коварное. Если оно что-то заподозрит, наш план может рухнуть, как карточный домик. Мы можем погибнуть и погубить все Королевство, а может даже и всю Планету Сновидений. Ну, как, ты готов поиграть в таком спектакле?

— И буду гордиться этим всю оставшуюся жизнь, — взволнованно произнес Фрей.

— Другого ответа я и не ждал, — облегченно вздохнул Геленар, — тогда сосредоточимся на наших образах, чтобы вызвать в воображении нужную нам картинку. Увидел свой образ? А теперь идем оказывать соответствующее воздействие на наших «зрителей». Фрей открыл глаза и не узнал Геленара. Перед ним стоял злой страшный колдун. Его черные волосы были всклокочены, а красивое лицо перекошено, ужасной гримасой.

— Вот это перевоплощение! — с восторгом от всего увиденного произнес Фрей, — Чей это образ?

— Это образ злого колдуна Губеса — ответил Геленар.

— Здорово. А мой образ подходит, под ваш образ? — и Фрей скорчил рожу, смешно зашлепав при этом губами.

— Подходит вполне, — рассеял сомнения Фрея Геленар. — этакий преданный своему учителю злой губошлеп. Вот и веди себя соответственно этому образу. А теперь вперед! — и решительным шагом вошел в логово Лиха.

В пещере никого не было. Но стоило нам сделать несколько шагов вглубь пещеры, как вспыхнули на стенах факелы, и мы увидели на троне Лихо Одноглазое.

— Смелый поступок, — заскрипело Лихо, — ко мне вот так, без приглашения, только один колдун мог войти. Назовите его имя, несчастные, и ваша смерть не будет мучительной.

— Хорошо же ты встречаешь, старых знакомых, Одноглазое Чудовище, — жестко начал Губес, — видать нюх потеряло, а может тебе пора по старости отправляться в Камалоку, как ты считаешь? Я это мигом могу организовать.

— А ты меня не пугай, я пуганое, — вставая с трона и принюхиваясь к нам, проскрипело Лихо, — может я и запамятовало чего, так напомни. Зачем браниться. Своих всегда радо встретить. Запахи твои мне не ведомы, да и лицо не знакомо.

— А ты напряги свои мозги, Лихо, какие воспоминания тебе имя Губес навевает? — насмешливо произнес Губес.

При этих словах Лихо вздрогнуло и резко повернувшись, впилось глазами в лицо Губеса.

— Губес?! Неужели это ты? Глазам и ушам своим не верю! Это невозможно! Ты же призрак! — засверкало глазами Лихо.

— Был призраком, но Химериус простил меня и прислал за вещицей, которую дал тебе на хранение, — властно сказал Губес.

— Вот как, а что же он сам не пришел за ней? — не успокаивалось Лихо.

— Он изгнан жителями Планеты Сновидений в Страну Безмолвных Теней, — произнес Губес, — и с нетерпением ожидает встречи с тобой. Ему там одному скучновато. Могу проводить, если есть охота встретиться.

— А зачем ему понадобился свиток? — поинтересовалось Лихо, неужели хочет снять проклятие?

— Мне сие неизвестно, — грубо ответил Губес, — да и тебе не рекомендую совать нос в дела Химериуса. Он знает что делает.

— Да, конечно, конечно, — не успокаивалось Лихо, — нам простым злодеям не понять ход его мыслей. А что это за хлопчик с тобой, Губес, что-то мне его запах очень знаком? Не из местных ли краев он будет?

— Не из местных. — доброжелательно ответил Губес, — это мой ученик Кругиб. Подобрал его на острове «Голодных демонов». Жадность его не имеет предела. Хороший материал для обучения нашим наукам. Верно, я говорю, Кругиб?

— Верно, хозяин, — прошлепал Кругиб, как можно убедительнее.

— Складно поешь Губес, — усаживаясь на трон, неожиданно ласково пропело Лихо, — но мне нужен еще знак, слово, без которого я не отдам свиток никому, так наказал мне Химериус.

— Ты уверено, что хочешь услышать это слово? — спросил Губес — разве Химериус не предупреждал тебя, что услышав его, ты превратишься в камень?

— Предупреждал, — оживилось Лихо, — но ты ведь этого не сделаешь, иначе не узнаешь, где лежит свиток. Верно, я излагаю, Губес?

— Верно! Ты получило все доказательства, или тебе еще надо что-то? — уже жестко спросил Губес.