Глава 1
Он был высоким, худым, черноволосым парнем с тёмно-карими, почти чёрными, глазами и постоянной кривой усмешкой на тонких губах. Физиономия худощавого голодного волка с грустной улыбкой и вечно печальными глазами, едва видимыми под ниспадающей чёлкой длинных волос. В нём всё казалось вечным. Неколебимым. И его ненаигранное спокойствие, и изрядная самоуверенность, и нежная забота. И он сам. И ещё… ОН был очень загадочным.
Шейла Блейз знала это не понаслышке, как знала и то, что утверждая подобное, она не тыкала наугад пальцем в небо. Она прекрасно знала Алана. Ближе, чем кого-либо другого. У неё не было друга и человека ближе, чем он. Даже родители порой отходили на задний план, а Алан…. Алан всегда был рядом. Ещё бы. Ведь он её родной брат. А много ли шестнадцатилетних девушек могут похвастаться, что у них ОЧЕНЬ загадочные братья? Шейла могла. Алан и впрямь казался загадочным и… странным. Более того, временами он… пугал её.
Шейла покрывалась мурашками и с бешено стучащим о грудную клетку сердечком всматривалась в него, словно пыталась рассмотреть за внешностью Алана кого-то другого. Не своего брата. Но стоило ему обезоруживающе улыбнуться своей Знаменитой грустной улыбкой, как Шейла облегчённо незамедлительно улыбалась в ответ. А потом кусала губы, ругая себя за глупые мысли. Это Алан странный? А она?
Да, насколько она себя помнила, практически с пелёнок, Алан всегда был рядом с нею. Нянчил, помогал маме кормить её с ложечки и менять подгузники (папа был вечно занят, решая какие-то Невероятно Важные проблемы в банке), играл с нею, оберегал, защищал. Всегда, в нужную минуту он оказывался рядом. И в нём жила загадка. Нет, не так — Загадка. С жирной большой буквы. А из армии он вернулся ещё более странным. И никогда не рассказывал ничего. Ни слова о четырёх годах, проведённых вне дома. Родители не больно то и допытывались. Они привыкли к патологической молчаливой нелюдимости сына. Но Шейла спрашивала. Ей было не просто интересно. Она переживала за него. Она любила Алана со всей страстью, на которую способна родная сестра. И ей было не всё равно, что с ним. Но… Алан продолжал молчать, лишь привычно грустно улыбаясь в ответ.
Шейла возмущалась, кричала, умоляла. А он отвечал, что всё в порядке, что всё хорошо. Ха, излюбленная отмазка многих взрослых. Они обожают говорить детям, что всё хорошо, даже когда отходят в мир иной! А потом, видимо устав от её настырности, брат проводил раскрытой пятернёй по её лицу, как бы закрывая тему неприятного для него разговора, и Шейла умолкала. Помимо всего прочего, она уважала Алана.
Она уважала его, его мнение, его чувства. И была вынуждена мириться с его странностями. А их было предостаточно. Алан наплевательски относился к жизни и менялся в лице от одного слова «карьера». Отец ему всю плешь проел, и сам едва не облысел от напрасных усилий заставить непутёвого сына «взяться за ум». Алан и в армию сбежал только потому, что его достали нравоучительные отцовские лекции. Шейла до сих пор ёжилась от воспоминаний пятилетней давности. Гарольд Блейз впал в носорожью ярость, изрыгая проклятья и грозясь выгнать Алана из дома и лишить наследства. Он успокоился, только когда мама с заплаканными глазами робко напомнила мужу, что их сын и так ушёл…. Отец минуту стоял, хватая ртом воздух, застыв, как гипсовая статуя, а потом прошаркал в свой кабинет, потирая грудь в области сердца. Шейла не любила вспоминать тот день.
Когда Алан вернулся, его ждало родительское прощение и желанная для многих путёвка в престижный колледж. Гарольд Блейз хотел видеть в сыне отличного экономиста, достойного занять его место в совете директоров банка, когда он уйдёт на пенсию. Но Алан лишь улыбался… А из отца будто вышибли весь дух, когда он понял, что Алан улыбается так потому, что армия его «не вразумила, засранца неблагодарного», как надеялся в глубине души Гарольд. Через два дня отец впервые заговорил с сыном в столовой за завтраком, мама наконец-то улыбнулась (как же Шейла тогда жалела маму и ненавидела брата!), а Блейз-младший устроился работать грузчиком в ночную смену в супермаркете «Уолмарт», что располагался неподалеку от их дома, вниз по улице. Отец расправился с очередной упаковкой «корвалола» и носу больше не казал в «Уолмарт». Хотя до этого момента любил с женой и дочкой захаживать именно в этот магазин и долго бродить вдоль заваленных всякой всячиной стеллажей и прилавков, смеясь и потакая любым капризам своих драгоценных девчонок. Да, папе нравилось называть их — «мои драгоценные девчонки» …
Алан был загадочным. Насколько знала Шейла, у Алана никогда не было девушки. Ни в школе, ни после неё. Он ни с кем не встречался и вряд ли кого-то любил. И всем своим сумрачным независимым видом доказывал, что и не собирается этого делать. На вполне закономерные вопросы сестры Алан привычно не отвечал. Иногда Шейла была готова задушить его за эти вымученные улыбки, грустные глаза и фирменный жест «пятернёй по лицу». Иногда. А иногда ей становилась так его жалко, что душа рыдала взахлёб, и она прощала брату всё. Абсолютно всё. Одно время Шейла всерьёз думала, что Алан «голубой», или что с ним сделали нечто НЕХОРОШЕЕ в доблестной армии США. Но он всегда был таким. Ещё со школы, помните? Его не интересовала ни одна хорошенькая старшеклассница. Он не заигрывал с «дающими» девчонками, не хлопал пищащих в притворном возмущении одноклассниц по попкам, не пялился нагло в откровенное декольте молоденькой мисс Брюстер, учительницы английского языка, могущей похвастаться шикарными сиськами. Алан как будто был прирождённым импотентом.
Иногда Шейле казалось, что ТАК и есть. Господи, её несчастный любимый брат импотент. Ужас! Она достаточно глубоко укоренилась в своём мнении, пока месяца четыре назад совершенно случайно (Алан не закрыл плотно двери) не застукала брата мастурбирующим в ванной над журналом «Плейбой». Нескольких секунд шокированной девочке (не злоупотребляющей просмотром порнофильмов) хватило понять, что у Алана с потенцией всё в порядке. И самое главное… В разворот журнала была вложена фотография какой-то темноволосой девчонки. И этот факт шокировал её. У Алана есть дама сердца? Обалдеть! К сожалению, Шейле не удалось рассмотреть, кто именно запечатлён на фотке. Ей пришлось срочно ретироваться, дабы брат не заметил, что за ним подглядывают два огромных, округлившихся от любопытства и изумления синих глаза.
Шейла была на седьмом небе от счастья. Слава Богу, хоть в ЭТОМ её брат вполне нормален! Он не импотент и не гомик! Но… загадок и тайн в нём оставалось ещё на дюжину обычных человек. Алан Блейз был СТРАННЫМ.
____________________________________________
Видит Бог, я странный чувак, рассуждал Алан Блейз, валяясь в своей комнате на заправленной кровати и мрачно посматривая в потолок. Он, конечно, не подозревал, что подобными мыслями одержима и его сестра, занимающаяся примерно тем же самым в соседней комнате. Просто Блейзу-младшему по выбранному им складу жизни частенько приходилось впадать в «депресняк» и кропотливо исследовать собственные сумбурные мысли, желания и весьма сомнительные взгляды на многие вещи.
Настенные часы показывали четыре пополудни, а монотонный шёпот дождя за окном говорил, что погода окончательно споганилась. В комнате незадачливого старшего отпрыска уважаемой четы Блейз было темно и уныло. Алан редко включал люстру, обходясь настольной лампой. Большое окно скрывалось за плотной шторой, не пропускающей дневной свет и в более погожие деньки, стены были обклеены тёмно-синими обоями, отнюдь не добавляющими ярких тонов. В комнате Алана царил образцово-показательный, даже педантичный порядок. Обстановка спартанская, ничего лишнего. Никаких полок с книгами и сувенирами, ни картин на стенах, ни плакатов, ни разбросанных по углам шмоток. Ни-че-го. Лишь атмосфера унылой обречённости и выстраданной грусти. Один только рабочий стол с мерцающим в полутьме монитором компьютера хоть как-то разбавлял удручающий аскетизм берлоги Алана.
Юноша заложил руки за голову, заросшую длинными чёрными волосами. Четыре часа вечера. Сегодня у него выходной и не придется через два часа собираться, чтобы топать в магазин по такой отвратительной погоде. Алану не нравилось работать в «Уолмарте». Но он не хотел просить у отца денег. Алан не переносил слякоть и сырость, хотя и любил дремать под успокаивающий шорох дождя. Сегодня пятница, а это значит, что отец вернётся с работы пораньше, загонит машину в гараж, скинет в прихожей мокрый плащ, разуется, пройдёт на кухню и усталым голосом сообщит маме, что он вернулся…. Дальше отец усядется в столовой во главе стола, напротив камина, развернёт свои любимые газеты и уткнётся в биржевые новости, дожидаясь законного ужина. Мама будет хлопотать на кухне, то и дело громко спрашивая через открытую дверь, как у мужа прошёл день… Папа по привычке буркнет что-то нечленораздельное, а потом, вздохнув, скажет, что «всё в порядке, Луиза».
Алан любил своих родителей. Любил маму. Отца. Несмотря на то, что за двадцать три года так и не дождался, чтобы отец сказал подобные слова ему. Я люблю тебя, сын, горжусь тобой. Нет, о чём вы? Это не для Гарольда Блейза! Алан сжал губы в упрямую плотную строчку. А за что его любить? Гордиться им? Да он самое большое разочарование для отца в жизни. Непутёвый, упёртый, глупый, странный. И это ещё самые мягкие эпитеты, коими «удостаивал» сына отец. В общем, одно сплошное разочарование. И Алан знал это. И ничего не мог с собой поделать. И не хотел. Он бунтарь. Он один большой протест. Он вызов. Связанный словом и клятвой. Алан мог переступить через многое и многих. Но не через своё слово. И не через… Он жил не так, как хотел, а как получалось по жизни.
И вот он лежит в своей комнате на кровати, высокий, худощавый юноша с длинными, падающими на плечи и закрывающими глаза чёрными волосами, и страдает. Молча. Как он привык. Как делал всю жизнь. Но я же не виноват! Алан мрачно уставился сузившимися глазами в одну точку. И отец это знает… Знает! Но не хочет понимать. Не хочет видеть. И не хочет слышать.
Мама… Мама понимала. Она всё видела. Всё происходило у неё на глазах. И ничего не могла сделать. Самое смешное, что и Алан не мог. Не смел.
И всё же он любил свою семью и чертовски тосковал по ним, когда «защищал интересы страны». Спроси у Алана сейчас, жалеет ли он, что ушёл тогда назло отцу в армию, и юноша ответил бы, что да. Хотя, если бы Алану задали тот же вопрос, но несколько месяцев спустя, он бы однозначно ответил, что нет, не жалеет…
И он сильно любил Шелли. Свою младшую, замечательную сестрёнку. Он сызмальства крепко привязался к ней, став ей не только любимым старшим братом, но и другом, и в какой-то степени отцом. Они были похожи. Одинаковые чёрные волосы, одинаковые, за исключением цвета, глубокие глаза, одинаковые губы. Во всём другом они были абсолютно разные. Алан — ночь, Шейла — день. Алан — сумрак, Шейла — солнце. Алан — грозовая туча, Шелли — радуга… У него не было родного человека ближе, чем сестра. Алан не представлял жизни без неё. Он не мог не заботится о ней, не мог не любить её. Когда ребёнок вырастает у тебя на руках, а ты помнишь его первое слово, с замиранием сердца наблюдал за первым шагом, переживал вместе с ним первые колики в животе, помогал закапывать первый выпавший молочный зуб, ты не можешь по-другому относиться к этому человечку.
Когда родилась Шелли, Алану было всего шесть лет. Худенький, не по возрасту долговязый мальчик с упрямыми нечесаными чёрными волосами. Впервые держа на руках этот попискивающий копошащийся розовый комочек с завитушками чёрных волосиков на смешной головёнке, Алан понял, что мечтал об этом всю свою недолгую жизнь. И тогда же он понял, что скорее умрет, чем позволит упасть с головы Шелли хоть одному волосу… Он благоговейно замер, когда тонкие нежные пальчики ухватили его за нос и Шелли радостно закурлыкала. По щекам Алана потекли слёзы. У него есть сестрёнка! Это была любовь с первого взгляда. Мама, рыдая от счастья, обнимала их обоих. Папа, такой большой, сильный, и добрый, несколько растерянно гладил сына по голове. В его глазах блестели подозрительные хрусталики…
Алан смежил веки. Как хорошо купаться в тёплых радостных воспоминаниях далёкого детства. И как не хочется возвращаться в неуютные, серые будничные реалии. Но от себя не убежишь. Как не старайся. Не спрячешься. Не скроешься. Алан давно это понял. Но не смирился. Он продолжал жить, разрываясь от боли, страдая, скрывая ото всех, но не сдаваясь.
Если бы у Алана спросили, с чего всё началось, он бы, не задумываясь, сказал, что ЭТО началось со звонка. С обычного телефонного звонка. В тот дождливый осенний вечер, в пятницу, семнадцатого октября позвонил дядя Фредерик и сообщил, что тётя Урсула умерла.
_______________________________________________________
В шестнадцать часов тридцать минут Гарольд Блейз загнал машину в гараж, а в шестнадцать пятьдесят две он уже неспешно переворачивал страничные газеты. Сын выучил манеры и привычки отца до последней мелочи. Алан привык подмечать всё и вся. У него были и хватка, и намётанный взгляд и острый ум. Гарольд это бы одобрил и сказал, что у Алана есть все задатки превратиться в преуспевающего адвоката или финансиста. Но Алан вёл иную игру.
Отец и сын внешне были похожи настолько, насколько это вообще возможно. Блейз-старший уступил всего пол дюйма в росте своему долговязому отпрыску, в густых чёрных волосах ниточек серебра было гораздо меньше, чем можно позволить мужчине пятидесяти трёх лет. Тёмно-карие глаза не потеряли острый сверлящий взор. В них светились ум и проницательность, затмевая собой упрятавшуюся где-то глубоко внутри затаённую боль. Но, если глаза отца напоминали два вызывающе блестящих агата, то глаза сына затягивали вас в чёрную, безразличную ко всему трясину болота…
— Гарольд, как прошёл день? — из кухни выглянула Луиза Блейз, вытирая мокрые руки полотенцем. — Всё нормально, милый?..
Алан лежал в своей комнате на втором этаже, но он словно читал родительские мысли! Гарольд ослабил узел галстука, перевернул страницу и поднял на супругу уставшие глаза. Сухие губы мужчины раздвинулись в тёплой улыбке:
— Всё хорошо, дорогая…. Чем порадуешь сегодня?
— Овощным рагу, картофельным салатом, мясом по-албански, — Луиза заговорщицки подмигнула. — А на десерт — немного сладенького… Я вижу, ты устал, милый.
Гарольд не удержался от повторной улыбки. Его Луиза, его девчонка. Всё ещё красивая, притягательная и желанная. Высокая, стройная, с распущенными по плечам волнистыми светло-золотыми волосами и проникновенным взглядом мягких серых глаз, в простом домашнем платье, она по-прежнему будила в нём восторг и радость. Он любил её. И даже когда его Луизе стукнет против недавно исполнившихся сорока восьми шестьдесят восемь, он будет продолжать её любить.
— Дети, хм, дома? — Гарольд не отрывался от газеты. С недавних пор он всё чаще боялся задавать ТАКИЕ вопросы. С Аланом всё было ясно предельно давно, но Шелли… Бог ты мой, но его дочери уже шестнадцать лет! Она развитая, привлекательная, современная девушка. А сегодня пятница, конец как рабочей, так и учебной недели. Понимаете? И всё чаще и чаще Луиза отвечала отрицательно на, казалось бы, отстранённо-ненавязчивые вопросы Гарольда. Она прекрасно понимала мужа…. Понимала и разделяла его переживания и тревогу. Гарольд Блейз был хорошим отцом, читай — понимающим. А это ох как много значит в каждой семье, где есть повзрослевшая современная дочь!
— Дома, Гарольд…. Шелли дома, — Луиза на секунду запнулась и, скрываясь в недрах кухни, добавила: — И Алан тоже.
Она СЛИШКОМ хорошо понимала мужа. Гарольд пропустил последние слова Луизы мимо ушей. В их большом светлом доме было тепло и уютно, столовая комната, обставленная в стиле «ретро» всегда успокаивала ему нервы. Гарольда основательно разморило. Он расслабленно листал газету, с трудом вникая в суть печатных колонок. Сегодня Шелли дома. Этого было достаточно.
Их дочь выросла. А он как-то и не заметил… На краткий миг Гарольд ощутил во рту горький привкус. Он знал, что это вкус неумолимо наступающего времени. Выросла. Он пропустил тот момент, когда Алан перестал прятать глаза в пол, выслушивая очередную отцовскую лекцию, и с кривой ухмылкой сообщил, что ДОБРОВОЛЬНО идёт в армию. И теперь Гарольд дьявольски боялся, что вот-вот наступит день, когда Шелли (их маленькая невинная Шелли!) скажет: папа, познакомься, это Джонни (Майкл, Алекс, Харви, не важно!), я его люблю, и мы хотим быть вместе. Или того хуже: папа, мама, у нас будет ребёнок. Ребёнок! У ребёнка.
Ведь что на уме у нынешнего поколения тинэйджеров, что на уме у их так рано взрослеющих детей? Не будем о мальчиках, отцы всегда в первую очередь трясутся за дочерей. Что в списке приоритетов большинства современных девчонок стоит на первых трёх местах? Думаете, учёба, искусство и рукоделие? Как бы ни так, ага. Во главе списка прочно удерживают лидирующие позиции мальчики, обсуждения других девчонок и кто как одевается. Если отбросить все смягчающие моменты, то получится секс, сплетни и мода. Три кита современной девичьей молодёжи. И именно в такой последовательности. И так везде, практически в любой стране мира. Женщина всегда остаётся женщиной, неважно, где она живёт и сколько ей лет.
Гарольд закрыл газету и рассеянно забарабанил пальцами по столешнице массивного, вырезанного из благородного дуба стола, накрытого нарядной скатертью. Но кого винить в нравах самодостаточных, высокомерных, по-детски жестоких и заносчивых желторотиков? Мы же сами их ТАКИМИ вырастили и воспитали. И не надо во всех проблемах, связанных с детьми, огульно обвинять школу, улицу и государство. Всё идёт из семьи. И хорошее, и плохое. Гарольд надеялся, что уж Шелли точно не преподнесёт ему Сюрприз в подоле. Она у них умница.
По лестнице с реактивной скоростью пронеслись чьи-то ножки, и в столовую ворвалась симпатичная девочка лет шестнадцати-семнадцати. У Гарольда отлегло от сердца. Шелли.
— Привет, папочка! — радостная, она бросилась на шею отцу. Гарольд нежно приобнял дочь. Она всегда так его встречала. Как будто не училась в предпоследнем классе старшей школы, а до сих пор ходила в детский садик… — Ты сегодня рано вернулся! Как дела на работе, как мигрень мистера Блэйлока? Знаешь что, ты пока читай свою газету, а я схожу помочь маме!
Чмокнув отца в гладко выбритую щёку, Шелли вихрем унеслась на кухню. Гарольд растроганно улыбался. Это давно стало ритуалом. Шейла каждый раз засыпала его ворохом вопросов, не надеясь на ответы, сбивала с толку быстрой сменой темы и убегала, весело хохоча. Тут же получала нагоняй от мамы и, прикидываясь обиженной золушкой, жалобным писком просила прощения…. А в искупление не могла бы она помочь любимой мамочке по хозяйству?.. Если та, конечно, не возражает. Разумеется, Луиза никогда не возражала.
Шелли была очаровательным созданием природы. Среднего роста, стройная, с длинными, собранными в хвост чёрными волосами и падающей на высокий лоб аккуратно подстриженной чёлкой. На милом личике выделялись два огромных, брызжущих смешинками и неукротимой энергией, синих глаза. Глубина и выразительность глаз девушки усиливались за счёт шикарных густых ресниц и изящных бровей. Великолепно вылепленный носик Шейлы имел привычку смешно морщиться; когда она улыбалась, на правой щеке появлялась небольшая ямочка. Гарольд считал дочь писаной красавицей. И он бы очень удивился, если бы узнал, что сама Шелли считает иначе. Что она находит в себе массу недостатков и искренне недоумевает, как этого не замечают окружающие. Об этом знали только мама. И Алан.
— Добрый вечер, отец.
Гарольд повернул голову. В столовую вошёл его сын. Алан.
— Здравствуй, Алан.
Гарольд посмотрел на юношу так, словно видел его впервые в жизни. Впрочем, Алан давно перестал обращать внимание на подобные отцовские взгляды. На Алане красовались вытертые, некогда синие джинсы и чёрная обтягивающая водолазка. Из-за падающих на нос длинных волос поймать взгляд Алана было весьма проблематично. Иногда Гарольду казалось, что его сын специально не расчёсывается.
— Ты когда в последний раз подстригался?
— Ты же знаешь, что мне нравятся длинные волосы, — Алан отодвинул стул и уселся за стол с противоположной стороны. Напротив отца. — Я с детства ходил лохматым. Помнишь?
— Я думал, что ты привык к армейской стрижке.
— Да уже почти год прошёл, как я дома, — Алан произнёс эти слова тихо, но для Гарольда Блейза они прозвучали как громкий крик.
— Я думал, ты сегодня работаешь в ночную смену, — Гарольд отвёл глаза. — До сих пор в голове не укладывается, что ты нашёл в этом занятии…
— Это честная работа. Быть грузчиком, не значит быть неудачником. Это ничего не значит.
— Ну да, разумеется.
— И я работаю ночь через двое, — Алан потёр подбородок. Его излюбленный жест, подумал Гарольд.
Из кухни лёгкой танцующей походкой выскользнула Шейла и строго посмотрела на замолчавших мужчин. Ну, всё как всегда, обречённо подумала девушка. Стоит им встретиться в одной комнате и пошло-поехало…
— Вы настолько возбуждены от голода или у кого-то просто несварение желудка? — Шейла в упор смотрела на отца. — Ждать осталось совсем немного. Потерпите. И… Алан, подстриги чёлку.
Шейла гордо вскинула нос и вышла из столовой. Гарольд вздохнул и принялся по десятому кругу перелистывать газеты. Алан грустно усмехнулся, глядя вслед сестре. Шелли была большой модницей, но дома предпочитала одежду попроще, и щеголяла в розовых шортах, жёлтой майке, тёплых носках и тапочках. Длинные густые волосы Шейлы, отливающие угольной пылью, были заколоты на затылке «крабиком», достигая кончиком хвоста до поясницы. На шее у девушки блестела изящная золотая цепочка с нанизанными золотым кулончиком в виде стилизованной буквы «S» и маленьким крестиком. Это украшение подарили ей родители на четырнадцатилетие. Она никогда не снимала цепочки. В двери Шейла задержалась и, обернувшись, подмигнула брату, смешно сморщив носик. У Алана отлегло от сердца, и на уткнувшегося в «Ньюсуик» отца он посмотрел уже ДРУГИМИ глазами. В которых не плескалась протестующая злость. Словно прикрутили газовую конфорку. Но ручку всегда можно повернуть и в обратную сторону, верно? И только Шейла знала о существовании этой ручки.
Телефон зазвонил, когда Блейз-младший, откинувшись на спинку стула, терпеливо дожидался своей порции и считал, смежив веки, количество сучков в облицовывающих столовую деревянных панелях, вскрытых дорогим лаком тёмно-орехового цвета. Раздавшаяся из кухни телефонная трель заполнила образовавшуюся пустоту. Звонок нарушил неуютную тишину. И с него-то всё и началось. Алан единственный из всех это понял. Почувствовал спинным мозгом. Алан никогда не жаловался на неразвитую интуицию.
— Я возьму, ма!.. — голос его сестрёнки, прозвучавший для Алана преувеличенно громко. — Алло?..
— Кто это, дорогая? — голос его матери, внезапно наполнившийся тревожными нотками. Но мама НЕ могла чувствовать… — Что с тобой, Шелли? Боже мой, девочка, что случилось?..
Гарольд Блейз уронил газету на затянутый дорогим ковролином пол, вылезая из-за стола. На лицо отца набежала тень. Он понял, что звонок принёс нехорошие новости, но и он НЕ мог чувствовать…
Алан перестал раскачиваться на задних ножках стула и застыл, сцепив меж собой пальцы в «замок». Костяшки пальцев побелели от напряжения. Алан раскрыл глаза. Он почувствовал… И вновь голос его любимой сестрёнки. Обычно звонкий и жизнерадостный, сейчас он прозвучал тихо, ненаигранно жалобно и убито.
— Это дядя Фред…. Тётя Урсула умерла…
Отец схватился за сердце и сунул руку в карман. Имея такого сына, как Алан, он научился не расставаться с «карвалолом».
— Фред?! Фред, что произошло?.. — это мама взяла трубку. — Шелли сказала, что…
Мама. Мягкая и добрая, в чрезвычайных ситуациях она могла становиться крепкой, как кремень, давая волю слезам потом. Сначала она действовала. Но не всегда. Не всегда. Алан прикрыл глаза, не видя, как отец, торопливо запихнув в рот таблетку, бросился на кухню. Юноша обхватил руками голову, поставив локти на стол. Неладное что-то творится, подумалось ему. Дерьмо какое-то. Абсолютное.
— Алан… — в столовую вошла Шелли, нервно ломая пальцы. Взгляд её увлажнившихся огромных глаз был затравленно-обречённым, как у отчаявшегося, загнанного зверька. — Ты слышал?..
Она сейчас заплачет, понял Алан. Он всегда безошибочно угадывал этот момент. Верхняя губа Шелли приподнималась и причудливо кривилась, как отдельный живой организм, когда его сестра была готова заняться «мокрым» делом. Вот и сейчас…
— Иди ко мне, — сказал он, раскрывая объятья.
Шейла не преминула воспользоваться предложением, разрыдавшись прямо у него на груди. Алан крепко прижимал плачущую девушку, нежно гладил по голове и думал, что себе он не может позволить ЭТОГО. Кто-то из них должен оставаться сильным. Ради всех. Ради неё. И так уж сложилось, что этим кем-то всегда был он. А это тяжело, ВСЕГДА быть сильным…
___________________________________________________________
Ужин прошёл в почти что гробовом молчании. Аппетита ни у кого не было. Луиза, пустым бесцветным голосом спрашивая, не хочет ли кто добавки, промокала глаза платочком. Гарольд с болью смотрел на супругу, говоря, чтобы она не переживала по пустякам наподобие пустых тарелок, а подкрепилась сама. Луиза кусала губы… Дядя Фред… Фредерик де Фес был родным братом Луизы Блейз. А тётя Урсула — женой Фредерика. Была. И она была младше Луизы на три года! На три. И умерла от сердечного приступа в сорок пять лет. Женский порок сердца?!
Алан терялся в догадках. Он помнил тётю весёлой добродушной женщиной, неунывающей и не выказывающей никаких склонностей к столь серьёзным болезням. Дядя Фред был ей под стать. Немного чудаковатый, весельчак и балагур, он всегда нравился Алану. И Шейле. И тётя Луиза прекрасно к ним относилась. Каждое лето, как начинались школьные каникулы, они проводили в гостях у четы де Фес, в их большом замечательном доме целый месяц, а то и больше. Хеллвил был маленьким гостеприимным городком, и люди в нём жили по большей части такие же милые и приятные. По большей части…. И вот теперь тёти Урсулы больше нет…. Бедный дядя Фред. Он так сильно любил свою жену! Алан поджал губы. Не каждому дано изведать настолько сильное чувство.
Похороны должны состояться завтра, в субботу. Значит, им придётся выезжать пораньше. От Детройта до Хеллвила путь неблизкий, порядком около двухсот миль.
Шелли вяло ковырялась вилкой в тарелке, то и дело посматривая на Алана. Он догадывался, о чём она думает. О Хеллвиле.
__________________________________________________________
Алан вышел из душа с обмотанным вокруг бёдер полотенцем и торчащими в разные стороны, словно ощетинившиеся иглы дикобраза волосами. Он был высок, строен и худощав. Раньше он ссутулился, но добросовестные сержанты навсегда вбили в него армейскую выправку. Алан был худым, но при ближайшем внимательном рассмотрении никто не рискнул бы назвать его дохляком. Он был крепким жилистым юношей с перевитыми жгутами эластичных мышц руками и рельефным животом. Конечно, в одежде Алан выглядел совсем не впечатляюще. Казалось, ткни пальцем — и он согнётся в три погибели. Алана вполне устраивали заблуждения окружающих. Более чем.
Дом семейства Блейзов располагался в удалённом от центра города утопающем в зелени квартале на тихой спокойной улочке. Сложенный из кирпича, дом возвышался на два этажа, окружённый клумбами (единовластная вотчина Луизы) и деревьями, склонившими над красной черепичной крышей изрядно поредевшие с наступлением осени кроны. Сбоку примыкал гараж. Соседние дома, отделённые заборчиками откровенно декоративного вида мало чем отличались от особняка Блейза-старшего. Этот район Детройта населяли состоятельные и законопослушные граждане. Опора общества. Правильные американцы.
На первом этаже находились прихожая, холл, гостиная, столовая комната, ванная и кухня. Второй этаж занимали три спальни, рабочий кабинет, библиотека и ещё один санузел. Всё было выполнено с высочайшим мастерством и профессионализмом. Дом нравился всем безоговорочно. Архитектор и строители не зря съели свой хлеб. И достаточно высокооплаченный, надо сказать.
Алан прошёл по залитому ночным сумраком коридору и постучал в дверь Шейлы. Сестрёнка терпеть не могла открытых дверей и не стеснялась устроить нагоняй любому, кто забывал их закрывать. Особенно если это касалось дверей ЕЁ спальни.
— Входи.
Она всегда угадывала, что это он. С другой стороны, в двенадцатом часу ночи только Алан имел привычку бесшумной тенью шариться по дому. Алан вошёл в комнату сестры и аккуратно притворил за собой дверь.
Шейла лежала на кровати животом вниз, нажимая лакированными ноготками на кнопочки сотового телефона. Длинная жёлтая футболка, заменяющая ночную рубашку, не скрывала ровных красивых ножек. Шейла согнула правую ногу в коленке и пошевелила в знак приветствия маленькими наманекюренными пальчиками. Брат развязано плюхнулся рядом с ней и потрепал по голове. Шелли возмущённо фыркнула.
— Отстань.
— Кто это? Опять Моника?
— Ага…
Алан возвёл очи горе. Моника была лучшей подругой его сестры, и они были готовы часами болтать по телефону или обмениваться смсками. У открытой и общительной Шейлы была тьма-тьмущая друзей и подруг и Алан подозревал, что на оплату телефонных счетов улетают гигантские суммы. Сам он похвастаться таким солидным количеством приятелей не мог и с трудом находил собственный мобильник. И то лишь затем, чтобы стереть с него пыль. Алан не любил разговоры по телефону. Надо смотреть собеседнику в лицо, считал он. Видеть его глаза. Чувствовать.
В комнате Шейлы мягким притушенным желтоватым светом горела дорогая галогенная люстра. На кровати валялся пульт от неё. Шелли любила приглушенный интимный полумрак. Во всём остальном она отдавала предпочтения живым ярким цветам нежных оттенков. Алан предпочитал серебристые, чёрные и древесные тона. Он в который раз оглядел спальню. Как всегда делал, попадая во владения мисс Шейлы Блейз. Она очень животрепещуще относилась к вопросам о частной собственности.
И если комната самого Алана представляла собой унылую келью витающего в облаках в думах о высоком отшельника, то спальня Шейлы сразу давала понять, КТО в ней живёт.
Стены прятались под бирюзовыми обоями с неожиданными ляпами чёрных бесформенных фрагментов, создающими приковывающий взор контраст. Поверх обоев были развешаны в продуманном беспорядке десятки рамочек с фотографиями. Семейные фото, фото подруг, друзей… Но больше всего было снимков самой Шелли. Она просто обожала позировать и фотографироваться. Над полутороспальной кроватью, заправленной чёрным, с вкраплениями вызывающе ярких рисунков забавных зверушек, покрывалом, через всю стену протянулась полка. Полка была завалена неисчислимым количеством мягких игрушек, сувениров и прочих милых сердцу Шелли безделушек. На Алана смотрели потешные котята и собачки, толстые медвежата и жёлтые утята…. И примерно столько же было раскидано по углам. Шелли не могла жить без своего игрушечного зверинца. И без дюжины разбросанных по всей кровати пухлых подушек самых разных цветов.
На прикроватном столике стояли светильник и вырезанная из горного хрусталя ваза. В вазе ВСЕГДА были свежие алые розы…. Всегда, в любое время года. За светло-фиолетовой шторой, закрывающей большое окно, скрывалась ещё одна ваза. И тоже с розами. Ноги Алана почти по щиколотку утопали в густом ворсе однотонного паласа опять-таки фиолетового цвета. Шейла питала определённую слабость к пурпуру.
Алан скользнул рассеянным взглядом по сработанному из редких пород дерева компьютерному столу, поднимая глаза выше. Над столом тянулась ещё одна полка. Однако на ней сувениры и открытки уступали значительную долю пространства учебникам, журналам и книгам. Шелли была без ума от Стивена Кинга. Она обожала страшные истории. На столе свободно помещались мощный компьютер «ВАЙО» с двадцатидвухдюймовым экраном, принтер, лампа, полочки, забитые компакт дисками и ДВД. Алан встретился с безликим зрачком выключенной веб-камеры и усмехнулся. Частенько Шелли красовалась перед камерой, примеряя те или иные наряды и советуясь с Моникой…. Под столом моргали светодиодами системный блок и стовосьмидесятиваттный сабвуфер. Когда, находясь в хорошем настроении, Шейла врубала на всю катушку «KISS», дом содрогался, а мама хваталась за голову и скалку. А в хорошем настроении Шелли прибывала девяносто процентов свободного времени. На спинке чёрного кожаного кресла-вертушки висели зелёные трусики. Шелли не любила спать в нижнем белье, но обязательно надевала перед сном ночную рубашку.
Обстановку комнаты завершали святая святых — трюмо с зеркалом и пуфиком напротив окна и скрытый от посторонних глаз встроенный гардероб. К слову, в этом гардеробе свободно поместилась бы ещё одна комната. Личных вещей, одежды и обуви у Шейлы было столько, что хватило бы на целый детский приют.
Алан терпеливо ждал. Внезапно его босой ноги коснулось что-то мокрое, холодное и скользкое. Юноша опустил глаза. Ещё одна игрушка. Только на этот раз живая. Из-под кровати неспеша выползла тёмно-зелёная черепаха с клеткообразным рисунком на блестящем панцире и с ходу попыталась нахально грызануть Алана за большой палец. Тот посчитал за лучшее убрать ноги. Когда Ральф чем-то недоволен, лучше не стоять у него на пути. Черепахи кусаются будь здоров. А Ральф всегда относился к брату хозяйки с большим подозрением. Алан был взаимен. Он не особо жаловал земноводных. А вот сестра души не чаяла в этой черепахе.
Наконец Шейла отложила украшенный стразами и подвесной игрушкой в виде миниатюрного розового мишки «Сони-Эрикссон» и повернулась к брату, прижимая к животу одну из бесчисленных подушек. Она небрежным естественным жестом откинула за спину распущенную волну ароматно пахнущих чёрных волос, и коснулась плеча Алана.
— Слушай, может, мы тебе будем косички заплетать или кудряшки накручивать? Ты хорошенько подумай!
Алан, улыбнувшись, щёлкнул сестру по носу. Та испустила полузадушенный писк и опрокинулась навзничь, раскинув в стороны руки. Дурочка маленькая, с нежностью подумал Алан. Шейла на удивление быстро пришла в себя и вплотную подвинулась к брату.
— Повернись.
Юноша послушно подставил спину и через секунду по ней запорхали невесомые лёгкие пальчики. Но Алан знал, что эти пальчики могут быть твёрдыми, как клещи.
— Ха! Знатный улов…
— Ай!..
— Да ладно тебе. Вечно ноешь, как девчонка. Я же не кричу, когда ты выдавливаешь прыщики мне.
— Вы, женщины, вообще выносливее нас, мужчин… — сквозь зубы проскрипел Алан.
— Да, вы все слабаки!
У Шейлы имелась одна, прямо-таки маниакальная страсть. Она до ужаса любила выдавливать Алану угри и прыщи. Юноша только диву давался, но ничем объяснить эту непонятную тягу сестры не мог. Оставалось терпеть и гадать, откуда у Шелли взялись такие садистские наклонности!
— А теперь я, — Алан развернулся к Шейле. Та послушно подставила смешную мордашку, прикрыв глаза. Алан сноровисто, что говорило о немалом опыте, уничтожил парочку особо неприятных на вид угрей на высоком лбе сестрёнки и чмокнул в нос. — Просыпайся, операция прошла успешно.
Шейла прислонилась щекой к плечу Алана и спросила:
— Скажи, братик, почему люди умирают?
— Я ждал этого вопроса, — признался юноша. Он обнял сестру и положил подбородок на её макушку. — Ты о тёте Луизе?
— Да. Мне её так жалко… И дядю Фреда. Но я не только о тёте, понимаешь? Вообще, почему люди умирают?
— Я часто и много думал над этим…. И вот к чему я пришёл. Я думаю, что одни люди умирают для того, чтобы могли жить другие.
— Это как? — извернувшись, Шелли удивлённо смотрела на него.
— Так. Близкие нам люди уходят, чтобы могли жить мы. Смерть ради жизни. Представь себе нашу планету, если бы все жили вечно. Шелли, это был бы ад. Хаос. Нарушение всех законов природы и порядка. Люди должны умирать.
— Я понимаю, — вздохнула Шейла, поудобнее устраиваясь в кольце сплетенных жилистых рук. — Но пережить смерть родного человека гораздо тяжелее, чем понять. А жить дальше с этой болью ещё тяжелей.
— Нам свойственно ко всему привыкать, — тихо шепнул Алан, взметая своим дыханием пряди мягких, отдающих запахом шампуня волос. — Привыкание — это один из самых ценных даров господа бога. Иначе мы бы все давно сошли с ума от горя. Поверь мне.
— Я тебе всегда верю. Ты же никогда не врёшь мне, правда?
— Правда, — грустно улыбнувшись, соврал Алан. — Помнишь, как в фильме «Ворон»? Что говорила Сара?
— Если смерть крадёт ваших любимых, не забывайте их, продолжайте их любить, и они будут жить вечно, — с придыханием произнесла Шейла. Она плакала, не стесняясь слёз, когда смотрела этот фильм в первый раз…. Брэндон Ли тот же час вошёл в когорту её любимых актёров. Да и убитая жена Эрика Дрейвена носила имя Шелли. В общем, «Ворон» занял весьма почётное место в её фильмотеке.
— И знаешь что? Ведь это правда, всё так и есть. Мы не должны забывать, Шелли.
— Алан, а ты сталкивался со смертью? Лицом к лицу?
Это был неожиданный вопрос в лоб. Юноша внимательно посмотрел на доверчиво прижавшуюся к нему сестрёнку. Не стоило забывать, что Шейла очень чуткая, умная и проницательная девочка. Тут она могла дать фору любой девушке постарше себя. Иногда она видела Алана насквозь и читала его, как раскрытую книгу при ярком свете дня. В такие моменты Алан всегда настораживался и собирал всю волю в кулак.
— Почему ты спрашиваешь об этом?
— Не знаю, — честно призналась Шелли. — Просто мне кажется, что я ДОЛЖНА спросить.
— Сталкивался, — Алан провёл раскрытой ладонью по лицу Шейлы. — Только, пожалуйста, не спрашивай больше об этом, хорошо?
— Хорошо… Когда-нибудь я тебе пальцы откушу!
Шелли проказливо высунула язык. Алан тяжко вздохнул. Он НИКОГДА не лгал ей. За исключением одного момента, о котором не хотел лишний раз и думать. И сейчас не солгал. Но она хотела услышать более развёрнутый ответ. А его дать Блейз-младший был не готов.
— А я когда-нибудь схвачу тебя за твой наглый язычок.
Они оба тихо рассмеялись. Алан освободил забрыкавшуюся сестру и встал с кровати, предварительно бросив осторожный взгляд под ноги. Как бы коварный Ральф не напал из засады…. Шейла громко фыркнула.
— Не бойся, он тебя не съест.
— Надеюсь, ты не забываешь его кормить.
— Слушай, это ты мне его подарил!
— И уже давно пожалел о столь опрометчивом шаге, — хмуро буркнул Алан, у которого с самого начала не сложились хорошие отношения с хитрой и коварной черепахой.
— Признайся, что ты просто боишься его! — Шейла выпрямилась перед ним во все свои сто шестьдесят пять сантиметров, едва доставая темечком до подбородка долговязого братца. — Раф такой миленький черепашка, а ты вечно его шпыняешь!
— Да это просто Годзилла какая-то! — из последних сил оправдывался Алан.
Шейла размахнулась и влепила кулачок ему в живот. Алан закатил глаза и, подражая недавней выходке девушки, упал на спину. На свой страх и риск, между прочим. Не стоило забывать о вездесущем Ральфе. Шелли с воинственным кличем плюхнулась на него сверху и отвесила ряд шутливых оплеух и пощёчин. Алан вяло защищался, жалобно моргая и причитая. Его немногочисленные знакомые и родители ОЧЕНЬ изумились бы, увидев обычно мрачного и хмурого юношу ТАКИМ. Но Алан позволял себе быть ТАКИМ только наедине с сестрой.
Однако Шейла слишком уж увлеклась, метеля его по физиономии, да и Ральф высунул свой нос из-под кровати. Алану показалось, что черепаха прямо засветилась от несказанной радости. Пора было прекращать театр. И Алан знал, как. Это средство всегда действовало безотказно.
— Шелли, прекрати! Заканчивай, я здаюсь! Шелли, Ральф уже близко! Он уже обнюхивает мою пятку. Шелли, ну на тебе же трусиков нет…
— Пошёл вон! — Шейла, спохватившись, гибкой рысью запрыгнула на кровать, натягивая края футболки на красивые бёдра. — Бесстыжий…
Алан проворно вскочил на ноги и взялся за дверную ручку, придерживая норовящее соскользнуть с бёдер банное полотенце. Ральф разочаровано защёлкал клювом. Юноша перевёл дух и подмигнул сестре.
— Спокойной ночи, Шелли. Ложись спать. Утром рано вставать.
— Спокойной ночи, Алан!
Глава 2
Похороны запомнились Шейле огромным количеством чёрных зонтиков. Моросил противный холодный дождь и, как грибы после дождя, в налитое свинцовыми тучами угрюмое небо уставились десятки раскрытых чёрных зонтов. На похороны Урсулы де Фес пришло немало народу. У эксцентричного дяди Фреда было полно друзей и знакомых. И каждый стоял под чёрным зонтом.
Монотонная громкая речь прямого как жердь худощавого священника синхронно дополнялась мерным перестуком дождевых капель. В руках священник бережно сжимал библию. Он прижимал книгу к груди, оберегая от небесной влаги. Молодой служка почтительно держал над головой преподобного зонтик, часто смаргивая с глаз холодные дождевые брызги. Столпившиеся вокруг вырытой могилы и закрытого гроба с усопшей люди в скорбном торжественном молчании внимали последним напутственным словам святого отца.
Шейла не знала, о чём думали все эти люди, больше половины из которых она даже в глаза не видела. Алан как-то говорил, что каждый человек должен быть наедине со своим горем. Что никто не способен понять и прочувствовать, пока с ним самим не случится подобное. Любые слова здесь бесполезны. И беспомощны. Остаётся помнить и плакать. Шелли промокнула платочком красные от слёз глаза. На сегодня было более чем достаточно воды. Небо плакало вместе с ними. Ещё Алан говорил, что единственный, кто должен быть в такой ситуации рядом — это самый близкий и любимый человек. Больше никто. Вторая половинка души. А если её нет? Что тогда? Алан пожимал плечами и грустно улыбался. Иногда Шейла спрашивала себя, а что Алан может знать обо всём ЭТОМ? Ему-то откуда ведомы все эти чувства? Он же весь как на ладони! Но не стоило забывать, что её брат очень странный парень…
Кладбище Хеллвила находилось за городской чертой и летом утопало в зелени и кустарниках сирени и черёмухи. Аккуратные оградки окружали сотни и сотни могил, крестов и надгробий. Провинциальный, милый сердцу дух царил и здесь, в этом уединенном царстве жизни после смерти. И сейчас это царство в бесчисленный по счёту раз молча внимало одним и тем же словам и впитывало слёзы печали и скорби. А дождь благодатно окроплял царство мириадами дождевых капель, отрезая заговорщицким шумом от остального мира…
Рядом с Шейлой стоял Алан, взяв её за руку и раскрыв над головой сестрёнки большой чёрный зонт. Сам Алан наплевательски относился к любой непогоде. Насколько помнила Шелли, он никогда не болел. У худого и субтильного на вид юноши было закалённое здоровье прожжённого морского волка. А вот его сестрёнка, никогда не бывшая гремящей костями худышкой, очень часто болела. И тогда Алан ни на шаг от неё не отходил. Принести воды (не такой, сточи из крана подольше, дальше пойдёт вкуснее), включить телевизор, подоткнуть одеяло, стряхнуть градусник, дать лекарство, обчистить яблоко, почесать пятку, рассказать сказку (нет, лучше спой что-нибудь), погладить по головке…. В роли заботливой курицы-наседки Алан превосходил даже сердобольную Луизу Блейз.
Луиза обнимала мрачного и тщетно пытающегося скрыть стекающие по щекам горючие слёзы высокого светловолосого мужчину лет пятидесяти. Дядя Фред. Шелли крепче сжала пальчиками горячую (она чувствовала жар даже сквозь тонкую замшу перчатки!) ладонь Алана. Юноша наклонился к ней и прошептал:
— Запоминай, сестрёнка. Запоминай всё, что видишь. И не скрывай слёз. Не держи их в себе.
Шморгая распухшим носом, девушка молча кивнула. Она не скрывала слёз. Гарольд Блейз застыл позади супруги с одеревеневшим лицом. Шелли переживала за отца. Сердце у него было отнюдь не железное, как иногда казалось упёртому Алану.
Алан вполуха прислушивался к речитативу священника. Он поджимал тонкие губы и не забывал заслонять сестру от дождя. Не дай бог ещё простудится… Алан поднял воротник тёмно-серого, достигающего колен пальто. Длинные чёрные волосы Алана давно намокли и липли к лицу редкими прядями, закрывая глаза. Но ему было наплевать. Он представил себя со стороны. Синие джинсы, чёрные начищенные остроносые сапоги, дорогое пальто. Весь из себя загадочный и импозантный. Иногда я неплохо выгляжу, вынужден был признать Алан. Вот и Шейла зачастую говорит, что к его ногам девчонки должны припадать, как кошки к молоку. Но всех отпугивал тяжёлый гипнотический взгляд Алана (как у Ганнибала Лектора, считали некоторые) и его явное нежелание первым искать общий язык. Он криво усмехнулся. Всё верно, дамы и господа…
И если Алан иногда неплохо выглядел, то его сестрёнка выглядела блестяще всегда. И день похорон тёти Луизы не был исключением. Шейла Блейз напоминала шагнувшую со страниц модного журнала красивую ожившую статуэточку. Шелли оделась просто, изящно и с немалым вкусом. Чёрные полусапожки, того же цвета колготки, строгая тёмно-серая юбка — «карандаш» по колено, чёрная, закрывающая поясницу куртка и тонкие кожаные перчатки серого цвета. В распущенные по плечам волосы вплетена траурная лента…. На бледном лице выделялись огромные синие глаза в обрамлении густых пушистых ресниц, в мочках чуть оттопыренных ушей блестели вдетые по случаю серьги — чёрные аметисты в оправе из золота.
Алан благодаря росту видел поверх голов достаточно далеко и заметил в толпе пришедших выразить соболезнования несколько знакомых личностей. Хеллвил был небольшим городком, и многие жители знали друг друга в лицо, а не по наслышке. А дядю Фреда знали, наверно, все, поэтому Алан не видел ничего удивительного в том, что на похоронах присутствовали мэр собственной персоной и ряд других, занимающих не последнее место в иерархии Хеллвила людей. Он заметил местного шерифа Энди Тёрнера (совсем неплохого парня, между прочим), главного врача городской поликлиники Уолтера Харриса (с ним Блейз был знаком не так хорошо), Грэма Лоулесса (дядя любил иногда пропустить в его баре стаканчик-другой), Дейзи Хилл тоже была здесь…. Алан усмехнулся. С Дейзи у него сложились ОСОБЫЕ отношения. Кажется, в прошлый раз она в ультимативной форме заявила ему, что если он снова появится в Хеллвиле, то пусть распрощается с яйцами. Громко так заявила. Большой Том, помнится, тогда хохотал до слёз, пока Алан нечаянно не наступил ему на ногу и не отдавил два пальца. Нечаянно, разумеется.
Дейзи почувствовала, что за ней наблюдают. Она повернула голову и встретилась с саркастическим взглядом Алана. Их разделяло несколько метров и дюжина человек. Зелёные глаза стройной светловолосой девушки в длинном чёрном плаще на миг сомкнулись. Она неуверенно улыбнулась и кивнула высокому юноше. Алан в знак приветствия помахал зонтиком, стряхивая водопад брызг на окружающих. Похоже, что Дейзи забыла о своих громких угрозах. Она была доброй и отходчивой девушкой. Во всяком случае, Алан надеялся на это.
_____________________________________________________
— Господи, Шелли, ты так выросла, — растроганно произнёс Фредерик де Фес, проводя рукой по чёрным волосам племянницы. — Настоящая невеста…. И красавица.
— Дядя, мы не виделись всего три месяца. За это время я не могла настолько заметно подрасти… Разве что набрать парочку лишних килограммов, — попробовала пошутить Шейла, стараясь не замечать в серых (как у мамы) добрых глазах слёзы. Раньше в этих глазах плясали весёлые энергичные чёртики. Теперь в них поселились тоска и обида. Обида на жизнь, на бога, на всё вокруг…
— Вы с Аланом по-прежнему не разлей вода, — дядя Фред потрепал Алана по щеке. — Молодец, парень, у тебя не сестра, а настоящее сокровище. Оберегай её!
— Стараюсь, — на полном серьёзе, без тени улыбки ответил Алан. Шелли трагично, специально для дяди, закатила глаза.
— Иногда даже чрезмерно старается! Никакой личной жизни.
Фредерик посмотрел на темнеющее, вечернее небо. За целый день солнце так ни разу и не выглянуло из-за туч. Дождь прекратился несколько минут назад. Похороны закончились ещё раньше. Все собравшиеся разъехались, либо разошлись. Остались самые близкие. Фредерик закусил губу, мельком посмотрев на свежую могилу, заставленную десятком венков и живых цветов. Шелли заметила, что дядя избегает смотреть на могилу жены, словно отказывается верить в то, что ТАМ под толщей сырой земли в каком-то деревянном ящике лежит его любимая женщина. С которой он прожил бок о бок почти двадцать пять лет….
С другой стороны могилы неподвижными изваяниями застыли, держась за руки, мама с папой. Они были очень красивы и торжественны одновременно. Рядом с ними стоял шериф. Держа в руках шляпу, Тёрнер что-то сбивчиво говорил, видимо, выражая соболезнования. Шелли в который раз промокнула глаза. Платочек впору было выбрасывать, но другого не было. Ни говоря ни слова, Алан протянул ей свой. Платочек брата был сухим. Честно сказать, она ни разу не видела Алана плачущим. Ни в детстве, ни сейчас. Надо будет у мамы спросить, плакал ли её сын, когда был маленьким…
Алан оглянулся. На самом краю кладбища около полицейской машины маячил доктор Харрис. Помнится, они с Тёрнером были большими друзьями. Компанию Харрису составлял упитанный приземистый детина в тёмно-зелёной униформе и шляпе. Младший помощник шерифа. Как там его звали?.. Ага, кажется, Джейк. Или Джо? Алан решительно не мог вспомнить. Впрочем, это было неважно. Важно то, что все эти люди остались вместе с ними. И… Хорошо, что в их число не вошла Дейзи Хилл!
— Наверно, от женихов отбоя нет? — Фредерик ласково приобнял Шейлу за плечо.
— У меня просто много друзей, — улыбнулась Шелли, осторожно покосившись на брата. Алан сделал вид, что считает в небе порхающих с грацией крылатых бегемотов мокрых серых ворон. В таких случаях он всегда делал вид, что что-то считает.
— Смотри, выбор парня — дело важное и ответственное! — дядя нарочито серьёзно погрозил девушке указательным пальцем. — А там сама думай… Сердце подскажет, что к чему. Мы вот с Урсулой сразу поняли, что…
Запнувшись, Фредерик замолчал, уставившись в одну точку. Мимо могилы. Шейла прильнула к его груди, закрыв глаза. Алан потоптался на месте, чувствуя себя крайне неловко. Почему-то он всегда чувствовал себя лишним, чужим, когда рядом с ним прилюдно выражали свои чувства…
— Слушайте, ребята! — внезапно оживился дядя Фред. — А что, если вы погостите у меня несколько дней? А? Мне, право, будет очень приятно. Без Урсулы дом кажется мне таким огромным… И пустым.
Подкошенный горем пятидесятилетний мужчина с неприкрытой надеждой всматривался в лица племянников.
— Вы же знаете, какой у меня здоровенный домина! Ваши комнаты всегда ждут вас… А мы… Я всегда рад видеть вас у себя, — Фредерик сконфуженно умолк, опустив глаза.
Шелли смахнула с ресницы ещё одну слезинку. Дядя Фред очень любил детей. А вот сам иметь их не мог. Шелли знала, что тётя Урсула всё чаще и чаще заводила разговор о том, чтобы взять ребёнка из детдома. Она любила детей не меньше. Но её мечтам не суждено было сбыться…
— Дядя, я же всё ещё хожу в школу, — ласково произнесла девочка. — Но через две недели у нас начнутся осенние каникулы, и я думаю, что родители не будут возражать, если мы немного погостим у тебя. Нам и самим будет очень приятно пожить у тебя, дядя. Правда, Алан?
— Я свободен, как ветер, — улыбнулся высокий юноша.
— О, дорогие мои… — у растроганного до слёз Фредерика не было слов. Он крепко прижал младших Блейзов к себе. — Но… Ты вроде работаешь, Алан.
— Да ерунда, дядя, — Алан ободряюще стиснул сухую ладонь Фредерика. — Возьму отпуск. Я уже отпахал больше полугода.
— Отлично, сынок.
Алан отвёл глаза. Дьявол, как же ему было жалко маминого брата. Дядя Фред единственный, кто одобрил его выбор на счёт места работы. Гарольд, говорил он, не дави на парня. Он настоящий мужчина, чёрт возьми! Самостоятельный и сильный. Что с того, что он не хочет идти во вшивые адвокаты? Или тебя коробит, что он не просит у тебя на карманные расходы? Мальчик только что вернулся из армии, чёрт тебя дери! А ты его хочешь упрятать в колледж? Гарольд, не будь идиотом, и не настраивай против себя единственного сына… Алан нечаянно подслушал этот разговор. Де Фесы гостили у них пару дней, и этот разговор состоялся в кабинете отца. Двери были закрыты, но вспыльчивый дядя кричал так громко, что проходящий мимо Алан всё услышал…
Сейчас дядя не кричал. Его голос звучал тихо и надломано. И умоляюще. Алан не мог игнорировать ТАКОЙ голос.
— Мы приедем, дядя, — твёрдо пообещал он.
____________________________________________________
На следующий день, поздним вечером Шейла долго ворочалась в своей постели. Она никак не могла уснуть. Из головы не шли слова дяди Фреда. «Выбор парня — дело важное и ответственное», «сердце подскажет…». А если сердце склонно часто ошибаться? Если оно плохо разбирается в настоящих чувствах? Интересно, способна ли я отличить ИСТИННУЮ любовь от придуманной, размышляла девушка. И если я её встречу, то пойму ли, что это он, тот самый, единственный? Шелли с ужасом думала, а вдруг она УЖЕ пропустила его? Вдруг она элементарно не сможет узнать своего суженного?..
Шелли свернулась калачиком под тонкой простынею. За свою недолгую жизнь она влюблялась целых три раза. Три! Шелли горько усмехнулась. «Влюблялась»! Громко сказано. В конце концов, все её романы оказывались пустыми детскими глупыми увлечениями. Даже дурацкими. Иногда рискованными. Шелли и тогда и сейчас считала, что это рисково — потерять девственность в тринадцать лет. А шансы были. И она ну никак не стремилась к этому!
Около четырёх-пяти лет назад, перед тем как Алан сбежал в армию, Шелли впервые влюбилась. Как ей казалось, влюбилась навсегда и навечно. Она представляла себя Джульеттой, а его Ромео. Они тогда проходили Шекспира по школьной программе… Его звали Роберт. Бобби. Он учился в последнем классе. Он курил, он красиво улыбался (Шейла теряла голову от ямочек на щеках), у него были оттопыренные уши, прикрытые длинными светло-русыми волосами, он ездил на красном отцовском «Пежо». И он положил глаз на хорошенькую девочку, которая внезапно выросла за прошедшее лето и выглядела старше своих лет.
Он был такой прикольный. Весёлый. Добрый. Говорил ей кучу комплиментов, дарил цветы. Потом начал провожать от школы домой. Потом стал приходить к ней в гости. Когда дома не было папы и Алана. Луиза не возражала. Ей нравился Бобби. Такой серьёзный мальчик. Красивый и ответственный, всегда здоровался, говорил «мэм». И он так приятно улыбался! У Шейлы всегда было много подружек и друзей, и очень часто их дом гудел как встревоженный улей от сонма детских голосов. Её дочь растет, её уже интересуют взрослые мальчики. Это естественно. Луиза никогда не была консерватисткой. И она не становилась на пути дочери. Вообще, Луиза позволяла Шейле много всего, редко в чём отказывала. Но и при случае могла спросить достаточно строго. И Шелли знала, где заканчивается граница вседозволенности. Мамин карт-бланш всё же имел ограничения.
Бобби клялся ей в любви до гроба, сравнивал её с ангелом. Он любил говорить «мы как два ангела, Шелли», «как мне повезло, что у меня есть такая девушка»… И она верила ему. Они часто гуляли вместе, фотографировались, ходили на школьные дискотеки и вечеринки друзей. Впервые в жизни она поцеловалась именно с Бобби. Но, не более того. У Шейлы был собственный радиус вседозволенности. Она была умной девочкой.
Папа ни о чём не догадывался. Разумеется, человек старых нравов и воспитания, Гарольд Блейз и предположить не мог, что современные девочки в тринадцать лет думают о тех вещах, которые не волновали его лично лет до семнадцати! Мама не препятствовала, Алан… Алан догадывался. Впервые в жизни Шелли утаила что-то от брата. Не поделилась с ним тайной. Она выросла. А у брата хватало своих тайн, о которых он тоже не спешил распространяться. Они квиты. Влюблённая девочка утешала саму себя. Алан её поймёт. Он поддержит свою единственную сестрёнку, как делал всегда.
Всё закончилось одним поздним тёплым весенним вечером. Бобби подвёз её на своей (отцовской) «крутой тачке» домой после школьных танцев, и они ещё долго сидели в машине, обнявшись, шепча друг дружке милые глупости и целуясь. Им было так хорошо вместе. Она ощущала себя в безопасности. Что с ней может произойти плохого? Её дом всего в нескольких метрах от машины, рядом любимый и единственный, который защитит… В тот момент она ещё верила в любовь. В тот же вечер она спросит у брата, а есть ли она вообще — настоящая любовь? Или её выдумали поэты?
Бобби курил. Он много раз обещал, что бросит, но не бросал. Шелли тогда впервые задумалась, если человек тебя любит, то почему он не может ради тебя пойти на серьёзный и волевой шаг? И почему не держит обещания? И ей не нравилось, что Бобби много пил. Сама она крепче шампанского на Новый Год и разбавленного вина на днях рождения ничего себе не позволяла. Она же девочка. И ей всего тринадцать. Но Бобби был старше. Он был крутым парнем, он контролировал себя.
В тот злополучный вечер она узнала «любимого» ещё с одной стороны. И она возненавидела его приятную улыбку.
Бобби давно намекал, что одних разговоров и невинных поцелуйчиков (даже не в засос, Шелли!) ему маловато. Ему не хватает ИНОЙ ласки. Он вполне себе взрослый и здоровый парень. И ему требуется, как он говорил, «иногда облегчать шарики». Она догадывалась, о ЧЁМ он. Но почему он так спешит с этим? Что, у него то же на уме, что и у других ребят? Нет. ЕЁ Бобби не такой! Она в таких случаях ласково улыбалась и говорила, что очень сильно любит его, но… Бобби, нам рано ЭТИМ заниматься. Ты же понимаешь меня, зайка?
В тот вечер он не понял её. Да и не любил он её никогда. Когда любят, ТАК не поступают. Не причиняют боль.
Бобби настаивал. Он потягивал из жестянки пиво, обнимая свободной рукой девочку, и улыбался. Но Шейле уже начала не нравиться его улыбка. Он периодически лез целоваться, обдавая её дыханием спиртного, и норовил засунуть ладонь за отворот тонкой маечки к маленьким нежным грудкам. Поначалу она смущённо хихикала, думая, что Бобби шутит… Но он не шутил. Он не шутил, когда как бы нечаянно прижал её руку к своему паху, где к вящему ужасу Шелли ЧТО-ТО шевелилось, он не шутил, когда расстегнул ширинку джинсов, и не шутил, когда сунул ТУДА её ладошку. Шелли испуганно взвизгнула и отпрянула в сторону. Бобби отшвырнул банку, расплёскивая остатки пива, и как пиявка вцепился в задрожавшую от страха девочку. Он быстро сломил её сопротивление и повалил на сиденье. Шелли дралась, как лев, отчаянно кусаясь и царапаясь. Она поняла, что её сдавленных писков из закрытой машины никто не услышит. А за тонированными стёклами тёмным вечером никто не увидит её отчаянных потуг. Но она не сдавалась. Она была упрямой и упёртой. Она выиграла драгоценные секунды. И именно её упорство и нежелание сдаваться сохранили ей невинность.
Салон «Пежо» наполнился руганью, хрипением, полузадушенными стонами и всхлипами. «Маленькая шлюшка…», «признайся, ты же этого хотела?!» Шелли как могла, отворачивала от себя его гнусную физиономию, изо всех сил брыкалась и не давала развести себе ноги. Но долго сражаться против тяжёлого и здорового парня, который был выше её на голову, она не могла. И Шелли заплакала. Заревела во всю глотку, давясь горючими обидными слезами. Тогда она больше ненавидела собственную тупость, нежели скотство Бобби. Господи, ну она и дура!..
Бобби разорвал на ней маечку, лифчик, слюнявя мерзкими губами её девственную маленькую грудь… Шелли обессилено рыдала, давясь слезами. Она проиграла.
Дверь «Пежо» с водительской стороны тихо открылась, и какая-то невидимая сила буквально вышвырнула Бобби вон. Шелли заревела с удвоенной силой…. Дверь так же тихо захлопнулась, а Шелли, спохватившись, закрыла центральный замок салона. Внезапно машина содрогнулась от ощутимого удара. В «Пежо» что-то врезалось. Зарёванная перепуганная девочка осторожно прильнула к боковому окну, наблюдая удивительную картину.
На улице, купаясь во мраке сумерек, дрались Алан и Бобби. У Шейлы округлились глаза. Дрались? Да нет, в общем то. Скорее, это было избиение.
Худощавый, сутулящийся из-за роста Алан не казался сильным и ловким. Бобби, напротив, был крепким юношей. Уступая Алану в росте всего два-три сантиметра, он компенсировал этот недостаток большей массой и широкими плечами. Шире, чем у её брата. И Бобби был нападающим футбольной команды! Исход боя по идее должен был быть предрешён задолго до начала. Но девочка ошибалась. Много позже она поймёт, что они все ошибались…
Набычившись, Бобби бросился на Алана, низко опустив голову, словно надеялся протаранить младшего Блейза. Шелли непроизвольно вскрикнула, пряча зарёванное лицо в ладошках… Алан не сдвинулся с места. Он резко взмахнул ногой, попав носком ботинка в челюсть Бобби. Схватка происходила для Шелли в абсолютной тишине. А то немногое, что доносилось в салон автомобиля, заглушалось громоподобным перестуком её несчастного разбитого сердечка…
Бобби как маятник откинулся назад. Словно в замедленной съёмке. За его разбитым лицом потянулся длинный шлейф кровавых капель. Он грузно упал на заасфальтированную подъездную дорожку. Сделав шаг вперёд, Алан ухватил сомлевшего юнца за грудки и играючи швырнул к машине. Бобби тяжёлым снарядом врезался в «крутую тачку». «Пежо» всколыхнуло ещё раз. ТЕПЕРЬ Шейла поняла, что за удар обрушился на машину в первый раз.
Алан вновь подхватил дезориентированного, ничего не соображающего Бобби, крепко взяв за загривок, и впечатал лицом в капот. На лобовое стекло брызнули тёмно-рубиновые капли, крышка капота смялась, как фольга. Шейла вжалась в кресло. Она была в шоке. Наконец, Алан отпустил противника. Безвольной тушей неудавшийся насильник повалился наземь. На его разбитое вдребезги лицо было страшно смотреть. Бобби уже никогда не будет симпатичным мальчиком.
Шейла не могла пошевелиться. Она не отрывала взгляда от брата. Она не могла поверить, что это Алан. Что это быстрое как вихрь и сильное как торнадо существо с длинными чёрными волосами, падающими на лихорадочно блестевшие хищным огнём глаза, её брат. Её любимый старший братишка. Оказывается, Алан очень сильный. А после армии он вернётся ещё сильнее. Настолько, что это тоже пугало её…
Алан взялся за ручку и открыл дверь. На него уставилась Шелли. Заплаканная, исцарапанная, стыдливо прикрывающая руками обнажённую грудь, с глазами маленького обиженного котёнка. Алан протянул ей руку. Он молчал. Шелли на миг ощутила себя той, кем называл её Роберт. Маленькой грязной шлюшкой. Это было так унизительно и больно. И так обидно! Не удержавшись, она заревела опять, отбив руку Алана в сторону. Алан откинул с глаз волосы и улыбнулся. Просто улыбнулся, по-прежнему не говоря ни слова. Он ласково провёл раскрытой ладонью по её лицу. И этого было вполне достаточно, чтобы Шелли судорожно бросилась ему на грудь, изо всех сил обхватив руками и безудержно рыдая. Алан осторожно вытянул сестрёнку из салона «Пежо» и поставил на землю. Он с трудом отцепил от себя сведённые судорогой руки, успокаивающе шепча какую-то околесицу. Затем снял рубашку и накинул на девочку. Словно опомнившись, Шейла попыталась застегнуть пуговицы, но у неё плохо получалось. За неё это сделал Алан. А она стояла, безвольно опустив руки, прикрыв глаза, с водопадом бегущих по щекам слёз, сгорая от стыда…
Алан взял начавшего подавать признаки жизни Бобби за шкирку и запихнул за руль машины, напутствовав последними словами:
— Дружок, если ещё раз твой член выскочит из штанов, твои мозги вылетят из головы. Запомни, я не шучу.
Затем подхватил Шейлу на руки и понёс её домой. Они вошли через чёрный ход. Ни мама, ни тем более папа так и не узнали об этом происшествии. Алан ни о чём не спрашивал. И Шелли была так благодарна ему за понимающее молчание… С тех пор она ничего не скрывала от него. Доверяла брату все секреты и тайны, ничего не пряча в шкаф со скелетами. Хотела бы она, чтобы и Алан был так же откровенен с ней. Но он что-то скрывал. В тот злополучный вечер она ещё больше утвердилась в своём мнении. Однако Шелли не настаивала. Она верила, придёт время, и Алан сам всё расскажет. Он был странным.
Больше года она даже не хотела смотреть на мальчиков. Потом опять влюбилась. Но Николас сразу дал понять, что она для него не более чем подружка. Ей было четырнадцать лет, ему немногим за пятнадцать. И на уме у него был один скейтборд. Шелли несколько месяцев бегала за ним, оказывала всяческие знаки внимания, заваливала мегабайтами смсок, доставала через интернет, рыдала по ночам в подушку. Но всё впустую. Она не нравилась Нику. Она не знала, что ей делать. Даже Моника не могла посоветовать ничего толкового. Алан к тому времени уже был в армии. У мамы спрашивать что-либо было как-то стрёмно… Короче, всё закончилось ничем. Чуть погодя она остыла, и в тоже время у неё выработался комплекс неполноценности по поводу своей внешности. Девочка думала, что Ник не захотел с ней встречаться, потому что она толстая и некрасивая.
Последняя стрела Амура поразила её незадолго перед приходом Алана домой. Она благополучно миновала переходный возраст, но комплексы остались прежние. Правда, о них, кроме Алана, никто не знал. Для всех остальных Шелли оставалась такой же весёлой, жизнерадостной девочкой с кучей друзей и множеством подростковых хлопот. И она мечтала о любви. О большой и чистой. О настоящей. И тогда же она начала задумываться о существовании этого феномена. Есть ли она, настоящая любовь и как её не упустить из рук?
Её последний ухажёр, Ламберт, был неплохим пареньком. Вернувшийся Алан (такой непривычно лысый и смешной!) пообещал не пугать мальца. Правда предупредил с глазу на глаз, что если он причинит Шейле хоть мизерную боль, то лишится ног и всех остальных выступающих частей тела. Здорово сбледнув с лица (Алана многие побаивались, точнее, боялись его странностей), Ламберт клятвенно заверил, что он не из ТАКИХ. К сожалению, он забыл сказать о другой своей слабости. Ламберт, помимо Шелли, крутил ещё с несколькими девчонками. Он был падок на женский пол и в корне не предствавлял, что значит быть однолюбом. Он любил всех. Через месяц Шелли рассталась с ним. Проплакав всю ночь под одеялом, она укрепилась во мнении, что с ней и впрямь что-то не так. Конечно, она ошибалась.
________________________________________________________________
Энди Тёрнер, шериф города Хеллвил, скучал. Он мученически вздохнул и уронил тёмно-русую голову на стол. На тонкую стопку покрытых машинописным текстом листов. Очередная месячная сводка. Отчёт о проделанной работе, с утра услужливо подсунутый ему расторопным Кларком. Нельзя сказать, что они не справлялись со своей работой. Наоборот, ещё как справлялись. В адрес полицейского участка за шесть лет, что Энди занимал должность, не поступило ни одной жалобы, ни одной кляузы. Возможно, Энди был лучшим блюстителем порядка за всю историю Хеллвила. И сам мэр никогда не забывал отмечать сей достойный факт на общественных городских праздниках. Горожане Тёрнера уважали: при встречи с ним старушки улыбались, старики касались полей воображаемых шляп, мужчины уважительно кивали, симпатичные девушки наперегонки кокетливо строили глазки видному и представительному молодому красавцу-шерифу.
Всё это Энди прекрасно видел, знал и понимал. Для сына матери-одиночки, вкалывающей в две смены, чтобы прокормить семью, попадание в городскую элиту было серьёзнейшим достижением. Прежний шериф, Джозеф Страйк, был настолько старым, что помнил, вероятно, ещё ветхозаветные времена, и ничего, кроме смеха, не вызывал. Старик Джозеф, бывало, арестовывал школьников по подозрению в контрабанде ядерных отходов. Вызывал в участок на разборки местных алкашей и разборки заканчивались распитием конфискованного спиртного с непосредственным участием самого шерифа. И ещё Страйк любил давать волю рукам и, не стесняясь, лапал молоденькую стенографистку Кейт. Девушка отчаянно возмущалась и стыдила развратного старика, на что Джозеф моментально прикидывался маразматиком и говорил, что ничего не помнит.
В конце концов, праведный народный гнев достиг апогея, и мэру Сэмюэлю Грифитту ничего не осталось, как попросить старого боевого товарища оставить должность. На пенсию старика провожали всем миром. А как же! Обидевшийся было поначалу, Страйк растрогался и сказал, что работа в участке была лучшими годами его жизни. Надо ли говорить, что вакантное место долго не оставалось пустым. На городском собрании практически единогласно новым шерифом Хеллвила был избран умница Энди Тёрнер. Больше всех обрадовались Кейт и первый (он же единственный) помощник шерифа Кларк Дуглас. Старикан их уже порядком достал…
Вот и выходило, что вроде как всё складывается хорошо, а на деле… Хеллвил был небольшим, провинциальным городком. Тихим и спокойным, где все жители знали друг друга если не по имени, то уж в лицо точно. Городком, где самое крупное преступление состояло в том, что гражданин А дал гражданину Б по морде в популярном у населения баре «Внутрь на ногах — обратно на руках»! За шесть лет самым значимым деянием Энди было предотвращение изнасилования Дейзи Хилл заезжими дальнобойщиками. Тогда он первый и последний раз брался за табельный «смит-вессон». Героизм Энди поднял его культовый статус до запредельных высот, да вот только легче на душе у шерифа не стало…
Энди чувствовал, что он закисает в этом провинциальном болоте. Закисает и тупеет. Он надеялся (хотя и знал, что так думать глупо, ребячески и вообще не дай Бог!), что у них произойдёт НАСТОЯЩЕЕ преступление. Для раскрытия которого потребовалось бы здорово пораскинуть мозгами. Он понимал, что думает, а иногда и ведёт себя, как начитавшийся детективов и полицейских романов мальчишка, но ничего не мог с собой поделать. В какой-то степени он и был мальчишкой. Он даже не был женат. Мама и замужняя сестра, обзавёвшаяся двумя детьми, последние три года только и занимались тем, что постоянного, при каждом удобном случае пилили его. Здорово пилили. Этакой ржавой, через один зуб тупой двуручной ножовкой. «Энди, ну когда ты женишься?», «Энди, ну посмотри, сколько вокруг красивых девушек!», «братишка, мне тут намедни Джулия призналась, что ты ей нравишься…». И так далее, и в том же духе. Хоть волком вой. Энди каждое утро с радостью сбегал на работу. Но уже к обеду от его радости не оставалось и следа. Рутина, скука, тишина и отупение. Тёрнер не знал о существовании такой поговорки — в тихом омуте черти водятся…
В кабинет Энди негромко постучали, отвлекая от невесёлых мыслей. Он собрался с силами и натянул дежурную улыбку.
— Войдите.
В приоткрывшуюся дверь просунулась хорошенькая кудрявая головка. На шерифа через линзы изящных очков заботливо уставились голубые глаза. Кейт. Ровесница Тёрнера, девушка ещё со времён Страйка исполняла в участке обязанности стенографистки и секретарши. Ей нравилась её работа и она, в отличие от шефа, не задумывалась о более высоких материях.
— Шериф Тёрнер, может, вам приготовить кофе? — прощебетала она. — Вы уже два часа как не вылазите из-за стола, и я подумала, что хороший горячий кофе вам не помешает!
Энди посмотрел на старинные настенные часы и тихо ругнулся про себя. Дьявол, уже второй час пополудни!
— Спасибо, Кейт, я был бы очень благодарен.
— Ой, ну о чём вы говорите…
Как только за девушкой закрылась дверь, Тёрнер со стоном вновь уронил голову на бумаги. Господи, и так постоянно, каждый день одно и то же! М-да, не так он себе представлял работу шерифа… А тут ещё у Фреда жена умерла. Не смотря на существенную разницу в возрасте, они здорово дружили с Фредериком де Фесом. Дружили ещё с тех пор, когда он называл де Феса дядя Фред… А Урсулу — тётя. Чёрт. Ладно, хорош хандрить. Энди поднялся, взял со стола шляпу и вышел из кабинета.
В большой комнате, которая выполняла функции приёмной, столовой и комнаты отдыха одновременно, колдовала над кофейником Кейт. Кларк, отхлёбывая из большой кружки, уткнулся в монитор компьютера, азартно клацая мышкой. Здоровенный детина был помешан на компьютерных играх и посвящал им всё свободное время. А поскольку свободного времени у них было в избытке, Тёрнер подозревал, что Кларк давно стал игроком экстра-класса. Вот только от долгого сидения на месте и неограниченного поедания пончиков на талии Кларка скоро не застегнётся ни одна портупея. Экзамен по физкультуре ему устроить что ли, отстранённо подумал Энди, садясь за стол.
— Угощайтесь, шериф.
Перед ним появилась именная кружка с дымящимся ароматным напитком. Что-что, а кофе варить Кейт умела. Энди сделал маленький глоток и только тут заметил, что…
— Эй, а это что за хреновина?
— Вы это о чём, шериф? — Кейт удивлённо смотрела на него. Даже Кларк продемонстрировал Тёрнеру свою широкую упитанную физиономию, исполненную теми же эмоциями.
Энди нетерпеливо подошёл к входной двери и сорвал прикленый скотчем с внутренней стороны большой красочный плакат. Потрясая бумагой, он грозно сдвинул брови.
— Я вас об этом спросил. Откуда это взялось в нашем участке?
— Клоун принёс, — несколько растерянно пробормотал Кларк.
— Какой ещё клоун? — Энди изумлённо развернул плакат и внимательно к нему присмотрелся. Это была афиша. Цирковая афиша.
— Ой, шериф, я и забыла вам рассказать, — спохватилась Кейт. — К нам в Хеллвил приезжает цирк-шапито «Невозможное — возможно»! Здорово, правда? Хоть какое-то развлечение для нашего городка!
— Ага… — Энди не отрывался от афиши. — Цирк, значит…
Кейт и Дуглас удивлённо переглянулись. Их шеф довольно странно отреагировал на безобидный плакат. Им было невдомёк, что Энди что-то ПОЧУВСТВОВАЛ.
Глава 3
— Скажи, Грэм, я красивая?
Грэм Лоулес неспеша вытер полотенцем до кристального блеска очередной стакан, критически посмотрел, как сверкают грани стекала в свете ярких люстр, поставил стакан на барную стойку и только после всех этих священнодействий соизволил обратить внимание на Дейзи Хилл. Перед ним, забравшись на высокую круглую табуретку, сидела красивая светловолосая девушка, одетая в униформу официантки с белым кружевным передничком, и пристально смотрела на него выстраданными зелёнными глазами.
Хозяин «Внутрь на ногах — обратно на руках» поджал мясистые губы и сокрушённо протёр обрамлённую венчиком рыжих седеющих волос лысину давешним полотенцем. Когда красивая, стройная, фигуристая баба задаёт такие вопросы, дело швах, мрачно подумал он.
— Дейзи, тебе знакомо, что такое риторический вопрос?
— Ты хочешь сказать, что я неотёсанна и необразованна? — так и вскинулась Дейзи. — Да?
— Крошка, что за глупости ты городишь?
— Значит, я глупая дура вдобавок к тому, что ещё и страшная? — голос девушки задрожал, в глазах заблестели обидные слёзы.
Тяжело отдуваясь, на соседнюю с Дейзи табуретку обмякшим мамонтом рухнул Большой Том и сграбастал граненую кружку с пивом. Игнорируя негодующий взгляд Грэма, здоровяк осушил половину и довольно крякнул.
— Бери пример с нашего Томаса, — кивнул на здоровяка Лоулес. — Ты когда в последний раз задавался вопросами о смысле нашего бытия, Томми? В школе?
Бессменный вышибала самого популярного заведения Хеллвила недоумённо уставился на хозяина.
— Дык это… До вечера ещё далеко, вот я и того… Решил, что лишняя кружечка не помешает! Ты ж меня знаешь, босс, после шести я всегда твёрдый как стёклышко. Тьфу, трезвый!
Грэм выразительно посмотрел на Дейзи. Та угрюмо надула пухлые губки. В принципе, Грэм догадывался, что творится с его официанткой. Почему-то волна чёрной хандры на неё накатывала раз в год. Обычно летом. Последний всплеск был почти три месяца назад. До следующего приступа вроде ещё неблизко… Но эта глупая дурёха ходила вчера на похороны и, конечно, видела ЕГО. Возможно, и глазками поиграла. А то и шепнула, что в прошлый раз погорячилась. Ну и кто она после этого? Сам Лоулес прожил несравнимо дольше этой влюблённой дурочки, был женат два раза, и кое-что понимал в житейских делах. Возможно, не всё, но одно знал точно. Если есть возможность обойти стороной такую страшную штуку как любовь, то беги от неё прочь без оглядки! Иначе себе дороже выйдет.
— Слышь, Дейз, а ты чего, ревёшь что ли? — Большой Том проявил отеческую заботу и погладил нахохлившуюся девушку по голове.
Дейзи раздражённо сбросила здоровенную ручищу. Она напоминала большую красивую кошку, которой наступили на хвост.
— Не реву.
— А чего глаза красные как у жопы? — простодушному удивлению Тома не было предела.
— Сам ты жопа! — нижняя губка девушки зримо задрожала. Она отвернулась в сторону, нервно сминая передник тонкими пальцами.
— Да я ж не в том смысле, детка! — заржал, было, здоровяк, но наткнулся на откровенно линчующий взгляд прозрачно-голубых глаз Грэма и заткнулся, прикусив язык. — Да ты чего, Дейзи? Я ж и впрямь пошутил…
Грэм отобрал у вышибалы недопитую кружку и буркнул под нос:
— У неё стресс. После вчерашних похорон.
Большой Том сконфуженно затих огромной тучной глыбой, сопя как проколотая шина. Дейзи вытерла глаза платочком и засопела под стать здоровяку. Грэм неодобрительно покачал головой. Эти двое ну как вылитые дети. Ладно, Том никогда особым умом не блистал, но Дейзи ведь смышленая девочка! Верно, всё верно, бежать надо со всех ног. А вот ежели не успел, тогда что?
— Я видела Алана, — неожиданно сказала Дейзи, глядя перед собой в одну точку, мимо Грэма и, как он заподозрил, мимо заставленной бутылками зеркальной стенки за его спиной. — Он был там.
— Разумеется, был, я тоже его видел — Грэм взял ещё один стакан и перекинул полотенце на другое плечо. — И не говори, что ты этого не ожидала. Ты же и на кладбище пошла только в надежде увидеть Алана.
— Да, — Дейзи не стала спорить, стыдливо опуская глаза. — Я очень слабая, Грэм…
И тут до Большого Тома дошло. Он так и подскочил на табуретке. Достаточно забавное зрелище, вынужден был признать Лоулес. Скачущий бегемот. Спешите видеть.
— Эй, вы это о ком говорите? Уж не об этом ли тощем наглом засранце? Племяннике старины Фреда? О нём?
— О нём, о нём, — Грэм усмехнулся.
— Он не засранец! — так и вспыхнула Дейзи.
— А кто он?! Кто? Как и есть засранец! — возмутившийся Том чуть не грохнулся с маловатой для его объёмного седалища табуретки. — Ты что, забыла, как он тебя обидел? Ты же сама пообещала ему яйца вырвать, если он ещё раз сунет сюда свой длинный нос! Да за такие вещи раньше на воротах вешали!..
— Он имел полное право, — сквозь зубы на силу выдавила Дейзи. Грэм видел, как ей тяжело дались эти слова… — Он не обязан…
— Да я его сам… Лично на… хрен в бараний рог сверну! — не унимался громила. Хорошо ещё, что час ранний и в баре никого пока нет, подумал Грэм, и никто не слышит этих воплей. — Пусть только появится, молокосос…
— Что-то в последний раз у тебя не очень получилось это сделать, — ехидно заметила Дейзи.
Большой Том поперхнулся. Его глаза чуть не выпрыгнули из орбит. Он прочистил горло и уже более спокойно, словно оправдываясь, добавил:
— Я… Я просто оступился, вот и всё. Поскользнулся. Какой-то придурок разлил пиво, вот и…
Дейзи поспешила спрятать мелькнувшую на губах тень улыбки. Большой Том не на словах переживал за неё. Она знала это и не хотела его обижать. Он до сих пор обострённо и болезненно переносил ТУ скоротечную схватку, которая, как он считал, здорово уронила его авторитет в глазах завсегдатаев бара. И с тех пор здоровяк спал и видел, как бы поквитаться с патлатым сопляком. Сопляком.
— Может, я слишком старая для него? — Дейзи как бы невзначай покосилась на Грэма. Лоулес подхватил выпавший из рук стакан. А большой Том яростно покрутил пальцем у виска.
_____________________________________________________________
Уолтер Харрис долго и вдумчиво изучал содержимое открытого холодильника. Он покрутил рыжей головой, словно не мог выбрать, на чём ему остановиться. Собственно, выбор был невелик. Либо холодная запотевшая бутылочка «хайнекен», либо жестянка с «миллером». Сам Уолтер больше склонялся в пользу «хайнекен». Харрис не был большим любителем спиртного и всерьёз считал, что как врач вообще не имеет права закладывать за воротник. И всё, что имело крепость выше той, что указывали на бутылках с пивом, он стоически игнорировал. Единственное, чем он мог себя иногда побаловать, это пара кружек пенистого ячменного напитка в конце долгого напряжённого рабочего дня. Уолтер сгрёб «хайнекен» и захлопнул дверцу холодильника. Вопрос был решён.
Главный врач поликлиники Хеллвила прошёл в гостиную и расслабленно упал на кушетку. Нашарил рядом пульт и включил телевизор. Уолтер не любил подолгу пялиться в этот дурацкий пошлый ящик, но порой ловил себя на том, что пустой телевизионный трёп успокаивает ему нервы. Главное, не вдаваться в смысл того, что происходило за экраном в глупом и далёком фальшивом мире новостей, ток-шоу и мыльных опер…
Потягивая из горлышка пиво, Уолтер то и дело запускал пальцы в густую рыжую шевелюру. Те, кто хорошо его знал, тут же сказали бы, что врач чем-то очень сильно обеспокоен. Ещё Уолтера выдавали задумчиво сощуренные зелённые глаза и плотно сжатые губы. Но неважно как сильно волновался бы Харрис, одно оставалось неизменным. Его длинные красивые гибкие пальцы никогда не дрожали. Ни при каких обстоятельствах. Он всегда сохранял выдержку и силу воли. Как настоящий врач. Как хороший врач. А Уолтер Харрис в свои тридцать пять лет был очень хорошим врачом. Хирургом, которого не отказались бы заиметь в свой штат престижная клиника любого крупного города. Но он навсегда осел в маленьком провинциальном Хеллвиле. Он тут родился, и тут умрёт, и тут же должен применять все свои знания. В маленьких городках люди ничем не хуже, чем в многомиллионных мегаполисах и имеют такое же право на квалифицированную медпомощь, как и все. Бесспорно, Уолтер мог бы сделать блестящую карьеру и заработать кучу денег, но он не гнался ни за славой, ни за наличными. С собой в могилу не утянешь ни того, ни другого, справедливо рассуждал он. И он любил свой маленький город.
По специальности Уолтер проходил как хирург-травмотолог, но в хеллвилской клинике выполнял вдобавок обязанности патологоанатома. Нехватка кадров была его вечной головной болью. Вот и приходилось засучивать рукава и подавать личный пример….
Уолтер отхлебнул ещё глоток, не особо вдаваясь в разворачивающиеся на экране действия. Из головы у врача не шло последнее вскрытие. Вскрытие Урсулы де Фес. Странная смерть. Уолтер покрутил в руках наполовину опустошённую бутылку. Стекло потихоньку нагревалось в его ладонях, и у пива появлялся горьковатый привкус, который Харрису не нравился. Следовало поторапливаться.
Урсула де Фес… Не старая ещё, полная сил, цветущая привлекательная женщина. Здоровая женщина, без врождённых сердечных пороков. Сорок пять всего! И умирает от нелепого сердечного приступа. Маразм какой-то. Если бы Уолтер сам не проводил вскрытие, в жизни бы не поверил. Но факт остаётся фактом.
Больше всего Уолтера беспокоило не следствие, а причина. Что заставило остановиться сильное, здоровое, не изношенное сердце? Что прервало жизнь Урсулы де Фес? Харрис допил пиво и поставил бутылку на журнальный столик. Жизнь покинула женщину, как напиток этот опустевший сосуд. И что-то являлось катализатором. Главный врач Хеллвила был на сто процентов уверен, что несчастная супруга Фредерика умерла не естественной смертью. Что-то ЗАСТАВИЛО её умереть. Что-то произошло… Напугало Урсулу. Уолтер переключил канал, не желая смотреть рекламу новейших чудодейственных средств для похудания. Хм, золотая мечта всех лентяев. Вести прежний образ жизни, не вставая с дивана, поедая тонны фастфуда, запивая всю эту дрянь химией и надеясь, что пара суперхитрых таблеток придадут тебе после нескольких применений облик Апполона или Клеопатры! Большего бреда Уолтер в жизни не слышал.
И таким же бредом казались ему собственные размышления относительно факта смерти Урсулы де Фес. Или гибели? Харрис взъерошил непослушную рыжую шевелюру. Он боялся произносить эти слова вслух. И боялся думать. Он боялся, что его дикие навязчивые предположения окажутся правдой. Но как врач он понимал, что не такие они уж и дикие. Уолтер Харрис видел там, где остальные оказывались слепы. Он мог видеть дальше и глубже других.
Надо бы посоветоваться с Энди. Точно, так он и сделает. Уолтеру показалось, что он набрёл на отличную идею. Они дружили с Тёрнером с незапамятных времён, когда Энди и не помышлял о полицейском значке, а у него ещё подрагивали руки. Энди головастый парень, шериф, почти что детектив, в конце то концов! И, Харрис кисло и отнюдь невесело усмехнулся, его другу это покажется интересным. Энди любит изображать из себя Шерлока Холмса, только трубки не хватает и напарника. Доктора. Уолтер чуть не расхохотался. Доктора! А он кто? Он и есть доктор. Не Ватсон, конечно, ну так и Энди при всём к нему уважении, не мистер Холмс. Да уж…
Но кроме Тёрнера никто его не поймёт, а шериф вцепится в его слова, как гончий пёс в загнанную жертву. Уолтер вытянул из нагрудного кармана клетчатой рубашки сотовый телефон. Он ни секунды не колебался. Шериф просто обязан его выслушать. И объяснить, почему в роскошных натуральных рыжих волосах Урсулы внезапно появились блеклые, удручающе седые пряди.
Уолтер провёл ладонью по собственным вихрам. Урсула никогда не красилась и часто подтрунивала над ним. Говорила, что они с Уолтером две самые рыжие бестии на сто миль вокруг. Фредерик при этом смеялся и говаривал, что они, должно быть, разлучённые в детстве родные брат с сестрой. Накануне смерти, миссис де Фес заходила в больницу, проконсультироваться с доктором Стюартом, гинекологом, и встретила в коридоре Уолтера. Главврач отметил, что Урсула как всегда прекрасно выглядит, и молодеет с каждым днём. Женщина обозвала его рыжим подлизой и сказала, что по части подхалимажа он превосходит даже её мужа. При этом её глаза, такие же зелёные, как у Харриса, задорно смеялись… Так вот, в волосах Урсулы не было ни одной седой прядки! Ни одной. Через два дня, проводя вскрытие, Уолтер не мог поверить своим глазам. Миссис де Фес поседела. Получается, что буквально за считанные часы. Ему стало страшно. По щекам Уолтера текли слёзы, но руки его не дрожали.
_____________________________________________________________
Тони не любил дождь. Но ещё больше он не любил ходить в школу. Он никак не мог уразуметь, почему взрослые придумали такую жутко несправедливую штукенцию, как школа! Тони подозревал, что все взрослые по всему миру сговорились. Для чего? Для того чтобы их дети как можно больше времени проводили в школе и меньше доставали своих предков дома. Другого объяснения Тони придумать не мог. А он не был глупым. Он уже вполне зрелый парень. Семь лет это вам не хухры-мухры!
Но взрослые кое в чём прокололись. Они забыли о такой вещи, как каникулы. Ха! И завтра первый день этого долгожданного для любого ребёнка праздника. И вдобавок это были первые школьные каникулы в жизни Тони Хилла. Он возвращался со школы домой, полный самых радостных предвкушений и надежд. У него было чувство, которое, наверно, испытывали солдаты, возвращаясь с войны на Родину. Тони ухмыльнулся. Ему понравилось это сравнение. Быть солдатом здорово!
Тони шёл по обочине дороги, нарочито забегая в самые глубокие и заманчивые на вид лужи. Тучи брызг поднимались за ним, не поспевая за его быстрыми ногами. Хотя мокрее он уже не будет! Противный дождь моросил не переставая. Редкие прохожие прятались под зонтиками, но Тони был отчаянным парнем. Он не любил дождь (по той простой причине, что мама запрещала гулять на улице во время дождя), но не боялся промокнуть. Тони забежал на тротуар, не рискуя проверять глубину особенно впечатляющей на вид лужи (целое озеро! восхитился мальчик), и подтянул лямки ярко-зелёного ранца с учебниками. Ещё одна взрослая пакость, скривился Тони. ИХ бы заставить потягать на спине этакую тяжесть!
Он задрал голову, подставляя симпатичное веснушчатое лицо с живыми карими глазёнками падающим с задёрнутого тучами неба холодным свежим дождевым каплям. Мама часто говорила, что у него глаза, как у оленёнка Бэмби. Подобное сравнение сильно возмущало Тони. Фу! Он же не девчонка, чтобы быть похожим на Бэмби! На Бэмби похожа Эрика, девочка из его класса. Отличница, она сидела на первой парте и часто оборачивалась, чтобы показать не столь успевающему Тони язык. Ха, тоже мне, отличница, шмыгнул носом мальчик. Видали мы таких отличниц… Так вот, она была похожа на Бэмби. И она была очень красивая. Тони чуть ускорил шаг, чувствуя, что краснеет. Почему-то он всегда краснел, когда думал о ней. Может, я влюбился, прикинул Тони, и тут же фыркнул от подобной взрослой пошлости. Его лучший друг Грег говорил, что любовь, это когда мальчик и девочка запираются в тёмной комнате и лупцуют друг друга, выражая свои чувства. Почему лупцуют? По-другому объяснить причину криков и стонов, доносящихся в этот момент из комнаты, Грег при всём желании не мог. Откуда у Грега столь обширные понятия о любви Тони и близко не догадывался, но одно для себя решил наверняка. Он влюбляться не намерен! Что он, дурак, что ли?
Тони свернул за угол, обходя мусорный бак, и поравнялся с аптекой старого мистера Флинта. Да, да, как пират из Острова сокровищ! Правда, Грег говорил, что мистер Флинт не пират, а лысый педик. Тони не знал значения этого слова, но подозревал, что оно нехорошее и ругательное. И всё никак не мог набраться храбрости спросить у мамы. Почему-то Тони был уверен, что мама поймёт его неправильно. Но Тони моментально забыл об этом слове, увидев у входа в аптеку…клоуна.
Тони показалось, что у него начались эти… как их… глюцинации! Такой противный, дождливый неприветливый день и тут на тебе — клоун! Всамделешний клоун, в цветастом трико, громадных башмаках, с красным носом и копной соломенных, торчащих во все стороны волос. Мальчик встал как вкопанный, разинув от удивления рот. Он протёр глаза, но клоун никуда не исчез. Поразительно.
Более того, клоун, как ни в чём не бывало, деловито наклеивал на застеклённую дверь аптеки большой яркий плакат. И дождь его совершенно не смущал.
Тони насторожился. Совсем недавно он посмотрел по телевизору поздно ночью один ОЧЕНЬ СТРАШНЫЙ фильм. Тони знал, что если бы мама проснулась и застукала его за этим занятием, то уши бы надрала, как пить дать! В этом фильме был один злой и ужасный клоун, который воровал детей, а потом делал с ними что-то нехорошее. Тони потом несколько ночей не мог нормально спать. Ему снились всяческие ужастики и кошмары. И он десять раз пожалел, что посмотрел этот жуткий фильм… А клоуны прочно вошли в список вещей, который Тони терпеть не мог.
Клоун видимо почувствовал, что за ним наблюдают, и повернулся в сторону Тони. Мальчик уставился на него. Клоун уставился на мальчика. Их обоих поливал дождь.
Первым не выдержал Тони. Слова сами собой полезли из него. И совсем не те, что он хотел произнести.
— Как это у вас получается?
— Что получается, дружок? — у клоуна оказался высокий писклявый голос.
— Ну это… Клеить под дождём, — Тони шморгнул носом.
— Ну я же клоун! — растянулся в широченной нарисованной улыбке клоун. — И мне подвластно волшебство, мой маленький наблюдательный дружок. Правда, ты ещё не видел мистера Богарта. Вот где настоящий кудесник! Но ничего страшного, обязательно увидишь. Приходи к нам на представление в цирк.
— В цирк?! — удивлению Тони не было предела. Он ни разу не был в настоящем цирке.
— Вот именно! — заразительно заухмылялся клоун. Тони неуверенно улыбнулся в ответ. Клоун был вовсе не страшным… Наоборот, он казался прикольным. — Но не просто в цирк, а на невероятное представление всемирно известного цирка-шапито «Невозможное — возможно» под управлением великолепного Рудольфа Старжински!
Клоун наклонился к Тони и доверительно шепнул на оттопыренное ухо:
— Для моего нового маленького друга — вход бесплатный…
— Правда?
— Весёлый клоун Бинго никогда не врёт своим друзьям, — надулся клоун и внезапно щёлкнул под носом у Тони пальцами, затянутыми в белую перчатку. В руке клоуна откуда не возьмись появился прямоугольный кусочек картона с золотым тиснением. Билет, догадался Тони!
Тони протянул было руку, но, вспомнив кое о чём, замешкался, что не ускользнуло от внимания Весёлого клоуна.
— Мама запрещает тебе принимать всякие-разные предметы от незнакомцев, — понимающе закивал клоун, смешно оттопырив нижнюю губу.
Тони виновато развёл руками.
— У тебя очень умная мама, — подмигнул синим глазом клоун, окончательно огорошив мальчика. — Слушайся её. Но у нас с тобой несколько иная ситуация, приятель.
— Иная?
— Конечно, — важно напыжился клоун. — Мы же с тобой друзья. Ты знаешь, как зовут меня, я знаю, как зовут тебя. Мы вовсе не незнакомцы друг другу!
— А ведь и верно! — Тони обрадовался. Этот Бинго был умным. Во всяком случае, не глупее него самого.
— А если на входе ты скажешь контролёру, что ты мой друг, — клоун запихнул в карман курточки Тони вожделенный билетик, — то получишь в подарок сюрприз. Обещаю, тебе понравится. Ну, беги, дружок, мама, наверно, тебя заждалась. И не забудь взять её с собой на представление!
Радостный Тони с места рванулся сквозь пелену дождя, но внезапно ему в голову пришла одна мысль… Он остановился и окликнул удаляющегося в противоположную сторону клоуна:
— Эй! А как меня зовут?
Клоун оглянулся через плечо и вторично подмигнул:
— Ты славный малыш, Тони. Наблюдательный. Мама, должно быть, гордится тобой.
Взмахнув на прощание рукой, клоун скрылся за поворотом.
— Ага… — выдохнул поражённый Тони. И вправду волшебство.
И то, что глаза клоуна из синих в одночасье сделались зелёными — тоже волшебство, подумал Тони.
__________________________________________________________________
Стивен Диксон клацнул зажигалкой и подпалил кончик сигареты. Жадно затянувшись, он выпустил дым из ноздрей. После секса его всегда тянуло покурить.
— Стиви, я тоже хочу.
— Перебьёшься…
— Фу, ты просто грубиян!
— Но тебе нравится спать с грубияном, — Стивен приподнялся на локте и посмотрел на лежащую подле него девушку, завёрнутую в пропотевшие простыни. — Скажи, что я не прав, киска.
— Пошёл ты, — Мишель Гриффит скорчила гримаску.
Стивен хмыкнул и выдохнул ей в лицо облачко дыма. Мишель грязно заругалась, поминая Диксона последними словами. Стивен довольно рассмеялся и закинул руки за голову, переместив сигарету в уголок рта.
— Ты дурак! Иногда я спрашиваю себя, а какого хрена я встречаюсь с этим никчёмным мерзавцем? Ты не знаешь часом?!
— Потому что этот мерзавец имеет член нужного тебе размера, детка, — невозмутимо пожал плечами Стив. — И знает, КАК его вставлять.
Мишель презрительно скривила губы. Стив усмехнулся. Он знал, что он прав, и знал, что Мишель знает это и думает так же.
— Не забывай, что в следующем году я оканчиваю школу и навсегда сваливаю из этого гадюшника! — Мишель не в первый раз с наслаждением повторяла эти слова. — Боже мой, да я жду не дождусь этого… Как же мне всё ТУТ опостылело. Должно быть, не сыскать более занюханной и тоскливой дыры, чем наш Хеллвил!..
— И здесь есть свои плюсы, — Стивен закусил фильтр наполовину сгоревшей сигареты. Он не хотел показывать, но набившие оскомину слова Мишель о скором отъезде задевали его за живое. — Конечно, наш городок не для такой девушки как ты! В престижный колледж здесь не поступишь, не спорю. А тебе подавай что-нибудь соразмерное с деньгами и статусом твоего папочки!
Мишель села на продавленной кровати и пристально посмотрела на любовника. Ей показалось или Стивен всё же обиделся? Но не думает же он всерьёз, что предел мечтаний всей её жизни — это траханье в его более чем скромной конуре? Хотя она и не отрицала, что Стивен умеет трахаться.
— Да при чём здесь деньги? Статус! Можно подумать, мы живём в Чикаго или Лос-Анджелесе!
— Мэр он везде мэр, — резюмировал Стив. — А его дочь всегда будет дочерью мэра.
— Ещё добавь, что больше тебе никогда не удастся отдрючить дочь мэра, — съязвила Мишель. — Признайся, что тебя больше всего бесит именно это!
Стивен затушил сигарету и промолчал. Белобрысая стерва в десятку угадала его мысли. У него-то нет никаких радужных перспектив на будущее. Да, он крутой парень, его знает весь город. Многие уважают и боятся. Стивен никому никогда ни давал спуску. Практически любая созревшая девчонка готова раздвинуть под ним свои ножки, но… Что дальше то? У него нет денег. И врядли будут. Ну не повезло ему родиться в обычной семье затюканных жизнью работяг! А трахать дочь мэра это и впрямь ЧТО-ТО. Это повышало Стивена в собственных глазах, доказывало, что деньги ещё не всё решают. Но если Мишель смоется из Хеллвила, что ему тогда делать? Она устроится неплохо, будет клеить богатеньких мальчиков, удачно выскочит замуж…
— Ты выйдешь за меня? — Стивен сам подивился собственной храбрости, но сказанного не воротишь.
— Чего?! — у Мишель приоткрылся ротик. Попервах она вообще не поняла, что Стивен имеет в виду, а когда до неё дошло…
— Ты чего, совсем сбрендил? С какого перепугу я должна выходить замуж за ТЕБЯ?
Мишель громко засмеялась, упав на подушку. Из её больших синих глаз потекли слёзы. Диксон стиснул зубы. Как же ему хотелось в этот момент ударить её. Вышибить из этой сучки всю дурь одним махом! Но Стивен лишь закусил губу, он побаивался «старого дядю Сэма».
— Прости, что посмел оскорбить тебя, — процедил он.
— Ох, Стиви, ну ты и рассмешил меня! Ха-ха!..
— Закрой рот, — Стивен отвернулся.
— Да ладно тебе, не дуйся, — Мишель дотронулась до его обнажённого плеча. — Знаешь, я опять возбудилась… Должно быть, это всё мысли о замужестве. Ха!.. Хм. Я хочу тебя, слышишь?
— Помоги себе сама.
— Ну перестань, Стиви, — пальчики девушки скользнули под простынь, пытаясь жадно добраться до чресел Диксона. — Трахни свою киску, ну пожалуйста…
Стивен прижал к себе её руку, она едва слышно простонала. Трахнуть? Ну хорошо, сейчас он так ей засадит, что сама не будет рада. Стивен встретился с умоляюще-похотливым взглядом Мишель и загадочно ухмыльнулся.
______________________________________________________
Алану снился сон. Странный такой, под стать нему. Сон прочно окутал Алана тенетами и утаскивал куда-то на дно. На дно искажённой реальности или безумия? Ему часто снились подобные сны. Особенно в детстве. Сейчас реже, но всё равно постоянство этих фантасмагоричных сновидений оставляло желать лучшего. Алан был бы несказанно рад навсегда избавиться от них. Нет, его не пугало то, что происходило во снах. Просто он опасался, как бы его сны не воплотились в жизни, разорвал замкнутые границы искажённого сознания.
В эту ночь ему снилось, что он приехал с парой друзей в какой-то захолустный дремучий городок. До того тихий и благообразный, что и дураку становилось ясно, что жди беды! И беда не заставила себя долго ждать. Неведомо откуда, но к Алану пришло знание, что все жители этого городишки — не люди, а страшные существа с ДРУГОЙ стороны. Оборотни. Которые питали к незваным гостям вполне обоснованный гастрономический интерес.
Алана обуял липкий, скручивающий внутренности живота узлом ужас. Они пытались дозвониться с сотовых телефонов хоть куда-нибудь, надеясь на помощь извне. Но мобильники упрямо отказывались работать… А потом во сне появилась его любимая младшая сестрёнка — Шелли. Но не успел Алан решить, что ему делать, радоваться факту её появления или опечалиться, как Шелли вырвала у него из рук сотовый. Ударила им о землю, разбивая телефон на тысячу кусочков. А затем Шелли прыгнула на Алана, повалила и стала МЕНЯТЬСЯ. Она тоже была оборотнем. И она загрызла его.
Алан вздрогнул, все его жилы натянулись стальными тросами, мышцы окаменели… И он проснулся. Алан несколько секунд смотрел в потолок. Странное совпадение, мать бы его. Сегодня они с Шелли должны ехать в Хеллвил.
________________________________________________________________
Куда бы Алан ни собирался, он всегда собирался быстро. Каламбур, конечно, но истина от этого не становится менее обоснованной. Алан был неприхотливым юношей и в быту, и по жизни. И никогда не гнался за модой, это уж точно. Он любил повторять известную присказку, что мода приходит и уходит, а классика остаётся. Стиль младшего Блейза, если начистоту, трудно было назвать классическим, но и до откровенного безвкусия он никогда не опускался.
Выбирая, что надеть, он руководствовался в первую очередь практичными соображениями. По сезону и по погоде. Поездка в гости к дяде Фреду не представлялась Алану сверхважной дипломатической миссией, где он должен выглядеть разряженным в пух и прах павлином. Не стоило забывать и о нравах местных жителей, среди которых ты будешь обретаться несколько дней. Чрезмерно выпячивающих напоказ свою богемность городских хлыщей нигде не любят. Алану было глубоко наплевать на все эти мудреные заморочки. Он одевался, как ему было удобно.
Вот и с утра, перед отъездом, юноша долго не выбирал. Он выглянул в окно, просмотрел в интернете последние метеосводки и, не колеблясь, решительно закопался в недра шкафа. Из своей комнаты Алан вышел одетым и готовым к любым неожиданностям. Остроносые ботинки на каблуке, возносящие хозяина на полные сто девяносто сантиметров роста, синие джинсы, широкий кожаный ремень, чёрная водолазка и чёрная кожаная куртка с косой молнией. Вот и вся недолга! Вокруг шеи Алан намотал длинный серый шарф. Грива чёрных волос свободно падала на плечи и глаза, закрывая лицо юноши. За спину Алан закинул старый испытанный армейский рюкзак.
Он-то был готов, а его младшая сестра — нет. Впрочем, заходя в её комнату, Алан был преисполнен твёрдой уверенности, что так оно и будет. Иначе это была бы не Шелли!
— Тебя не учили стучаться, прежде чем вламываться в чужую спальню? — возмущённо пропищала Шейла, сидя на кровати, посреди вороха разнообразных девчачьих тряпок. На сугубо деловой взгляд Алана половину из них можно было смело выбрасывать за ненадобностью. — А если бы я была не одета?
— Только не вздумай шляться голой по дому дяди Фреда, — разлепил губы Алан. — Пожалей старика.
— Ты запарил… Сколько можно мне это повторять, — Шелли густо покраснела.
Алан улыбнулся. У его сестрёнки с младых ногтей появилась одна весьма специфическая и противоречивая привычка. Шелли обожала ходить по дому в неглиже. Понятно, что она не стеснялась мамы, но бывало, что она дефилировала в лучшем случае в одних трусиком под носом у отца с Аланом! И если Гарольд, вечно занятый биржевыми новостями или работой в кабинете, не обращал на поведение дочери никакого внимания (для него Шелли всегда была и, видимо, навсегда останется маленькой девочкой), то Алан… Алан молча плевался и стыдливо отворачивался в сторону. Несколько раз он устраивал Шейле нагоняй, но все его усилия пропадали втуне. Шелли морщила носик, невинно хлопала ресничками и заявляла, что он старый зануда и ханжа.
— У тебя шестьдесят минут на сборы, — Алан засёк время на наручных часах. — И не нагружай чрезмерно свою сумочку. У меня не железная спина.
В закрывшуюся за Аланом дверь в жесте отчаянного бессилия ударился плюшевый тигрёнок. Шелли обиженно запыхтела расстроенным паровозом. Опасения Алана не были беспочвенны. Он подозревал, что все разбросанные по кровати шмотки сестрёнка возьмёт с собой. Ну что тут поделаешь!
Спустя полтора часа, которые Алан потратил с немалой пользой, выпив четыре чашки кофе, крутого, как битум (мама всегда с ужасом наблюдала за тем, как он пьёт кофе, сама она с Шейлой и отцом плотно сидели на чаях без сахара, по разным, правда причинам), в холл спустилась залитая нежным румянцем Шелли. На ней красовались чёрные полусапожки, белые джинсы, белый шерстяной свитер ниже бёдер, моднячий синий плащ, синие перчатки и серый шарф. На голове серая шапочка, в ушах — золотые серьги с маленькими топазами, шею, помимо шарфика, обхватывали большие стереонаушники вызывающего розового цвета. Шелли была известной меломанкой. Она скромненько потупила подведённые тушью, отчего казались невероятно огромными, глазки, и сказала:
— Не прошло и полгода!
Из кухни выглянула мама и, встретившись с жаждущим убийства взглядом Алана, обречённо развела руками. Шелли быстро юркнула на кухню, под защиту любящих маминых крылышек, обронив на ходу:
— Алан, пожалуйста, принести из спальни мои вещи. Мне одной не под силу!
— Интересно, чем же это таким тяжёлым ты загрузилась? — пробурчал Алан, поднимаясь по ступенькам. — Трусов, небось, целый мешок…
— Я всё слышу! — высунувшись из кухни, Шелли показала брату язык. — Тебе бы тоже не помешало обзавестись лишней парой.
Взявшись за дорожную сумку сестры, Алан подивился её немалому весу и усмехнулся. Не мудрено, что Шелли спасовала. Алан заметил, что один из клапанов сумки не застёгнут и потянул за язычок молнии, закрывая кармашек. Он справедливо рассудил, что Шелли не понравиться, если из сумки в самый неожиданный момент выпадет упаковка гигиенических прокладок. Выходя из спальни девушки, Алан улыбнулся, вспоминая те давние дни, когда у сестрёнки начались первые месячные.
Шелли было двенадцать лет. Вполне обычный возраст для первой девчоночьей менструации. Конечно, Шелли была готова, что с ней в любой день может случиться ЭТО, постепенно превращающее её из ребёнка во взрослую девушку. Но как бы она не готовилась, в их доме тогда начался фирменный переполох. Растроганная мама с мокрыми от слёз глазами едва не исполняла шаманские танцы вокруг своей ненаглядной девочки. Отец ходил на цыпочках, стараясь быть ниже травы, тише воды, Алан был на подхвате… В общем и целом, Шелли переносила критические дни на удивление стойко, жалуясь лишь на ноющие, но вполне терпимые боли в пояснице и в меньшей степени в низу живота. Она пила «нурофен» и делала вид, что ничего чрезвычайного не происходит. Сестра отличалась терпимостью и упорством. Поначалу регулярно возникали комичные ситуации. Шелли часто забывала об ЭТИХ днях и, бывало, прибегала из школы домой, потому что забыла прокладки, а взять в школьной аптеке стеснялась. И, если отец был дома, он недоумённо спрашивал у дочери, что стряслось, а мама, всё поняв, отвешивала мужу подзатыльник и говорила, что не обязательно об этом кричать на весь дом… Гарольд сконфуженно умолкал и больше не задавал подобных вопросов, пока не наступал следующий раз.
Алан медленно брёл по коридору, направляясь к лестнице. Много воды утекло с тех пор. Шелли изменилась, здорово повзрослела, а он… Он тоже изменился. Но по-другому.
Глава 4
Дом Фредерика де Феса привлекал к себе внимание ещё издалека. Он стоял на отшибе в северной части Хеллвила в самом конце улицы. Дальше были акры голой земли, которая летом покрывалась густым зелёным ковром, простираясь на многие сотни метров, заканчиваясь у кромки тонущего в сизой дымке леса. Дом возвышался на три этажа, считая подвальное помещение, и, казалось, зорко следит за окрестностями. Этакий вечный часовой. Каменный, монолитный, увитый плющом и крытый замшелой черепицей. Родовое гнездо де Фесов, чьи предки некогда иммигрировали в штаты из Франции, было очень старым. Но ни время, ни непогода не сокрушили древний домище. Из всех городских зданий особняк де Фесов справедливо носил почётное звание самого старого. Несомненно, были и другие дома, вполне способные поспорить возрастом с этим колоссом… Но именно, что БЫЛИ. И пали в бессильной борьбе с убийцей всего живого и неживого — временем.
Особняк по всему периметру окружала высокая кованая ограда с заострёнными пиками по верху. Во внутреннем дворе в изобилии росли плодовые деревья, меж которыми петляла усыпанная гравием дорожка, ведущая к внушительным двустворчатым дверям особняка. Дом внушал уважение одним своим видом, напоминая замок в миниатюре, безмолвного пришельца из давних времён, помнящего и гражданскую войну и великую депрессию… У некоторых он вызывал страх. И вполне справедливо. По сути, дом являлся великолепной натуральной декорацией к высокобюджетному фильму ужасов. Вся окрестная детвора в глубине души была уверена, что раньше в этом доме жил не иначе, как граф Дракула собственной румынской персоной. А то и целое сонмище заунывных злых духов, чьи помыслы простирались до нешуточного желания запугать до смерти любого, кто рискнёт приблизиться к старинным стенам…
И возможно, что за громадным каменным исполином навечно закрепилась бы дурная слава, не обоснованная ничем, окромя дурацких слухов, помноженных на сурово-угрожающий облик самого дома, если бы не одно но. Не сами де Фесы. Не углубляясь в чрезмерно далёкое прошлое, остановимся на последнем и единственном отпрыске старинной фамилии, нынешнем законном владельце поместья. На Фредерике де Фесе.
Старика Фреда знал весь Хеллвил. В принципе, что в этом удивительного, верно? Особенно в таком маленьком городке? Но, даже будь Хеллвил по площади и населению равен Нью-Орлеану или Чикаго, ничего бы не изменилось. Фредерик был знаковой фигурой в истории городка. И дело даже не в том, что не стеснённый в средствах, весьма состоятельный и зажиточный Фред принимал самое непосредственное участие в жизни города, исправно пополняя городскую казну, и называл мэра по имени, нет. Сама личность Фредерика как человека обращала и привлекала к себе внимание в первую очередь.
Фредерик был сильным неординарным мужчиной. Энергичный, волевой, с искромётным чувством юмора, живой и подвижный. Романтик и мечтатель, до гроба преданный друзьям и влюблённый как мальчишка в свою жену, Урсулу, даже разменяв шестой десяток. Фред никогда не унывал, никто не видел его разбитым, грустным или чем-то озабоченным. Любую неприятность он старался обернуть в шутку и никогда не отступал перед трудностями. Харизматик и эксцентрик, он шёл по жизни с девизом «не упускай свой шанс». Фредерика обременяла только одна слабость, перед которой он всегда пасовал. Его хобби. Де Фес всё время что-то мастерил.
Подвальный этаж особняка давно превратился в оснащённую по последнему слову техники мастерскую. А у самого Фреда руки явно росли из плеч, а не оттуда, откуда берут начало корявые грабли многих неумех. Старина Фред мог починить любую вещь или сделать взамен новую. Два высших технических образования и недюжинный врождённый талант давали в итоге зачастую поразительные результаты. Фред часто смеялся, что в его лице наука потеряла второго Леонардо да Винчи. Урсула ворчала, что токарные станки и паяльники заменяют ему тепло супружеской постели, на что Фред невозмутимо отвечал, что непременно сделает шикарный подогрев их огромной двуспальной кровати, как только закончит очередную поделку. Оба при этом смеялись и смотрели друг на друга влюблёнными глазами…
Запатентуй Фред хотя бы некоторые из своих оригинальных разработок, и его состояние увеличилось бы в геометрической прогрессии. Но он не уставал повторять, что его хобби — это только хобби. Не больше и не меньше. И что всё, что он мастерит, он делает для себя, родных и друзей. Больше всего Фред ненавидел шумиху и всеми силами избегал огласки и слухов. Видеть свою фамилию в первых списках научных таблоидов было самым последним, что он мог пожелать. Слава и деньги? Нет уж, увольте! Это не про него.
Фред просто обожал детей. Многие жители города выросли едва ли не у него на руках. И стали впоследствии хорошими и порядочными людьми. Энди, Уолт, Дейзи… А в родных племянниках Фред вовсе души не чаял. Он любил Алана и Шейлу как своих детей, не делая меж ними никаких различий. И неоднократно ругался с Гарольдом по поводу младшего Блейза. Фредерик всегда вставал на защиту Алана разъярённым львом. Он говорил, что будь у него собственные дети, он бы не вёл себя как распоследняя задница… К сожалению, он был бесплоден. Фред потратил кучу денег в тщетной надежде победить этот недуг. Но лучшие врачи и клиники оставались бессильны. Урсула страдала не меньше супруга, и всё время упрашивала Фреда взять ребёнка из детдома. Но Фреду хотелось СВОЕГО. А потом… Потом Фред говорил, что не хочет умереть от старости прежде, чем поставит ребёнка на ноги. Время ушло безвозвратно.
Но в конце концов Урсула уломала его. Не обязательно усыновлять младенца, ведь есть несчётное количество несчастных детей в возрасте и десяти, и двенадцати лет, которые мечтают о маме с папой, о нормальной семье, где их будут любить, невзирая на то, сколько им лет! Фредерик сдался. Ведь он любил свою жену. И, чёрт возьми, он уже любил их будущего ребёнка!
Но, как известно, хочешь рассмешить бога — расскажи ему о своих планах. Их мечтам не суждено было сбыться.
__________________________________________________
Брат с сестрой прибыли в Хеллвил под вечер. Когда они сошли на единственной городской автобусной остановке, неестественно красное солнце катилось к закату, угрожающим глазом разозлённого циклопа подмигивая в прорехах туч. Дождь давно перестал, но сырость и настойчиво проникающий под одежду холод никуда не исчезли. Шейла поправила на голове шапочку и вопросительно посмотрела на брата, непроизвольно поёживаясь. Алан возвышался невозмутимой статуей, не выказывая никаких признаков беспокойства.
Они таки опоздали на первый автобус, и виной тому была, разумеется, Шейла. Алан не стал в десятый раз напоминать сестре, что она копуша, каких ещё поискать, и спокойно купил билеты на послеобеденный рейс. Он в принципе ожидал такого расклада. Шейла, уловив в обвинительном молчании Алана несколько невысказанных раздражённых мыслей, обиженно надулась. Она всю дорогу демонстративно закатывала огромные синие глаза и не разговаривала с Аланом, предпочитая слушать плейер, натянув на слегка оттопыренные уши излюбленные розовые наушники и перебрасываться смсками с Моникой. С Алана было как с гуся вода. Он загадочно улыбался и то и дело подталкивал сестрёнку в бок острым локтем, начистую игнорируя её возмущённое шипение.
— Я как представлю, СКОЛЬКО времени нам придётся идти к дому дяди Фреда, так прямо оторопь берёт, — неловко призналась Шелли, прерывая затянувшееся молчание.
— Часа полтора точно, — согласился с опасениями младшей сестрёнки Алан, забрасывая за спину сумку с рюкзаком. — Дойдём, не переживай. Главное, чтобы опять дождь не хлынул. Судя по лужам, здесь поливало как из ведра.
— Ага… А мы зонтики то и забыли.
— Пошли, недотрога. Может, нам повезет, и встретим кого-нибудь из знакомых, кто согласится подбросить нас в конец города.
— Было бы неплохо, — мечтательно протянула Шелли, запахивая полы плаща. — Как-то не больно хочется тащиться по такой гнусной погоде, в темноте, на холоде, за тридевять земель… Ну почему в Хеллвиле нет маршруток, а? И почему дядя Фред не живёт где-нибудь поближе, в центре города, например?
— Раньше, много лет назад, центр как раз и был там, где нынче городские окраины, — блеснул историко-географическими познаниями Алан, ступая на тротуар.
— Это ничего не меняет для нас, — проворчала Шейла, пристраиваясь рядом с братом. Было трудной задачей приноровиться к его быстрому размашистому шагу, но она справлялась. Как всегда. Им было не впервой вместе наматывать километры пешего пути.
Несколько минут они шли, не разговаривая и никого не встречая. Час был поздним, особенно для маленького провинциального городка, да и надвигающаяся из-за гор зима диктовала свои условия. Темнело рано. В домах давно горел свет, а за зашторенными окнами угадывались силуэты местных жителей. Кто ужинал, кто праздно смотрел телевизор, кто готовился ко сну… Насколько знал Алан, население Хеллвила не дотягивало и до двух тысяч человек. Практически все дома в городе были одно и двухэтажными, многие очень старыми. Из всех развлечений лишь знаменитый бар «Внутрь на ногах — обратно на руках», где неограниченно властвовал Грэм Лоулес. Что ещё? Ну, школа, конечно. Трудно назвать учебное заведение развлекательным, но зато там каждую субботу устраивалась дискотека для старшеклассников и всех желающих.
Ещё в Хеллвиле из заслуживающих упоминания пунктов имелись больница, полицейский участок, похоронная контора, обязательная церковь, лесопилка, большой универмаг, пекарня, мэрия и аптека. Для небольшого города вполне достаточно, чтобы занять трудоспособное население. Несколько местных фермеров исправно снабжали Хеллвил зерном и овощами. Однако город так и не разросся до более впечатляющих размеров. Подрастающую молодёжь всё больше и больше манили гораздо более перспективные и карьерные мегаполисы. Многие уезжали из Хеллвила, чтобы начать новую жизнь вдали от провинциальной тиши, в грохоте автострад и сиянии миллионов огней, в вечной суете и гари выхлопных газов тысяч и тысяч машин…
А Алану нравился Хеллвил. Именно тем, что он был полной противоположностью нескончаемой беготне и шуму большого города. И здесь никто не считал его странным. Шелли не разделяла мнение брата. Она была типичной городской девочкой, что выражалось абсолютно во всём, но… Но и она любила гостить в Хеллвиле. За свою недолгую жизнь Шелли успела побывать во многих уголках мира. Гарольд Блейз часто отправлялся в заграничные поездки и всегда старался брать с собой семью, если командировка затягивалась. Так Шелли была в Мексике, Канаде, Англии, Франции, Японии… В её комнате скопилось немереное количество сувениров, привезённых из других стран, а жёсткий диск компьютера ощутимо разбух от сотен мегабайт фотоснимков. Но… Хеллвил всегда вызывал в ней некое особое чувство. Чувство едва уловимой близости и родства с этим удалённым от сокрушающего натиска цивилизации городком.
— Ты возьмёшь меня за руку? — Шейла стянула перчатку и покосилась на брата. Уже стемнело и тусклого света уличных фонарей едва хватало, чтобы судорожным мерцанием разгонять сгущающуюся тьму.
Алан подтянул ремень рюкзака и нащупал холодные пальчики сестры, крепко сжимая ладонь. Шейла не боялась темноты, и отличалось немалой храбростью, и её желание взяться за руки было продиктовано отнюдь не страхом. Да и не было в Хеллвиле по сути своей ничего такого, что грозило бы обернуться нешуточной опасностью. Банды воинствующих хулиганов, своры голодных озлобленных собак, грязные вонючие закоулки, набитые бомжами… Нет, это всё «прелести» больших городов, ни имеющие к Хеллвилу никакого отношения. Хотя, чего уж там скрывать, и в Хеллвиле можно было нарваться на неприятности. Особенно если не знаком с местными, бытующими долгие годы порядками. Невежественных приезжих нигде не любят. Особенно там, где нездешнее происхождение гостей так и бросается в глаза. Случалось, что Алану приходилось несколько раз пускать в ход кулаки в этом радушном и спокойном городке. Сначала в детстве, отстаивая свои права, и гораздо позже, защищая честь сестрёнки. Алан, в отличие от подавляющего числа сверстников очень трепетно относился к таким, ставшими в современном мире почти что эфемерными понятиям, как честь и достоинство. И для него слово «честь» было не пустым звуком. Скоро это уяснили все и к ним перестали цепляться, окончательно приняв за «своих». Шелли подозревала, что многие просто стали бояться их. Точнее, её странного брат. Но привычки часто оказываются сильнее разума, и Шелли иногда любила ходить с братом, держась за руки. Ей становилось гораздо спокойнее и теплей на душе. Это были отголоски из недавнего детства…
— А помнишь, как на тебя летом набросилась какая-то облезлая собаченция? — Алан перешёл на другую сторону пустой и тёмной улицы, увлекая за собой сестру. — Она выскочила из какой-то подворотни и чуть не ухватила тебя за ногу!
— Ещё бы не помнить! — тихо рассмеялась Шелли. — Я тогда чуть не уписалась от страха! А ты так её подфутболил, что глупая дворняга улетела как ракета. Где это было, кстати?
— Возле школы. Ты захотела пойти на дискотеку. А потом ещё выяснилось, что эта собака принадлежит дочери мэра!
— Ага! — Шейла в возбуждении замахала рукой, заставляя Алана совершать идентичные движения. — Эта дура так разоралась, словно собиралась родить на месте. А потом побежала жаловаться своему ухажеру, и он набросился на тебя…
Шелли замолчала, сильнее сжимая руку, чувствуя, как нагреваются длинные твёрдые пальцы брата. Она понимала, что в большинство неприятностей Алан попадает именно из-за неё. И так было всегда. Порой ей становилось очень стыдно, хотя она и знала, что Алан ни в чём её не обвиняет и никогда не посмеет этого сделать.
— Было дело, — пожал плечами Алан, не сбавляя хода. — Стив неплохой парень, только больно уж вспыльчивый и горячий.
— Это точно, — шмыгнула носом девушка. — Ты его так отделал, что… Скажи, а тебя когда-нибудь били?
Алан удостоил сестру слегка удивлённым (это как раз в его духе, поморщилась Шейла) взглядом и сказал:
— Да. И не раз.
Шейла закусила губку. Алан никогда об этом не рассказывал. Мама говорила, что в детстве, когда она была совсем махонькой, её драчливый братец частенько ходил с синяками. Может, Алан имеет в виду то время? Но что-то подсказывало девушке, что Алан говорил о временах не столь отдалённых. Она задрала голову к чёрному небу — ни звёздочки, только бескрайний саван тёмных как сама ночь туч. Алан прав, подумала Шейла, я ещё та понтовщица. Ну что мне мешало чуть быстрее шевелить попой? Глядишь, уже давно сидели бы у дяди Фреда в гостиной перед тёплым камином, и пили вечерний чай, болтая о том, о сём… Она тяжело вздохнула. Сомнительно, что при нынешних обстоятельствах беседа носила бы лёгкий, непринуждённый характер. С ними больше никогда не будет тёти Урсулы…
Они шли через ночной город, вдыхая прохладный бодрящий воздух и слушая зыбко дрожащую тишину. Лёгкий ветерок обдувал их лица, усилившаяся с наступлением сумерек промозглая сырость настырно оккупировала ещё не успевшие напитаться влагой части одежды. Пользуясь моментом, Шейла отзвонилась домой и отрапортовала маме, что они добрались без происшествий, не считая задержанного по невыясненным причинам рейса (тут она умоляюще захлопала ресницами, вызывая у Алана вынужденный утвердительный кивок) и наказала получше присматривать за Ральфом, не забывать кормить черепаху его любимыми корешками. Алан беспомощно закатил глаза…
Алан услышал гул автомобильного движка прежде, чем сумерки озарились светом ярких фар. Напротив них затормозил окрашенный в чёрно-белый цвет «форд» с выключенной полицейской мигалкой на крыше. Они остановились. Шелли торопливо вырвала из руки брата ладошку и приняла самый независимый вид из всех возможных.
Со стороны водителя опустилось стекло и в окошко выглянул никто иной, как Энди Тёрнер, широко улыбаясь от уха до уха.
— Эй, странники в ночи, не заплутали, часом?
— Есть маленько, — Алан наклонился к окошку и пожал протянутую руку. — Привет, Энди, как жизнь?
— Бьёт ключом, — шериф положил локти на руль. — Вот уж кого не ожидал увидеть на ночных улицах города, так это вас!
— Борьба с организованной преступностью идёт успешно? — к машине приблизилась Шейла. — Сколько ещё мафиозных синдикатов вы раскрыли, шериф?
— Я тоже рад тебя видеть, Шелли, — невозмутимо сказал Энди, подмигивая скривившемуся Алану. — Растёшь не по дням, а по часам. Как тебе удаётся?
— Меня мама часто поливает, — засмеялась девушка. — Я тоже рада видеть тебя, Энди. Подбросишь?
Алан схватил сестру за ухо и извиняюще сказал:
— Сестрёнка, возможно у шерифа имеются свои личные планы, в которые мы не входим. И ему не досуг подрабатывать вдобавок ко всему ещё и таксистом.
— Да всё в порядке, — Тёрнер открыл заднюю дверь. — Залазьте. Я даже не буду спрашивать, куда вы направляетесь. На машине к дому вашего дяди всего минут пятнадцать ходу!
Алан пропустил вперёд себя Шейлу, забрался сам и хлопнул дверью.
— Погнали, — Энди тронул машину с места, включая ближний свет.
В полицейской машине было тепло, сухо и, как ни странно, уютно. Возможно, будь они на месте задержанных, и ощущения были бы иными. Шелли стянула шапочку и тряхнула гривой роскошных чёрных волос. Встретившись в зеркальце заднего вида с внимательными голубыми глазами шерифа, она кокетливо сказала:
— Энди, ты сейчас представил меня в цепях и наручниках?
— Что? — Энди покраснел и сделал вид, что целиком сосредоточен на дороге. — Я… Просто хотел узнать, удобно ли вы расположились…
Алан исподтишка показал сестре кулак. Шелли обожала острить и никогда не упускала случая вонзить в первого попавшегося шпильку другую.
— Патрулируешь? — полуутвердительно спросил Алан, не давая сестре вставить и слова.
— Да… Ты же знаешь, я регулярно это делаю, — Энди не отрывался от лобового стекла. — На всякий случай. Не люблю неожиданных сюрпризов.
— Если бы все в мире были такими сознательными, как ты, мы бы жили в другом мире, — изрёк Алан без тени издёвки. Он уважал Тёрнера. За его принципы, убеждения, наивное стремление сделать жизнь лучше. Ха, побольше бы таких наивных, глядишь, и вправду…
— Ты давно видел дядю Фреда? — Шелли вертела в руках широкополую шерифскую шляпу с высокой тульей, на которую она чуть не уселась.
— Да где-то пару дней назад мы сталкивались с ним у магазина, — Энди повёл затянутыми в форменную куртку плечами. — Поболтали немножко… Старик сказал, что ждёт вас со дня на день в гости.
— Ага! Вот видишь, а ты говорил, что встреча с нами явилась для тебя полной неожиданностью!
— Не подначивай, Шелли, — Тёрнер свернул на другую улицу. — Если честно, то мне показалось, что со дня похорон Фред здорово сдал…
— Что с дядей? Он не заболел? — Шейла озабоченно переглянулась с Аланом. — Только этого ещё не хватало!
— Да нет, я не о том. Ну вы же знаете, какой он был то этого! Не человек, а кипящий вулкан… Но теперь… Теперь этот вулкан потух.
— Я не знаю, чтобы стало со мной, если бы я в одночасье потерял самого любимого на свете человека, — сказал Алан, глядя в окно на проплывающие за стеклом дома, поддёрнутые завесью сумерек.
— Это точно, — мрачно подытожил шериф.
Шейла подавленно молчала, не зная, куда деть наманекюренные пальцы. Она не представляла дядю другим. Ещё на похоронах он выглядел надломанным. А что, если он сломался?
— Вот и приехали, ребята. Не надо слов благодарности, торжественных речей и горячих поцелуев.
— Не дождёшься, — вздёрнула носик Шелли, выпрыгивая из остановившейся машины. — Поцелуи ему подавай…
— Спасибо, Энди, — Алан ещё раз пожал руку шерифа. — Не зайдёшь?
— Да нет, Алан, — Тёрнер поднял на юношу сочувствующие глаза. — Я понимаю, что сейчас я буду абсолютно не к месту. Может, как-нибудь в следующий раз… Да и пора мне.
— Настаивать не буду, — понимающе улыбнулся Алан. — Ну, ещё встретимся. Мы у вас до конца школьных каникул пробудем.
— Ясно… Ладно, бывайте, ребята. Я помчался.
Шериф развернул машину и рванул прочь. Алан проводил скрывшийся в ночи «форд» задумчивым взглядом и сказал:
— Он хороший человек, этот Энди.
— Ну да, — Шелли, поёжившись, затянула потуже шарфик и добавила. — И очень красивый.
Алан удивлённо посмотрел на неё.
______________________________________________________
Они сидели в гостиной подле жаркого камина в удобных, низких креслах и, растягивая удовольствие, пили чай. Яркие игривые отблески огня озаряли лица, бросая на фигуры пьющих загадочно трепещущие тени. Треск сгораемых дров наполнял просторную, погружённую в полумрак комнату, почти что осязаемым комфортом. Фредерик де Фес, помешивая серебряной ложечкой в изящной чашке китайского фарфора, из-под густых бровей неотрывно наблюдал за молодыми людьми. С сухих губ старика не исчезала тёплая улыбка, в серых глазах иногда вспыхивали искорки былого веселья.
И невооружённым взглядом было видно, что Фред чертовски рад их видеть и наслаждается каждой минутой присутствия в его доме любимых племянников. Они много смеялись, шутили, вспоминали прошлые встречи… По негласному договору говорили только о хорошем и приятном, избегая печальных и грустных тем. Фред не просил об этом специально, но Алан с Шейлой многие вещи понимали без слов. Чай у дяди Фреда был как всегда замечательным, плюшки вкусными и сдобными, дом гостеприимным, и посему беседа велась легко и непринуждённо. Словно и не случилось ничего. Будто рядом с ними незримым и неслышимым силуэтом находился четвёртый человек. Человек, который прожил в этом доме большую часть не очень долгой, но умиротворённой и счастливой жизни…
Алан поставил пустую чашку на круглый, искусно вырезанный из орехового дерева столик, и потянулся за чайником. Шейла прихлёбывала из чашки мелкими глотками, блаженно откинувшись на спинку кресла, и сладко щурилась, как разомлевшая возле раскочегаренной печки кошка. В гостиной практически ощутимо витала атмосфера подлинного домашнего уюта. Алан бросил себе два кусочка сахара и нарвался на критический прищур выразительных синих глаз. Алан про себя усмехнулся: Шелли даже в гостях не позволяла себе сахар. Глупышка никак не могла избавиться от ложного убеждения, что она излишне толстая.
— Кстати, дядя, — Алан отпил глоток горячего ароматного чая. — Не поделишься, чем занимаешься в свободное время? Чем удивишь нас в этот раз?..
— Да! До сих пор не пойму, как у тебя получаются все эти хитрые штучки! — Шейла подалась вперёд. — Тот домик для Ральфа, что ты смастерил прошлым летом — просто отпад! Все, кто у меня бывает, постоянно спрашивают, где я его купила и за какие деньги. Представляешь?
— Настоящее искусство бесценно, — Фред улыбнулся. — Хотя… Да, я могу понять твоих друзей. Встроенный бассейн с принудительной фильтрацией воды и климат-контроль в домике для маленькой черепахи — это… Это круто, не спорю. Я правильно выражаюсь?
— В самое яблочко, дядя Фред, — девушка наставила на пожилого мужчину чайную ложку. — Это очень круто!
— Какая-то безродная черепаха живёт лучше, чем я, — проворчал Алан.
— Да ну тебя, — отмахнулась от брата Шелли. — Дядя, ты бы знал, КАК он боится несчастного жалобного Ральфика! Постоянно оскорбляет его и вечно подозревает во всяких пакостях.
— Не хочешь ли ты сказать, что это не он сжевал мои комнатные тапочки? — возмутился Алан. — Или, может, это сделал кто-то другой?
— Ага. Бугимен.
— Ах, дети, дети… — Фред покачал головой. — Знаете, чего я боялся, когда был в вашем возрасте, больше всего?
— Нет, конечно, — Шелли заинтересованно посмотрела на него. — Ты хочешь признаться в чём-то офигенно стрёмном?
— Кхм, в общем, да… — Фред усмехнулся и потёр гладко выбритый подбородок. — Выражаясь современным языком.
Алан закинул ногу на ногу. Дядя часто признавался в «стрёмных» вещах, не считая ниже своего достоинства обсуждать интимные моменты жизни с подростками.
— Когда я был в вашем возрасте, — повторил Фредерик, замедляя движения ложечки в чашке, — больше всего я боялся, что доживу до своего нынешнего возраста. Я боялся старости. Понимаете? Я не мог представить, что я буду делать, когда мне стукнет пятьдесят или шестьдесят лет! Да что там говорить, каждый новый день рожденья стал для меня очередной репетицией похорон. Я отчётливо сознавал, что с каждым годом я всё ближе и ближе к этой роковой черте… Я ненавидел свои дни рождения.
— Ого… — Шелли остолбенело уставилась на дядю. — Я… Я представляю, насколько это должно быть ужасным. Но… Но это так не похоже на тебя, дядя Фред! Мы же знаем тебя всю жизнь, и любой, подчеркну, любой твой день рожденья всегда был большим праздником.
— Верно. Просто в моей жизни вскоре произошло одно событие, которое изменило все мои представления и принципы.
— Какое событие?
Алан допил чай и укоризненно посмотрел на сестру. Он-то сразу догадался, что к чему…
— Я встретил вашу тётю. Урсулу. — Фредерик положил ложечку на блюдце и устремил взор увлажнившихся глаз во чрево полыхающего неукротимым огнём камина. — Никогда не упускайте свой шанс, дети. Никогда.
Шелли молчала, зачарованная этими такими простыми, но вместе с тем невероятно важными и проникновенными словами. Как часто она думала над чем-то подобным, задаваясь вопросами о состоятельности и целесообразности собственных мыслей. Как узнать? Как понять? Как не упустить свой шанс? Где он может быть? И кем? Кто он, её принц?..
— Что-то я не слышу несносного писка твоего телефона, — откашлялся Алан. — Обычно он трезвонит, не переставая, разве что до красна не раскаляется.
— Я выключила его, чтобы нам никто не мешал, — девушка поднялась с кресла, подошла к Фредерику, и присев на подлокотник, нежно обняла дядю, трогательно прижавшись к нему. — Дядя Фред, я обещаю, что постараюсь не упустить СВОЙ шанс. Честно. Я люблю тебя.
— И я люблю тебя, — Алан ободряюще сжал дядино плечо. — Мы тебя не бросим.
— Ловлю на слове, — Фредерик смахнул выступившие из глаз слёзы. — Вы всё, что у меня осталось.
______________________________________________________
После ужина и чая дядя Фред пожелал племянникам спокойной ночи, и сам отправился на боковую. С давних пор у каждого из них в доме старого де Феса имелось по собственной спальне на втором этаже, от дверей которых у них были ключи. И Фред никогда не ломился в запертые двери, даже в своём фамильном особняке. Он уважал права на личную жизнь и на неприкосновенность пусть и ограниченной, но частной собственности. Тем более что дело касалось его любимых племянников… Сам Фредерик спал на первом этаже. Их с Урсулой спальня располагалась напротив рабочего кабинета Фреда.
Шейла быстро и сноровисто задёрнула шторы на большом аркообразном окне, прикрутила свет люстры до мягкого таинственного полумрака, провернула в замке входной двери ключ, и занялась ревизией своих вещей, с головой закопавшись в сумку. Развесив большую часть одежды на вешалках в древнем платяном шкафу, девушка с радостным писком, с разгону нырнула на огромную двуспальную кровать, увенчанную старинным балдахином (она давно мечтала о таком же, и вовсю трезвонила об этом по поводу и без, намекая родителям, ЧТО она хотела бы на рождество). Раскинув руки, Шелли с наслаждением пошевелила кончиками пальцев ног. Кровать была чертовски мягкой и удобной, воздушной. Казалось, что ты тонешь в ней, что она затягивает тебя в царство сна, приглашает окунуться в сладкий омут дремоты…
Но хватит безвольно валяться и разнеживаться, подумала девочка, пора и готовиться баиньки. Для Шейлы эта процедура являлась настоящим священнодействием, без дураков. Она разделась, бережно развесила на высокой кроватной спинке майку, кофточку, колготки, шорты, и с чувством выполненного долга отправилась в смежную со спальней ванную комнату. Наскоро ополоснувшись и досуха вытершись огромным махровым полотенцем, Шелли натёрла лицо ночным кремом, накинула ночную рубашку сиреневого цвета, заканчивающуюся на уровне бёдер, и выключила свет. Комната погрузилась во тьму. Шелли, чертыхнувшись, на ощупь пробралась к окну и раздвинула шторы. В спальню робко проник ночной сумрак, принеся с собой серебристые блики тусклой одинокой ущербной луны, проглядывающей в разрывах чёрных туч. Шелли запрыгнула в постель и зарылась в подушках и одеяле, сооружая себе берлогу. Высунув наружу нос, девочка затихла. Она забыла взять с собой в кровать сотовый телефон, но он остался лежать выключенным на тумбочке зеркального трюмо. А ей уже не хотелось вставать. Старинные настенные часы, показывали подсвеченными фосфором стрелками двенадцать часов ночи. Шелли подтянула коленки к груди. Подумать только, как быстро бежит время. Нет, ей определённо уже не хочется вставать, по крайнеё мере до утра. Ничего с телефоном не произойдёт. Она ещё успеет поболтать с Моникой. А сейчас она так устала… И ей так хочется спать…
Её глаза сами собой закрылись, и Шелли не заметила, как заснула.
_________________________________________________________
Алан лежал, утопая в перине, и никак не мог заснуть. Может, виной тому была излишне мягкая и воздушная постель, может ещё что, но как бы там ни было на самом деле, сон не спешил идти к нему. Юноша долго ворочался и умащивался, подминая подушки и то накрываясь, то раскрываясь; пытался считать овец, вспоминал все известные стишки, но всё без толку. Вконец обессилев в борьбе с бессонницей, он повернулся на бок, подложил под щеку ладонь и замер. Длинные волосы упали ему на лицо, заслоняя обзор. Впрочем, Алан и не стремился что-либо рассматривать. Он наглухо задёрнул шторы и выключил свет, имитируя кромешно-чернильную обстановку своей комнаты в Детройте. Так ему было привычнее и спокойней.
Вообще-то Алан не страдал нарушениями сна и прочей белибердой: он мог заснуть где угодно и на чём угодно. И одолевшая его бессонница была для него в новинку. Юноша широко зевнул, прикидывая в уме, не заболел ли он ненароком какой гадостью? И тут же закутанная в ночную тишину комната наполнилась негромким смехом. Алану стало смешно. Он никогда ни болел. Тут, по всей видимости, собака зарыта совсем в другом месте. Найти бы только, где?
А дядя Фред действительно сдал… И гораздо больше, чем хочет показать. Вроде и улыбается, и смеётся над шутками и беседу поддерживает, а всё ж видно, КАК он страдает в глубине души. И это очень тяжело спрятать, подчас невозможно. И не нужно. Если всё время таить в себе скорбь и тоску, боль и слёзы, то это чревато. Не каждый человек способен выдержать подобный груз. Он может упасть на тебя, придавить, растоптать, уничтожить. Душа может не справиться с раздирающими её на части чувствами, и сама разорвётся. Сердце переполнится до краёв болью и грустью и захлебнётся от слёз. И остановится… А накатившее следом безумие выжжет черепную коробку дотла, ни оставив ничего. И человек умрёт.
Такова суровая горькая правда жизни. Алан кисло усмехнулся. Вот-вот, это как раз про него тоже. Пусть он никогда не болел физически, поскольку (что есть, то есть) был здоров, как лось, но уже давно сошёл с ума. Или был близок к этому. Или к чему-то в этом роде. Почему психов называют душевнобольными? Название болезни подразумевает причину. Но позвольте, болеть душой и клинить на голову это две совершенно разные вещи! Однако в обоих случаях вас заклеймят сумасшедшим. Но ведь в одном из случаев вы будете здоровы. Иначе всем, кто влюблён, кто страдает от потери близких, кто терзается творческими муками можно смело выписывать путёвку в жёлтый дом. Вот так то. Алан запутался только в одном. Он никак не мог решить, какой из диагнозов подходит ему больше. Что с ним? Кто он — просто странный чудной парень, или же опасный неуравновешенный психопат? Что у него болит — голова или сердце? Душа?..
Алана утешало, что всамделешние шизики никогда не признают себя клиническими полудурками, и не терзаются моральными вопросами о собственной невменяемости. Каждый сумасшедший гранитно уверен, уж он-то точно вполне здоров, просто весь остальной мир сошёл с ума и поэтому никто не понимает его. Никто не видит его уникальности и гениальности. Все психи.
Алан невесело улыбнулся. Если бы отец гордился им… Конечно, Алан давно вышел из того возраста, когда маленькие мальчики с затаённой надеждой заглядывают в строгие отцовские глаза, желая увидеть в них молчаливое одобрение и гордость за своё родимое чадо. «Да, сынок, ты молодец. Я горжусь тобой. Ты напоминаешь меня самого в твоих годах». Ну и так далее в том же духе. Но и маленьким мальчиком он никогда не видел в глазах Гарольда Блейза ничего похожего на эти простые и тёплые чувства. Чувства, проявления которых так страстно мечтают прочитать в глазах отцов мальчишки по всему миру. И многим это удаётся. Но не всем. Алан был в группе редких неудачников. И раньше не злоупотребляющий по отношению к сыну тёплыми родительскими эмоциями, отец словно перестал замечать его. И юноша знал, когда именно это произошло. Это случилось, когда родилась Шелли. Так получилось, что появление в их доме этого пульсирующего неистощимой энергией розового комочка, призванного нести свет и радость, на деле внесло в и так не слишком тесные отношения отца с сыном окончательный раскол.
Будучи далеко неглупым и чутким ребёнком, Алан буквально с первых дней понял, что отдаляется от отца всё дальше и дальше. Дальше настолько, насколько это вообще возможно между родными людьми, когда в итоге их разделяет такая широкая и глубокая пропасть, что с обрыва оной уже и не видно толком этого самого родства. В девяноста девяти случаев из ста любой несчастный мальчик, оказавшийся на месте Алана, обозлился бы на весь мир, и на новоявленную сестру в частности, копя в душе первозданную детскую ненависть и затаённую агрессию… Но Алан был странным. Уже тогда. Вместо злобы и ненависти он возлюбил свою маленькую беззащитную сестрёнку больше, чем можно себе представить для мальчика его лет. Он растворил все окружившие его сердце и готовые вонзить в него клыки, когти, жала, зубы и шипы чёрные, распухающие от негатива чувства в потоке ничем незамутнённой любви. Любви к Шелли.
Возможно, именно тогда и началось его безумие.
Глава 5
— О, доктор Харрис! — Кейт несколько озадаченно уставилась на Уолтера, появившегося на пороге полицейского участка в половине десятого утра. — Проходите, пожалуйста. Что же вы в дверях-то застыли?
Главный врач городской поликлиники тщательно вытер ноги о коврик и прошёл на середину приёмной комнаты. Не снимая пальто, Харрис уселся в одно из двух свободных кресел, стараясь не замечать заблестевших от нескрываемого любопытства глаз симпатичной стенографистки. Выглядывая из-за монитора компьютера, Кейт отважилась спросить:
— Вам назначено, доктор Харрис?..
Сложив свои красивые холеные руки на животе, Уолтер не сдержал улыбки. Почему-то (он сам не знал точной причины, и подозревал, что Кейт тоже) мисс Хорошенькая Мордашка побаивалась его. Чем-то он внушал девушке неподдельный трепет.
— Да, да Кейт. Ты можешь спокойно заниматься своими делами и не обращать на меня никакого внимания. Обещаю, что буду сидеть тихо, как мышка.
Кейт как будто поверила. Но внезапно её пронзила одна догадка и девушка чуть не подпрыгнула на месте.
— Ой, доктор, а ничего не случилось м-м-м…. Из ряда вон выходящего? На Хеллвил не обрушилась эпидемия гриппа или чего похуже? Я должна знать!
Уолтер успокаивающе улыбнулся, всем своим видом выражая уверенность и выдержку.
— Кейт, ну что вы, право слово, как маленькая девочка… Ни о какой эпидемии не идёт и речи. Просто мне необходимо обсудить с шерифом Тёрнером кое-какие личные вопросы.
— А вы не врёте мне? Ну, из соображений национальной безопасности, конечно…
— Не вру. Я не имею привычки врать симпатичным молоденьким девушкам, — Уолтер в упор посмотрел на Кейт, применяя свой самый пронизывающий «рентгеновский» взгляд.
Ошарашенная, Кейт втянула голову в плечи и спряталась за монитором. И уже оттуда робко пропищала:
— Надеюсь, вы не откажетесь от свежесваренного кофе, доктор Харрис?
— Не откажусь, — не стал отнекиваться Уолтер, изучая так называемую «доску почёта», где обычно висят фотографии разыскиваемых преступников. Это в ОБЫЧНЫХ участках, а в благословенном участке Хеллвила на доске висели плакатный календарь, пара красочных коллажей и постер нового фильма. Уолтер как-то раз пошутил по этому поводу и Энди всерьёз обиделся. Он бы всё отдал, только бы променять эту разномастную бумажную аппликацию на заурядную чёрно-белую фотку с небритой рожей какого-нибудь особо опасного типа. Блажен тот, кто верует, подумал Харрис. Энди просто не понимает, с каким удовольствием на его месте оказались бы очень многие и многие копы!
— Подождите минуточку, — Кейт поднялась из-за стола, расправила складки юбки, одёрнула блузку и продефилировала к столику с кофейными принадлежностями. Уолтер с улыбкой наблюдал за плавным покачиванием бёдер стенографистки. Может, стоит почаще награждать её подобными взглядами? Глядишь, и она перестанет таращиться на него как на доктора Менгеле…
— Кстати, мисс Симмонс, а вы не скажете мне, по какому конкретно делу шериф отправился за город? А то, когда мы говорили по телефону, оба ехали в машинах и я, если честно, плохо расслышал, что он сказал… Мне показалось, что…
— Вы не ослышались, доктор, — Кейт одарила его подобием улыбки. — Шериф Тёрнер вместе с этим несносным увальнем Кларком… Ой, знали бы вы, КАК он достал своими бесконечными компьютерными играми! Ой, простите… Так вот, шериф Тёрнер вместе с младшим помощником Кларком поехали за город в цирк.
— Цирк? — Уолтер изумлённо приподнял брови, принимая из рук девушки чашку с горячим ароматным напитком. — Какой ещё цирк?
— А вы что, не видели афиш? Ими заклеена половина Хеллвила! У нас тоже одна есть. Смотрите. Я сама её приклеила. Вообще-то она была раньше на двери, но шерифу не понравилось, и я решила…
Харрис, отхлёбывая из чашки, подошёл к «доске почёта». Хм, действительно… То, что он поначалу принял за рекламный постер нового фильма, оказалось цирковой афишей. «Невозможное — возможно». Ого! Претенциозно. Уолтер внимательно всматривался в плакат. Так-так, знаменитый цирк-шапито под управлением великолепного Рудольфа Старжински будет радовать почтенную публику Хеллвила все осенние школьные каникулы в течение семи дней. Обещаны невероятные акробатические трюки, чудеса магии и иллюзии, самые весёлые в мире клоуны и потрясающие номера с участием дрессированных животных, а также комната страха, живая кунсткамера (тут Уолтер поневоле профессионально заинтересовался) и множество конкурсов с последующей раздачей призов и подарков.
— Ну что ж, будет нашим детишкам развлечение, — вынес вердикт Харрис, допивая кофе. — Замечательно варите кофе, мисс Симмонс.
Кейт покрылась нежным румянцем, опустив глазки долу. Уолтер поставил чашку на столик рядом с кофейником, снял пальто и повесил на вешалку в углу.
Опускаясь в кресло, он прокомментировал свои действия:
— Полагаю, ждать мне придётся ещё долго.
— Будьте как дома, доктор Харрис. Шериф и впрямь вернётся нескоро. Чем-то его насторожил этот цирк. Он сказал, что хочет сам лично на месте во всём разобраться.
Кивнув рыжей головой, Уолтер усмехнулся.
— Что-то не так? — Кейт в выжидании застыла на своём месте.
— Что?.. Да нет, всё в порядке, мисс Симмонс. Так, вырвалось…
— О чём это вы? — навострила ушки Кейт.
— Да вот подумал, не начитался ли наш Энди на сон грядущий Рэя Бредбери?
— Бредбери?!
— Вы не читали Бредбери?
Простой вопрос Уолтера явно поставил симпатичную стенографистку в тупик. Кейт вся съёжилась за компьютером.
— Мне больше по душе Даниэла Стилл, доктор…
— Понятно, — не удержался от улыбки Харрис. Совсем он запугал девочку, однако. — Всё, Кейт, я умолкаю и не смею больше вас отвлекать и тревожить. Представьте, что меня нет.
— Можете прилечь на кушетку, доктор, — Кейт стыдливо покраснела. — Я без всякой задней мысли!
— Ну, я думаю, что уж в полицейском-то управлении мне не грозит участь быть изнасилованным озабоченной нимфоманкой-секретаршей!
Уолтер подумал, что здорово и остроумно пошутил, но, наткнувшись на ошарашенное лицо Кейт, что выражалось в дико расширившихся зрачках и безмолвно раскрытом ротике, понял, что перегнул палку. Превратив её в бумеранг.
— Э-э-э, мисс Симмонс, прошу прощения…. Я неудачно э-э-э… выразился, да, — сконфуженно сказал Уолтер, избегая встречаться с ней глазами. — Я просто болван. Право слово.
— Я похожа на нимфоманку? — обалдело переспросила Кейт. — Правда?
— Давайте я налью вам кофе? — вздохнув, предложил Уолтер.
__________________________________________________
— А ты не заливаешь?
— Да пусть у меня выпадут все зубы!
— Ну… Просто понимаешь, Тони, уж больно твоя история смахивает на выдумку…
— И ничего я не выдумываю, Грег! Я тебе врал когда-нибудь?
— Ну, если повспоминать…
— Да ну тебя! Я-то думал, что ты мой лучший друг, а ты…
— А что я?
— Да ничё… Засранец ты.
Тони обижено надулся и демонстративно уставился в окно. Они сидели вдвоём с Грегом на кровати в комнате Тони, наслождаясь первым днём первых в жизни каникул. Грег Вудворт был его лучшим другом. По крайней мере, так Тони думал до последнего момента. Ведь, как справедливо рассуждал мальчик, друзья не сомневаются в твоих словах, не высмеивают, а принимают всё как должное. Потому что верят тебе! А без доверия никакая дружба невозможна. Ещё мама ему это говорила… А маме он верил. Потому что любил её. Выходит, без взаимного доверия невозможна и любовь? Получается, любовь эта вовсе не такая, как рассказывал Грег. Тони крепко задумался.
— Значит, ты говоришь, что тебе дал билетик САМЫЙ НАСТОЯЩИЙ клоун? Из этого цирка? — Грег, долговязый худенький мальчик с россыпью веснушек на подвижном лице и коротко стриженными белесыми волосами, мудро решил пойти на попятную. Как бы там не было, а дружбу он ценил. И понимал её значимость. — И что он как-то узнал твоё имя…. И что глаза его каким-то образом поменяли цвет?! Круто…
— Вот именно! — просиял Тони. Он был до чёртиков рад, что Грег всё ж таки не «засранец».
— Очень странно, — Грег вздёрнул тонкий как спичка указательный палец. Тони невольно проследил за его движением. — Ты слышал о цыганах?
— О ком? — Тони откинулся на спинку кровати, сбитый с толку внезапной сменой темы разговора. — При чём тут эти… Как ты сказал? Цыгани?
— А при том, — Грег напустил на себя донельзя загадочный и таинственный вид. — ЦыгаНЕ — это такое древнее кочующее по всей земле племя…
— Ха-ха, ты где такие слова то подслушал?
— Слышь, ну не перебивай, а то я больше ничего не расскажу. И кем после этого будешь ТЫ?
— Всё, всё, молчу, — Тони поспешно закрыл рот обеими ладонями. Его глазёнки возбуждённо сверкали в предвкушении открытия какой-то Важной и Страшной тайны.
— Так вот, — Грег театрально откашлялся. — Цыгане эти путешествуют, значит, везде, где им вздумается, вольные как ветер…
— Как когда-то индейцы? Извини, что перебил.
— Ничего, — Грег умел быть милостивым. — Только индейцев перебил не ты, а наши предки. Вот… О чём это я? Ага! Эти цыгане живут по собственным законам и им никто не вправе приказывать. Даже президент! У них своя власть и свои правила. И у них, представляешь, Тони, у них до сих пор есть колдовство и чёрная магия!
— Иди ты… — Тони невольно поёжился. Его глаза увеличились до размера долларовой монеты. — Не может такого быть! Я читал, что все волшебники давно повы…пове… Вымерли, короче. А все эти сказки о Санта-Клаусе и эльфах — рождественская брехня для самых маленьких!
Грег Вудворт снисходительно посмотрел на друга. Он был старше Тони Хилла на целых четыре месяца и иногда позволял себе в его адрес такие взгляды. Тони само собой замечал их и называл «прокационными», но право старшинства за Грегом всё же признавал.
— Я разве хоть слово сказал о белой магии и волшебниках из страны Оз? Я тебе говорю о древних цыганских проклятиях, Чёрном колдовстве, человеческих жертвах и сатанстве!
— Чего, чего? — Тони, с каждым падающим как гром среди ясного неба словом друга всё больше и больше втягивающий голову в плечи, отважился вновь перебить.
— Ну, этом, как его… — смутился Грег, мучительно вспоминая нужное слово. — САТАНИЗМЕ! Вот!
— Многие цыгане поклоняются Дьяволу и приносят ему жертвы, — принялся загибать пальцы мальчик. — Знаешь, как называются цыганские колдуны? Не знаешь? Ша-ма-ны. Запомнил? И знаешь, кого ОНИ приносят в жертвы?
— Не-а, — Тони, как загипнотизированный, не отводил глаз от приятеля.
— Маленьких детей, которых они похищают втихаря везде, где бы ни оказались проездом!
Грег замолчал, наслождаясь произведённым эффектом. Он решил не говорить, что все эти невероятные животрепещущие подробности вычитал в любимой дедушкиной газете, где постоянно печатались всякие разные статьи о высадке инопланетян на Аляске, находке криптонита в Большом каньоне, разработках ракетомобилей на солнечных парусах и тому подобных замечательных вещах. Правда, папа почему-то всегда смеялся, называя эти газеты «жёлтыми» и говорил, что им самое место в печке…
Тони вздрогнул. Погожий солнечный денёк за окном, купающийся в ярких потоках солнечного света, уже не казался ему достаточно светлым и тёплым. Мальчику показалось, что это всё затишье перед бурей. Последние проблески солнца пред окончательным приходом всепожирающей тьмы. Ему почему-то стало страшно. И совсем расхотелось выходить на улицу погулять, как они с Грегом планировали после обеда, который сейчас готовит на кухне его чудесная и заботливая мама…
— Эй, ты чего? — Грег потрепал его по коленке. — У тебя такой вид, будто ты увидел за моей спиной привидение!
Грег натянуто ухмыльнулся и не удержался, чтобы не обернуться. Так, на всякий случай. И пусть, кроме синих, в полосочку обоев, он ничего не увидел, на душе как-то сразу полегчало. И слава богу, что не увидел!
— Ты намекаешь, что этот цирк «Невозможное — возможно» … Что он цыганский, что ли?! И что этот добренький клоун раздаёт билеты с каким-то НЕХОРОШИМ коромыслом…. Тьфу ты, умыслом!
— Ты умный чувак, — проникновенно сказал Грег. — Сам догадался.
— Ты хочешь сказать, что они захотят похитить МЕНЯ? — голос Тони непроизвольно задрожал. — Ты чо, совсем рехнулся, что ли?..
Тони был готов разрыдаться. Нет, ну в самом деле! Весь мир против них. Сначала этот дурацкий вселенский заговор взрослых, а теперь вот нате — ещё одна гадость. Куда как похлеще! Они что, все заодно? И взрослые, и цыгане, и клоуны?
— Эй, да ладно тебе… — Грег озадаченно толкнул Тони в плечо. — Слышь, не вздумай только сопли распускать. Тони, да хватит уже! Перестань, не будь сраной бабой! Я сам лично схожу с тобой на представление. И вдвоём-то им нас не взять, поверь мне!
— Обещаешь? — пробубнил Тони, глядя на друга исподлобья.
— О чём разговор? И вообще, я тут подумал, что мой папа, пожалуй, во многом прав…
— Ты это к чему клонишь?
Грег не успел ответить, поскольку с кухни донёсся громкий голос мамы Тони, легко проникающий сквозь тонкие двери детской комнаты.
— Мальчики, бед готов! Марш на кухню!
______________________________________________________
Сэмюель Гриффит, долгие годы нёсший НЕЛЁГКОЕ бремя управления Хеллвилом (да, да, тяжела шапка мэра!), во все глаза смотрел на сидевшего напротив него человека. Этот человек появился в его рабочем кабинете, расположенном на втором этаже старинного здания мэрии, сегодня в девять часов утра. Мистер Гриффит не успел даже как следует позавтракать, а пожилая секретарша миссис Доусон сообщила о, мягко заказать, нежданно-незваном госте.
Сэмюель тяжко вздохнул, но решительно отодвинул в сторону поднос с лёгким (не более) завтраком, вытер губы салфеткой и принял самый деловой вид из всех возможных. Как-никак, именно благодаря своему положению мэра, он может себе позволить завтракать в личном рабочем кабинете в девять утра! И получается, что хоть кровь из носа, а первостатейные обязанности — превыше всего. Сэм Гриффит был не самым плохим мэром для городка за всю его двухсотлетнюю историю.
Этот человек вошёл в кабинет и, вежливо дождавшись кивка, как согласия, присел на краешек большого, обтянутого коричневой кожей кресла. Сэмюель составил локти на столешницу огромного дубового стола и внимательно посмотрел на гостя. Гость смотрел на него. Мистер Гриффит показался сам себе мелкой букашкой, которую кропотливо изучают под линзой микроскопа. Он нетерпеливо заёрзал на сидении кресла, абсолютно идентичного занятому гостем, за исключением цвета. Кресло мэра было обшито чёрной кожей. Молчание затягивалось.
— Рудольф Старжински, — словно спохватился неожиданный утренний посетитель. Он торопливо приподнялся и протянул хозяину кабинета руку. — Простите сердечно, что отнимаю у вас время…
— Сэмюель Гриффит, — мэр крепко пожал сухую костлявую ладонь. — Не волнуйтесь, мистер Старжински. Если ваше дело и впрямь не терпит долгих отлагательств, то…
— Кофе горячий?
— Что? — Сэмюель опешил.
— Простите, я спросил, горячий ли кофе в этом замечательном кофейнике? — гость смущённо улыбнулся. — Я, понимаете ли, не успел позавтракать…
— А. Э… Ну, конечно, кофе! Чудесный, доложу вам, кофе варит миссис Доусон, — неожиданно для самого себя зачастил мэр, внезапно почувствовав себя жутко виноватым перед этим человеком. — Вот только он наверняка остыл. Я сейчас попрошу…
Гриффит потянулся к кнопке зуммера, но Старжински протестующе замахал руками.
— Ну что, мистер Гриффит, о чём речь? Вовсе не к чему поднимать такую шумиху из-за моей скромной персоны. Не извольте беспокоиться, я, признаться, не очень и люблю чрезмерно горячий кофе.
Подмигнув отдёрнувшему палец от зуммера Сэмюелю, странный гость перегнулся через стол, взял кофейник, налил в пустую чашку дымящегося напитка и откинулся на спинку кресла. Видно было, что Старжински окончательно освоился и начинает вести себя, если не как дома, то очень близко к этому.
И вот, пока мистер Рудольф Старжински неспеша потягивал из чашки малость поостывший кофе, Сэмюель, не теряя времени даром, не сводил с него изучающего взгляда. И, чем дольше смотрел мэр, тем больше убеждался во мнении, что подобных людей в его кабинете ещё никогда не было.
Этот Старжински явно был ещё тем щёголем. Темно-серый костюм «тройка», синий галстук, надраенные до зеркального блеска туфли, пристёгнутая к жилету золотая цепочка карманных часов, дорогое шерстяное пальто и трость (которую, правда, Старжински сразу подвесил за загнутую ручку на вешалку в углу кабинета). Подумать только, трость! И тут мэр понял, кого ему напоминает Старжински. Точно. Как только он нарисовался на пороге его кабинета, мэр снисходительно подумал, что этот тип похож на гангстера тридцатых-сороковых годов, такого, как их любят изображать голливудские кинематографисты.
Что касается возраста, то Гриффит не дал бы ему больше пятидесяти. Среднего роста, сухопарый, с чёрными, редеющими, зачесанными назад волосами. Да, врядли ему больше пятидесяти, поджал губы мэр, постукивая пальцами по дубовой отполированной столешнице. Очень странный и подозрительный тип этот Рудольф…. Трётся в его кабинете уже минут десять, а они так и ни на шаг не приблизились к собственно причине визита этого человека в администрацию Хеллвила. Особенно мэра впечатлили глаза Старжински: глубоко посаженные, льдисто-голубые, они словно ввинчивались внутрь тебя и читали как открытую книгу. Мол, не скроешься, дружок, я ВСЁ про тебя знаю!
— Кто вы такой, мистер Старжински? — первым не выдержал мэр. — Я до последней минуты ни разу вас не видел, но одно могу сказать с железной уверенностью — вы не местный. И вы прибыли издалека. Я прав?
— Более чем, — немного виновато улыбнулся Рудольф, словно извиняясь за то, что ему не повезло родиться в Хеллвиле. — Видите ли, я не мог не зайти к вам, поскольку являюсь человеком ответственным, законопослушным и порядочным. И я не привык обделывать свои дела за спиной властей.
— О чём это вы? — нахмурился Сэмюель. — Чем вы занимаетесь, мистер Старжински?
— О, прости мою рассеянность, — Старжински одним глотком допил кофе и, порывшись в карманах пальто, протянул мэру кусочек плотного, тиснённого золотом картона. Визитная карточка.
Повертев в руках визитку, Гриффит узнал немало интересного и взглянул на гостя уже под другим углом зрения.
— Вы — директор цирка, мистер Старжински?! Цирка-шапито? В самом деле?
— Собственной персоной, — театрально раскланялся, насколько позволяло его положение за столом Старжински. — От себя смею добавить, что не просто цирка, а лучшего в мире странствующего цирка-шапито «Невозможное-возможно»!
— Это такой рекламный слоган? — усмехнулся Сэмюель. Его начала забавлять вся эта ситуация и проснулся угасший было аппетит.
— В моём цирке действительно возможно всё, — сверкнул мелкими белоснежными зубами директор. — И я бы хотел попросить у вас разрешения на неделю ежедневных представлений за чертой города. Вход для всех без исключения, билеты продаются на месте в кассе. Никаких проблем и криминала. У нас серьёзная репутация, мистер Гриффит. Вот, ознакомьтесь, пожалуйста, с документацией…
Надев на мясистый нос очки в толстой оправе, Сэмюель внимательно пролистал внушительные на вид бумаги. Таможенные декларации, подорожные справки, лицензия, рекомендации, номера банковских счетов и тому прочая мишура. Что поделаешь, без правильно составленных и юридически обоснованных документов ты никто и звать никак!
— Я…. Я видел несколько ваших афиш, — мэр аккуратно сложил документы в стопку и снял очки. Тщательно протерев стёкла платочком, он спросил:
— Скажите, мистер Старжински, почему вы начали расклеивать афиши ещё до встречи со мной? Вы так были уверены, что я выпишу вам разрешение? Вы не боялись отказа?
— Я как-то был пару раз проездом в вашем чудесном милом городке, — помявшись секунду, признался директор цирка. — У меня сильная интуиция, мистер Гриффит. Я, как бы вам объяснить, насквозь вижу всех и каждого. И мне достаточно просто пройтись по улицам любого города, чтобы сказать, ЧТО за люди тут живут…. В Хеллвиле живут хорошие люди, сэр. И я не думаю, что избранный мэр такого симпатичного городка будет сильно отличаться от тех, кто не первый год оказывает ему наивысшее доверие управлять делами города. Вас устраивает такой ответ? Возможно, он несколько сумбурен, но зато честен до последнего слова.
Сэмюель Гриффит оторопел и поспешно отвёл глаза. М-да, он будет последним негодяем, если не отреагирует на этот комплимент должным образом. Да и с документами всё более чем в порядке. В конце концов, каникулы есть каникулы, пусть детишки веселятся. У них в Хеллвиле с развлечениями некоторый дефицит. И мэр, более не сомневаясь, взялся за «паркеровскую» ручку.
— А не поздновато для представлений то, а, мистер Старжински? — полюбопытствовал мэр, ставя размашистые подписи в отмеченных галочками графах. — Как-никак глубокая осень…
— Мы гастролируем всесезонно, — сказал Рудольф Старжински, поднимаясь на ноги. — Знаете ли, деньги — они никогда лишними не бывают. А нам тоже хочется регулярно кушать.
— Опять честный ответ? — мэр обошёл стол и передал гостю бумаги. — Редкое качество в наше время.
— Я человек иной эпохи, мистер Гриффит, — впервые рассмеялся Старжински, пряча документы во внутренний карман пальто. Смех у него не очень приятный, подумал мэр Хеллвила. Какой-то дребезжащий и лающий. Ну что ж, идеальных людей не бывает.
— Огромное спасибо, что отнеслись к моей просьбе с пониманием. В свою очередь могу заверить, что мы не разочаруем почтенную публику вашего милого города. Первое представление начнётся завтра после обеда. Ах, чуть не забыл! Вот, не откажитесь, пожалуйста. Для вас и вашей семьи бесплатные ВИП билеты на все представления в течение недели.
— Взятка? — нарочито сурово нахмурился, Гриффит, провожая Старжински к дверям. Билеты он, однако, бережно опустил в карман пиджака.
— С вами приятно было иметь дело, сэр, — Рудольф Старжински неуловимым движением стянул с вешалки трость, раскланялся и выскользнул за дверь. — Ждём вас завтра, не опаздывайте!..
Чудной всё же тип, подумал Сэмюель, возвращаясь за стол. Но вроде безобидный и честный. Но, мэр пожевал губами, перестраховаться никогда не будет лишним. Надо бы позвонить Энди. Пусть шериф съездит за город, посмотрит на этот цирк поближе. Бережённого бог бережёт. Гриффит потянулся за остывшим кофейником и замер. Рядом с кофейником стояла ЕГО кружка с наполовину недопитым кофе. Но… Из какой тогда чашки пил Старжински?! На подносе была только одна чашка, его собственная. В этом мэр был уверен на все сто! Он медленно опустил кофейник на поднос и пристально осмотрел каждый квадратный дюйм рабочего стола, заставленного всяким канцелярским барахлом. Второй кружки нигде НЕ БЫЛО. Вот так номер. Мэр задумчиво поковырялся в ухе. Странный тип этот Старжински, очень странный. Ну скажите, кто будет ходить по гостям со своей кружкой?
Или Старжински настолько опасается микробов или в голове у него живут собственные. Размером, скажем, с тараканов. Одно слово — «циркач».
_____________________________________________________________
— А я вот не очень люблю цирк, — заявил Кларк, лениво посматривая из окна резво несущегося по гравийке служебного «форда». Несколько минут назад они покинули пределы города и свернули с асфальтированной центральной улицы на теряющуюся вдали старую засыпанную мелким гравием дорогу.
— Ты что, никогда не был маленьким? — Энди Тёрнер сильней стиснул пальцы на баранке. Началась неприятная тряска. — По-моему, все дети должны любить цирк. Мне нравился…
— Я любил ездить с родителями в Детройт, в тамошний зоопарк, — Кларк ухмыльнулся, погрузившись в воспоминания детства. — По мне, так это было лучшее развлечение после бессонной ночи за «Суперниндендой»!
— Какой уровень, чемпион?
— О! — оживился Кларк, поворачивая к шерифу щекастую красную физиономию. Глаза младшего помощника возбуждённо заблестели. — На днях поднял до ста первого! Вчера ходили на арену, «слили» парочку чересчур заносчивых «нубов»…
— Стоп, стоп, стоп! — засмеялся Энди, воюя с дребезжащей машиной. — Кларк, уволь меня, пожалуйста, от подробностей ваших героических подвигов! Один хрен для меня вся ваша геймерская тарабарщина, как китайская грамота.
— Ты просто никогда не играл в «Пёрфект Ворлд», — сказал Кларк. — Попробуй, от тебя не убудет. И только тогда скажешь, стоит оно того или нет!
— Если бы ты хотя бы половину той энергии, что тратишь на компьютерные игры, направлял на развитие профессиональной деятельности, то давно бы стал капитаном, — назидательно сказал Тёрнер.
— Капитаном… — проворчал Кларк. — Ты это о чём, Энди? Единственное, до чего я могу дослужиться в Хеллвиле, это до места шерифа! И то только в том случае, если ты рано уйдёшь на пенсию, потому как я старше на три года, мать его так и раз этак!..
Тёрнер переключил передачу и крутанул руль. Он промолчал. А что говорить? Кларк прав по всем статьям, с какой стороны не посмотри. Хеллвил всегда останется Хеллвилом — тихой провинциальной дырой, где никогда не происходит ничего экстраординарного.
— Ты знаешь, я вчера вечером, когда патрулировал, встретил племянников Фреда, — неожиданно для самого себя сказал Энди, не отрывая цепкого взгляда от дороги. — Они приехали на каникулы поддержать старика. Ему сейчас не очень сладко, понимаешь?
— Ясен пень, — кивнул младший помощник. — Фред с Урсулой душа в душу жили.
— Кларк, скажи-ка мне, а оно вообще стоит того? Женитьба стоит потери холостяцкой свободы?
Кларк испуганно посмотрел на шерифа:
— Ты меня пугаешь, дружище. Я не бог весть какой эксперт по этой части, хоть и женат. Ну как тебе сказать…. Свобода, это ведь штука достаточно эфемерная и летучая. Ха-ха, удивлён, что я не только в игры «рублюсь», но и в книги время от времени заглядываю? Я скажу так, Энди. Мне жаловаться не на что. Я не лезу в дела Мэгги, она не мешает мне по ночам зависать в Интернете за онлайн играми. У нас в семье здравый подход ко многим вещам. Все деньги, что мы зарабатываем, идут в общий котёл. Живём мы нормально. Главное, что я понимаю её, а она понимает меня!
— То есть, главное в семье — это понимание? — вдумчиво, полуутвердительно произнёс Энди.
— А ты чего весь этот разговор затеял-то? Предки совсем достают или тут что другое? Слушай, а ты часом не втюрился в кого-нибудь, а? — заржал, как конь Кларк, испытующе глядя на Тёрнера.
— Попрошу не нарушать субординацию, младший помощник шерифа Дуглас.
— Нет, ну вы только посмотрите на него — покраснел, как сопливый мальчишка! Эгей, Энди, я тут прикинул кое-что…. Этой девочке, племяннице Фреда, Шейле, ей уже лет то сколько стукнуло? Семнадцать есть?
Бравый шериф Хеллвила одарил Кларка возмущённо-разгневанным взглядом.
— Ты это к чему клонишь?
— Я просто складываю два и два, — сделал невинное лицо Кларк. — Ты же подвозил их вчера, сам сказал. А сегодня уже задаёшь какие-то дьявольски подозрительные вопросы. Ну не странное ли совпадение, а?
— А меня больше волнует, что же такого интересного хочет мне рассказать Уолтер, — напрочь игнорируя провокационные подначки Дугласа, сказал Энди. — Он по телефону пообещал, что обязательно дождётся нашего возвращения в участке. Ты что думаешь по этому поводу?
— Дока одолела тягчайшая болезнь — скука, — буркнул Кларк, поняв, что больше не вытянет из шерифа ни слова по интригующей его теме. — А мне этот долговязый шкет всегда казался очень сомнительным типом.
— Какой шкет?
— Ну Блейз этот, племяш Фреда. Брат той самой симпатичной девочки, улавливаешь?
— Ну и при чём здесь Алан, — сквозь зубы процедил Тёрнер, испрашивая у Господа побольше терпения.
— Да ни при чём. Странный он просто.
— Тогда с тобой всё понятно, Кларк, — шериф заглушил автомобиль и натянул «ручник». — Приехали, младший помощник. Прошу на выход.
— И почему к нам не прикатил зоопарк? — сокрушённо пробормотал Дуглас, открывая дверь «форда». — Не люблю я всех этих разукрашенных паяцев…
— Кому сейчас легко? — философски спросил Энди, поправляя на голове шляпу.
___________________________________________________________
Стивен Диксон стоял на углу на пересечении двух улиц, подпирая кирпичную стену магазина хоз-товаров, и курил сигарету. Это была уже его двенадцатая сигарета с утра. Настроение было ни к чёрту. И даже относительно тёплый солнечный безветренный день ни в малейшей степени не способствовал укреплению морали и духа. Молодой человек поднял воротник куртки, прикрывая уши, и раздражённо сплюнул на мощённый булыжником тротуар.
Зря, ох зря бросил он в своё время футбол. А ведь он с немалым успехом выступал за местную школьную футбольную команду, два года провёл в качестве капитана. Тренер пророчил Стивену далеко идущее будущее. Была возможность вырваться из этого клоповника, по недоразумению именуемого громким словом — Город. Ха! Была, да сплыла. Стивен щелчком метнул окурок в круглую железную урну. Теперь всё его будущее сосредоточено здесь, у чёрта на рогах, вдали от благословенной цивилизованной жизни. Самое обидное, что и винить то в нынешнем плачевном положении, кроме как себя, и некого. И остаётся только горько сетовать на судьбу-злодейку, сшибать случайные заработки, да трахать время от времени эту заносчивую сучку Мишель, ненаглядную дочь их замечательного мэра. Одно время Стивену казалось, что всё не так уж и плохо. Если Мишель всерьёз запала на него, то уж никуда не денется. Окончит школу, да и упросит папашку отдать её за «первого парня на селе». Куда там! Диксон зло скривился. У нашей куколки, оказывается, далеко идущие планы, в которых нет места таким, как он, засранцам.
Ну и стерва же эта Мишель! Два года ему мозги пудрила, а теперь что — извини, но на большее и не рассчитывай? Да ты не переживай так, у тебя есть ещё примерно полгода, чтобы время от времени кидать мне «палочку» — другую! Дерьмо. Стив сунул руки в карманы и отклеился от стены. Надо было чем-то занять себя до вечера. Вечером он, пожалуй, заглянет к Грэму пропустить пару кружек пивка. Но то вечером….
Дверь магазина отворилась, и на улицу вышел Джек Сорбро — хозяин похоронной конторы, неказистый ничем не примечательный мужичок средних лет, нагруженный двумя раздутыми пакетами. Мистер Сорбро неодобрительно покосился на Стивена и не удержался от нравоучительной нотации:
— Всё тунеядствуешь, Стив? А я же предлагал тебе одно время поработать у меня.
— Нет уж, благодарю покорно, — нагло осклабился Диксон. — Но я предпочитаю иметь дело с живыми. Уж простите, но покойники меня как-то не возбуждают.
— Дурак ты, Стив, — в сердцах сплюнул Джек и поспешил прочь, к припаркованному неподалёку старенькому «шевроле».
— Вали, вали, доктор Франкенштейн, — учтиво напутствовал хозяина похоронной конторы юноша. — Тоже мне благодетель хренов выискался…
Стив медленно пошёл вдоль улицы, как бы нечаянно задевая локтями встречных прохожих. Настроение так и не улучшилось. Следовало что-нибудь придумать. Но что? Или плюнуть на всё и всех и вернуться домой? Да завалиться поспать до вечера? Не самый худший вариант, вынужден был признать молодой человек. С Мишель он не виделся уже четыре дня. Она настойчиво названивала, добиваясь встречи, и недоумевала, что с ним происходит. Ничего, пусть побесится, может, полегчает. А вдруг эта белобрысая сучка конкретно забьёт на него и найдёт себе другого хахаля? От такой крамольной, кощунственной мысли Стивен аж споткнулся. А ведь с этой дуры вполне станется отмочить такой номер! Да пусть только попробует подцепить какого-нибудь козла, он ему вмиг ноги повыдёргивает. Со мной лучше не шутить, мрачно подумал Стивен, вынимая из мятой пачки очередную сигарету, тошно будет…
Стивен Диксон никого не боялся и, не раздумывая, ввязывался в любую драку. За что его, кстати, и выперли из команды. Помниться, тогда он жестоко избил одного чудика, который решил, что Стив играет не по правилам. Бедный несчастный идиот, не сообразивший вовремя, что у Стива СВОИ правила. Да и Мишель тогда ТАК на него смотрела. Как на племенного жеребца. Он усмехнулся и присел на нагретую ласковыми солнечными лучами деревянную лавочку в центре небольшого городского скверика. К слову сказать, Стивен никогда не проигрывал в кулачных потасовках. Был, правда, недавно один случай, о котором он не очень любил вспоминать. На школьной вечеринке. И всё из-за долбаной собачонки Мишель. Тупая шавка сдуру набросилась на какую-то девчонку, вознамерившись попробовать на вкус нежного девичьего филе. На беду собачки рядом оказался братец этой девчонки, который действовал быстро и оперативно, ударом ноги катапультировав собаченцию в заросли шиповника. Мишель увидала всё это безобразие, разоралась как потерпевшая и потребовала у Стивена восстановить попранную справедливость. Диксон глубоко затянулся ароматным дымом. Он тогда здорово набрался и, не раздумывая, кинулся в бой…. Что произошло дальше, юноша помнил плохо, списав временную потерю памяти на пинту выпитого пива.
Тощий, долговязый (с виду совсем не опасный!) молодчик так ему вломил, что все просто ахнули. Стив и сам ни хрена не понял. Этот волосатый придурок оказался нереально силён. Может, «колёсами» какими закинулся? Стивен терялся в догадках. Но факт оставался фактом. Он тогда выгреб будь здоров.
______________________________________________________________
Дейзи Хилл подставила грязную тарелку под кристально прозрачную струю горячей воды. Некоторое время стояла, не двигаясь, наблюдая, как весёлые капельки воды разбиваются вдребезги о керамическую поверхность. Затем, словно очнувшись от забытья, девушка провела по тарелке жёсткой губкой. Она устало вздохнула. Везде и всюду одно и то же. Грязная посуда дома и грязная посуда на работе. Слаба богу, что в баре она только официантка, а не, скажем, судомойка. Дейзи не то чтобы взахлёб жаловалась сама себе на нелёгкую жизнь одинокой, ДАЛЕКО не старой женщины, вовсе нет. Просто… Просто её достало многое. И многие. Она не очень любила мыть посуду и часто благодарила провидение за то, что она всего-навсего официантка. Но, знаете ли, в должности разносчицы тарелок и бокалов то же имеются свои длиннющие минусы. Как же ей надоело уворачиваться от покровительственных (вроде бы вполне дружеских) шлепков по заднице, как она устала от навязчивых разговоров (я тоже одинокий мужчина, Дейзи!), и как ей становилось обидно, что многие воспринимают её именно, как самку. Молодую, красивую, но самку, с которой можно закрутить лёгкий романчик, а потом скупо распрощаться, не обращая внимания на слёзы в зелёных глазах.
Но мне же всего двадцать пять лет, чуть в голос не взвыла Дейзи, ставя задрожавшей рукой вытертую до зеркального блеска тарелку в кухонный шкафчик. Я далеко не самая страшная и не самая глупая баба, так почему же меня никто не любит? Она вытащила из кармашка передника платочек и промокнула увлажнившиеся глаза. Нет, в одном я не права, подумала девушка. Есть на свете один человечек, который любит меня такой, какая я есть. Тони. Маленький смышленый мальчик семи лет, впервые севший за школьную парту в этом году. Тони, с мягкими карими глазами. Тони, с глазами своего отца — Шона…
Шон умер пять лет назад. Его придавило глупое дурацкое дерево! Дейзи впилась в следующую тарелку так, что побелели костяшки тонких пальцев. Дерево! Шон работал лесорубом в бригаде, которая валила лес для хеллвилской лесопилки. Высокий сильный красавец. Он нравился всем. Шон отличался дружелюбным нравом и отменным чувством юмора. Они были красивой парой, поженившись совсем ещё детьми. В восемнадцать лет Дейзи родила мужу сына. Они были на седьмом небе от счастья. Через два года счастье внезапно закончилось. Исчезло, подло растворившись в мутной глубокой пучине горести, боли, тоски и долгих рыданий по ночам. Шону едва исполнилось двадцать два года. Дейзи едва не сошла с ума от горя, проклиная бога и всех святых заодно. Она хотела отправиться вслед за НИМ. И плевать, плевать на всё! Жизнь оказалась штукой дерьмовой, а счастье — лишь зыбкой хрупкой иллюзией. Так зачем тогда жить?!..
Её остановил сын. Зачем жить? А вот ради этого маленького комочка, который смотрел на неё влюблёнными преданными глазками. Глазами Шона. И она решила жить. Это был очень сильный поступок. Решиться на жизнь оказалось гораздо труднее, чем можно себе представить. Иногда проще нажать на спусковой крючок приставленного ко лбу охотничьего ружья. И Дейзи начала новую жизнь.
Она пошла работать официанткой в бар к старому Грэму Лоулесу. Это была нелёгкая, но вполне честная работа, которой Дейзи не стыдилась. У неё остался маленький сын и ей нужны были деньги. Конечно, она получила определённую суму по страховке, после смерти Шона, но…. Но вы сами всё понимаете — для матери-одиночки ни один цент не бывает лишним. На первых порах Дейзи здорово помогали подруги, и именно в тот момент она более всего пожалела, что выросла в детдоме и у Тони нет ни бабушки, ни дедушки. Родители Шона погибли в автокатастрофе, когда он учился в девятом классе… Вот и оказалось, что они одни одинёшеньки в этом огромном, жестоком, несправедливом мире.
Многие видные парни спустя какое-то время начали подкатывать к ней, добиваясь руки и сердца симпатичной вдовы. Но ни у одного из них не было ни единого шанса. Если бы дело только ограничивалось рукой! Ведь сердце Дейзи давно и бесповоротно принадлежало одному человеку. И пусть он умер, но Дейзи глубоко сомневалась, что сможет полюбить кого-нибудь хоть наполовину так, как любила Шона. Спустя ещё два года, летом, она поняла, что сильно заблуждалась.
Она впервые обратила внимание на высокого худощавого задумчивого юношу с длинными, падающими на тёмно-карие глаза чёрными волосами, когда он попросил у неё стакан воды. Её поразила грустная улыбка и затаённая тоска, глубоко засевшая в глазах этого молодого парня. Он настолько сильно отличался от завсегдатаев «Вперёд на ногах — обратно на руках», что казался пришельцем из иного мира. И он смотрел на неё НЕ ТАК, как все остальные. Что-то было в нём неуловимо притягательное, загадочное и странное. Он был странным, этот парнишка.
Немного позже она узнала, что так приглянувшийся ей необычный юноша был родным племянником Фреда де Феса по имени Алан Блейз. Он, оказывается, часто приезжал с сестрой в гости к дяде с тётей во время летних каникул. Дейзи слышала что-то краем уха о ненаглядных племянниках де Фесов, но не обращала должного внимания. А потом Алан вырос настолько, что стал посещать заведения, подобные бару старины Грэма. И Дейзи наконец-то воочию увидела его. Увидела, и с тех пор не могла забыть.
Август пролетел как один день, а она так толком и не поговорила с ним ни разу. Затем Алан исчез на четыре года. Напрасно Дейзи ждала следующего лета — Шелли приехала одна, без брата. Её привёз отец. Через Грэма Дейзи узнала, что Алан ушёл в армию. Так прошёл год, потом ещё один, и ещё… И всё это время Дейзи пыталась разобраться в себе и своих смятённых сумбурных чувствах, ставящих её мятущееся сознание с ног на голову. Такое она испытывала всего единожды. Когда встретила и полюбила Шона.
Наконец, прошлым летом она вновь увидела его. Повзрослевшего, возмужавшего, но всё такого же ранимого и печального с прежней грустной усмешкой на тонких губах. Она решила, что, должно быть, он тоже понёс какую-то невосполнимую утрату. Может, его бросила любимая девушка, а он продолжает мучиться, не в силах забыть её? В ТОТ день они впервые поговорили по душам. Он в корне отличался от неунывающего, заводного Шона, но было в них что-то общее. Ощущение уверенности и спокойствия, что они дарили одним своим присутствием. И Алан был очень силён. Возможно, сильнее Шона, который играючи на спор гнул подковы и с одного маху перерубал толстые брёвна. Ещё через день они оказались в одной постели. Это было ВЕЛИКОЛЕПНО. А ещё через две недели она в сердцах накричала на него, чтобы он выметался из города и её жизни, пригрозив оторвать ему яйца, если он ещё хоть раз сунется к ним.
— Мам, мы пошли!
Вздрогнув, и возвращаясь из воспоминаний в реальный мир, Дейзи обернулась. Тони и его лучший друг Грег, тепло одетые и собранные, стояли у входной двери.
— Мамочка, мы пойдём поиграем, — Тони задорно улыбался от уха до уха. — Ты обещала…
— Конечно, Тони, — Дейзи запрокинула голову, надеясь, что сын не заметит текущих по щекам слёз. — Не заигрывайтесь допоздна, мальчики.
— Хорошо, мам. Пока!
— До свидания, миссис Хилл!
За мальчишками захлопнулась дверь, и до ушей Дейзи донёсся топот маленьких ног, в радостном возбуждении сбегающих по ступенькам крыльца. Дейзи вытерла руки о полотенце и всхлипнула. Она думала, что забудет Алана, как дурной сон. Надеялась на это. Но, увидев его на похоронах Урсулы де Фес, поняла, что это невозможно. Она влюбилась в него, как сопливая девчонка. Она, мать семилетнего сына, влюбилась в парня, который младше её на два года. И который твёрдо сказал, что НЕ любит её.