Рыцарь света - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Смертный Бог

Повод для привлечения Ли к расследованию убийства сразу четырех человек нашелся сам по себе. Алиса все же решила доказать невиновность бедного мальчишки, чтобы Юстас и его коллеги, которые бросили все силы на поиск загадочного человека, так искусно выдававшего себя за покойного постового, не объявили охоту на ведьм, подвергнуть тем самым юношу смертельной опасности. Пусть Хамелеон и выживал за счёт краж и воровства, он не был убийцей и не заслужил столь пристального внимания со стороны правоохранительных органов. Поначалу Ли долго не соглашалась, страшась видений и предчувствий, связанных с наличием неподалеку чудовищ. Однако охотница знала, как надавить на совесть подруги, и когда Алиса пожала плечами и сказала, что раз так, то ей ничего не остается, как только убить парнишку, Ли тут же согласилась.

Однако не смотря на неотложность задуманного, бывшая демонесса потребовала дождаться утра и с рассветом пообещала пойти с Алисой туда, куда та пожелает, но не раньше. Та согласилась, поскольку иных вариантов у нее не было. И, Придя к общему соглашению, девушки разошлись по своим комнатам до утра, оставив свой разговор в секрете от остальных, чье внимание на спасение заговорила было прикольно к 0агадочной стае Франка, с которым Алиса и Себастьяну довелось пообщаться в живую. Сончже загорелся идеей обзавестись друзьями среди детей луны. Особенно его заинтересовал прекрасный ликом Каиль, которого, не смотря на всю неприязнь, демон описал, как очень красивого и утонченного молодого человека с притягивающими глазами. Вампир хотел сам увидеть, насколько прекрасен этот оборотень. Мамото же был его оппозиционером, пытаясь уговорить друга не рисковать своей жизнью, поскольку между вампирами и оборотнями вражда настолько древняя и крепкая, что даже современное воспитание не сможет её преодолеть. Эти споры затянулись до поздней ночи, но Мамото добился своего и Сончже, недовольный и злой, все же отступил.

Утром, едва солнце встало, охотница повела к месту преступления провидицу, которая, к слову, только выйдя из убежища, сразу же запаниковала и начала потихоньку истерить, отговаривая Алису от этой глупой затеи. Из-за этого путь занял в два раза больше времени, ибо Ли раза четыре пыталась вернуться назад, но подруга ее догоняла и тащила за собой, как маленького непослушного ребенка, на что та впервые за долгое время начала громко и нецензурно выражаться, отбиваясь от подростка и требуя немедленного возвращения домой. Лишь физическая сила подростка не позволила планам перепуганной подруги сбыться, раз за разом продолжая путь. В конечном счёте Ли сдалась на милость Алисе, устав от истерик и сопротивления, тем самым позволяя ей вести её туда, куда та пожелает без лишних вопросов и сомнений.

Спустя огромную кучу времени эти двое все же добрались до здания, в котором монстр убил уже четверых за сутки. От одной мысли, что ей вновь придётся вновь подняться на пятнадцатый этаж и увидеть лужи крови и перевернутую мебель. Возле злосчастного подъезда дома на скамье сидел, как показалось Алисе, знакомый ей маленький мальчик. Он пристально смотрел на приближавшихся девушек и странно улыбался, отчего у Ли пробежали мурашки по спине.

Алиса хотела уже подойти и спросить у него, не видел ли он чего-то странного, почувствовав, что перед ней не совсем человек, а значит такие вопросы не показались бы ему странными или пугающие. Ли вдруг стала сильно дергать ее за рукав кофты, с испугом оглядывая здание. Охотница отвлеклась на нее, недоумевая от такой реакции подруги, а когда вновь повернулась туда, где сидел мальчик, то обнаружила, что его уже нет. Бывший демон тем временем подошла к зданию и, чуть постояв молча, повернулась к Алисе и тихо сказала:

— Здесь обитает что-то очень сильное. Я не знаю, кто это именно. Это существо спугнуло не только того монстра. Оно защищает свой дом от всех чудовищ. Вот почему я никого в округе не чувствовала. Но это существо чувствует меня так же, как и я его. Оно понимает, кто я, и испытывает злобу. Оно жаждет, чтобы я ушла, но не предпринимает никаких действий, потому что я с тобой пришла, — тихо поставила в известность подростка Ли. — Оно знает, кто ты такая. Он чувствует твою силу.

— Тогда почему он позволил этой твари убивать? — не могла понять охотница. — Раз он защищает дом, то и жильцы должны быть под его защитой, разве нет? — возмутилась Алиса столь странному распределению приоритетов. Хотя в её голове тут же появилась мысль о том, что защита касается исключительно территории, но не его обитателей, поскольку большинство монстров ненавидит обычных людей и презирает их, считая никчемными слабаками.

— Не совсем так, — возразила Ли, тем самым подтверждая догадки собеседницы. — Он защищает сам дом. Это его территория. Также, возможно, он защищает определенных людей в доме. Семью или добрую соседку. Но не всех. На тех, кого он взял под свою защиту, должен быть его запах. Он помечает свое запахом, как дикий зверь. Так монстры узнают, что их не стоит трогать, если они не желают умереть от его острых когтей. Но его запах…он есть только в одной квартире, — объяснила Ли, поражаясь тому, что она способна видеть и чувствовать нутром, а не носом, запах того, кого она так сильно испугалась даже на расстоянии. Окно, принадлежащие его жилью, просто сияло кислотный оттенком бирюзы с переливом всех оттенков красного, которые проявлялись волнами, словно дыхание, мирное и спокойное. Такой перелив красок и оттенков был настолько невероятен, что нельзя подобрать слов для точного его описания. Ли так хотела, чтобы Алиса сама увидела это неистовое чудо своими глазами, чтобы оценить всю красоту, за которой скрывалась неимоверная мощь и сила, но та не обладала подобным даром и могла лишь в своем воображении нарисовать картину того, что могла бы ей описать провидица.

И тут в голову Алисы пришла одна интересная мысль, которая была слишком банальна, чтобы озвучивать её, тем более Ли. Охотница решила, что раз запах находится лишь в одной квартире, то, возможно, монстр либо живет там, либо часто туда приходит, как частый гость. Охотница сразу же спросила у Ли:

— Где именно его запах? Ты почувствовала его? Можешь показать?

— Скорее увидела, а не увидела. Он очень яркий, словно свечение, — поправила её та восхищением тоном. — Да. Я чётко вижу его. Алиса, этот запах так прекрасен. Жаль, что ты не в состоянии его увидеть. Я даже не могу описать, как это прекрасно. Он в этой квартире, — Ли указала пальцем на одно из окон первого этажа. — Нужно сходить туда и проверить, — как бы понимая, о чем подумала Алиса, предложила Ли без особого желания это делать, поскольку источник столь прекрасного свечения был неимоверно силен и враждебно настроен. Однако задор и азарт, который она увидела в глазах охотницы, не дал бы ей возможности избежать этой неприятной встречи.

Охотница кивнула, и они пошли в подъезд, в котором находилась нужная им квартира. И это был тот же подъезд, в котором случилось несколько убийств. Алиса вдруг вспомнила про мальчика в окне, который был похож на того, кто сидел на скамье возле крыльца парой минут назад. Подойдя к двери, на которой было больше всего запаха существа, девушки неуверенно переглянулись. Ли кивнула в знак подтверждения. Какого именно монстра они увидят за дверью, не знала даже Ли, ибо она мало кого встречала из сказочных тварей, держась ото всех подальше, а Алиса, в силу отсутствия у себя хоть какого-то дара, кроме предчувствия, которое лишь при взгляде на человека могла сказать, кто перед ней, не могла ничего рассказать по этому поводу. Ли позвонила в дверной звонок, надеясь, что никого не будет дома и они спокойно пойдут обратно, хотя она уже чётко слышала враждебность существа, которая лишь усилилась после звонка в дверь. Да и характер Алисы не позволил бы подругам уйти просто так. Скорее всего они бы вскрыли дверь и хорошенько все осмотрели. Охотница посмотрела на свою спутницу ещё раз и поняла по перепуганному лицу Ли, что провидица чувствовала присутствие этого чудовища в непосредственной близости с собой.

И, как и думала старшая из гостей, хозяева были дома. Дверь девушкам открыла высокая женщина лет тридцати. Она была среднего телосложения, но с хорошо слаженной для женщины фигурой. Светло-русые волосы были убраны в хвост, пара прядей все же выбились из него. На ней поверх домашней черной футболки и серых лосин был одет фартук, разрисованный яркими невиданной формы цветами. В ее руках было полотенце, которым она вытирала намытые руки. Кажется, женщина была занята на кухне, и незваные гости ее отвлекли от готовки, ароматы которой разнеслись по всей квартире, вызывая приятные ассоциации у гостей, которые сразу подумали о жаренном мясе и ароматном отварном картофеле, который так часто ела Алиса в прошлой жизни. На красивом, взрослом, но еще не состарившемся лице женщины было заметно беспокойство, когда она осознала, что не в первый раз видит Алису, как и Алиса ее. Женщина с недоверием оглядела девушек с ног до головы, а затем, не совсем доброжелательно вглядевшись им в глаза, спросила:

— Вы кто?

— Здравствуйте. Я следователь Ли Стоун. Мы по поводу сегодняшнего убийства, — быстро сориентировалась Ли, вспоминая о том удостоверении, что когда-то ей сделал Сончже на случай, если ей придётся врать во время очередной вылазки, которую та так редко делала. Девушка порылась в кармане и достала заветный документ. — В вашем подъезде нашли четыре трупа. Вы знаете что-нибудь об этом? — вспоминая все сериалы про копов начала разговор Ли, создавая впечатление хоть и молодого, но весьма опытного полицейского.

— Да, мы слышали, — грустно вздохнула женщина, а затем вопросительно посмотрела на Алису. Охотница была в замешательстве. Женщина уже видела её прежде и сказать что-нибудь ей следовало. Алиса уже хотела сказать, что она тоже полицейский, но Ли с ходу перебила ее, не дав сказать и слова:

— Это моя племянница. В школе у нее проблемы, вот и приходится ее с собой таскать, — Ли слегка приблизилась и, понизив голос, добавила. — Подростки, переходный возраст. Сами понимаете. Ее одну оставлять и пять минут опасно. Тут же проблемы на свою голову найдет, немного замявшись Ли продолжила красивую, но печальную ложь. — Ее родители погибли пару лет назад в автокатастрофе. Такая трагедия пагубно повлияла на психику ребёнка, — как можно более правдоподобно рассказала лжеследователь, пытаясь тем самым ко всему прочему ещё больше втереться в доверие к впечатлительной хозяйке дома, на лице которой тут же отразилось сочувствие и понимание. Повисло молчание, на которое и уповала Ли. Оно означало, что женщина задумалась. Это давало надежду, что она не станет выгонять их не порога. Немного помолчав, женщина все же спросила у следователя:

— А что случилось? В чем причина внимания к нам? — Женщина продолжала держать гостей в дверях, не понимая причины появления следователей. — Никто из нас ничего не видел. Меня не было дома. Я отъехала ненадолго по делам, а сын весь день сидел дома и только после того, как уехала полиция, он вышел на улицу погулять, и то не на долго, — женщина была искренне удивлена вниманию со полиции к своей семье. Она оглянулась назад, упоминая ребенка, но там никого не было.

— Мы подозреваем, что убийца мог приходить к жильцам этого подъезда и довольно часто, — постаралась объяснить Ли. — Он хорошо знал, кто где живёт и смог проникнуть в квартиры к жертвам, которые без труда его впустили в свой дом. Возможно, он приходил к ним прежде под каким-то предлогом. Есть вероятность, что кто-то из жильцов его видел. Потому нам необходимо опросить всех жильцов. Возможно, вы видели в округе какого-то незнакомца или незнакомку? Он мог приходить на протяжении нескольких дней незадолго до преступления, — попыталась пояснить девушка, как можно визуализированнее обходя слово «чудовище».

Женщина кивнула, согласившись на разговор, и пропустила Ли и Алису в свою квартиру, отступая в сторону. Повезло, что домохозяйка не знала всех тонкостей следственных действий и оказалась под большим впечатлением от заявлений псевдоследователя. Ведь для осмотра квартиры необходим ордер, которого у девушек не было, как и полномочий для допроса жильцов дома. К тому же угрюмый вид Алисы заставил растеряться бедную женщину, и та не обратила внимания на нервозность молодого полицейского, у которой заметно тряслись руки от волнения, хотя лицо не выражало никаких эмоций.

Женщина пригласила девушек пройти в квартиру и осмотреться, а сама ушла на кухню готовить ужин и наливать кофе гостям, как добрая хозяйка. На вопрос о членах семьи она ответила, что живет со своим восьмилетним сыном, который в данный момент сидит в своей комнате. На счет мужа она не обновилась и словом, что говорило куда более красноречивее, чем длительные разговоры по этому поводу. Когда хозяйка ушла, Ли начала осматривать сначала просторный коридор, достаточно светлый, хоть и выполненный в довольно темных тонах, затем небольшую уютную гостиную, поясняя Алисе, что следов неизвестного монстра слишком много для гостя, и что, возможно, он либо иногда здесь ночует, либо живет постоянно.

— Это не она? — спросила Алиса про хозяйку квартиры.

— Нет. Она — человек. Это точно. Ты что, сама не чувствуешь? — удивилась провидица, на что Алиса даже не обратила внимания. Она и думать забыла про свое чутье, настолько волновало её виденье подруги.

Тут из одной дальней комнаты вышел мальчик. Его волосы были так же светлы, как и у его матери. Да и внешне он был довольно сильно похож на неё. Лицо было так же кротко и смиренно, кроме глаз, которые сильно отличались от глаз хозяйки дома, не сохранив в себе и доли той доброты, которую выражал один только взгляд женщины. Ростом он был на две головы ниже Алисы. Не высокий, не отличающийся телосложением ребёнок был похож на сотни и тысячи своих сверстников. Голубые глаза, светлая кожа, хрупкое телосложение — все говорило о его безобидности малолетнего ребенка, но почему-то при виде мальчика Ли очень сильно испугалась и спряталась за Алисой, не сдержав испуганного крика. Охотница хотела спросить у Ли в чем дело, но та опередила подругу и её чутье:

— Это он. Алиса, это он! — вскрикнула канадка. — Он и есть монстр! Это его территория. Он воспринимает нас, как угрозу, — уже более тихо прошептала провидица, стараясь спрятаться от внимательного взгляда ребенка. Монстр читал их, как открытые книги. Но в отличие от взбудораженной Ли, Алиса смогла зашифровать написанные на её лице эмоции под нашей равнодушия.

На крик девушки мальчик серьезно посмотрел на Алису, затем на Ли, словно оценивая гостей, их силу и намерения. И так несколько раз он переводил взгляд с одной особы на другую, и его взгляд становился все враждебнее. Алиса сделала шаг ему на встречу, сжимая кулак свободной руки, не смотря на силу подруги, которая тянула её назад, схватив за правый рукав. Этот жест мальчик воспринял, как вызов решительного врага. Затем он произнес нечеловеческим, рычащим, похожим на гром голосом:

— Зачем вы пришли? Вас не должно здесь быть. Уходите, иначе пожалеете, — при этих словах глаза мальчика налились кровью, а зрачки увеличились раза в три. Он стал похож на маленького демона, готового в любой момент броситься на девушек и разорвать их на куски. Однако обе они понимали, что он совершенно не причастен к смерти тех четверых, да и им нанести вреда он тоже не хочет. Это было ясно по тому, что они все еще оставались живы, стоя перед перевоплотившимся ребёнком.

— Мы пришли спросить, — спокойно проговорила Алиса, не испытывая и тени страха перед существом. Но Ли, держа охотницу за руку, поняла, что та очень сильно волнуется. Ибо ее рука еле заметно тряслась, крепко сжимая ладонь подруги.

Мальчик глубоко вздохнул, и его глаза вновь обратились в нормальные, но теперь в них были нотки страха. Вдруг он перевел глаза с девушек чуть в сторону. Ли тут же обернулась и увидела, как хозяйка квартиры стояла позади и строго, но с грустью в глазах смотрела на своего сына. Провидица вновь посмотрела на мальчика. Он виновато опустил глаза, как будто только что нашалил. Ему было стыдно перед матерью за свое обращение и несдержанность, что казалось странным, учитывая, что он был всемогущим монстром, а его мать обычным человеком, как понимали Ли и Алиса. Воспользовавшись данной ситуацией, охотница задала интересующий ее вопрос:

— Ты ведь знаешь, кто убил тех людей? Ты прогнал его? Кто это был?

— Да. Я видел его. А вам зачем это? Вам с ним не справиться, — все также спокойно проговорил ребенок. — Но вы интересуетесь им не зря. Оно может быть для вас весьма опасным, — заверил их ребёнок. Теперь его голос вполне соответствовал возрасту, не внушая столь сильного страха, как тот тембр, которым он встретил названных гостей.

— Нам надо знать, кто это был. Скажи нам, пожалуйста. Ты ведь видел его, — уже не спрашивала, а утверждала Алиса. — А как с ним справиться, мы найдём способ сами, — продолжала настаивать подросток, внимательно глядя на застенчивого мальчика. — Просто опиши нам этого человека, и все.

— Да, вы правы. Я видел этого монстра. Он очень сильный. Это чудовище не собиралось останавливаться. Оно хотело убить всех в подъезде. Но я показал ему своего ручного монстра, с которым мы вместе живём в этом теле, и мое появление его спугнуло. — Мальчик похлопал себя по животу. — Монстр и на меня попытался напасть, посчитав меня слабым противником, но, увидев мои глаза, он, как и вы, испугался, — с этими словами он гордо вскинул голову. — Но я не знаю, кто этот дядя. Я его видел только как монстра. Человеческий облик он не принимал, хоть я и пытался его на это вывести. Но что-то было в нем не так. Мне показалось, что он боится стать человеком и потерять контроль над своим гневом. Это точно был мужчина, я понял это по запаху, — заверил их мальчик, немного задумываясь о случившемся прошлым вечером. — Но он был очень странным.

— А откуда ты узнал о том, что он способен принимать человеческий облик? — спросила Алиса. — Ты понял это по запаху? Или увидел, когда монстр перед тобой появился? — задала находящиеся вопросы девушка, желая побольше узнать о монстре. — Как он вообще выглядел, можешь нам рассказать?

— Я это почувствовал. Как и то, что она, — мальчик показал указательным пальцем правой руки на Ли, — демон.

— Я не демон! — возмутилась Ли. — Я — человек. Когда-то я была демоном, я не отрицаю, однако теперь от прошлой жизни ничего не осталось. Я обычный человек, — возбужденно начала утверждать канадка. — Однако некоторые силы у меня остались. И я уверена, что ты меня неправильно увидел, — она попыталась мило улыбнуться, но получалось не очень из-за сильного нервного напряжения.

— Я почему-то уверен в обратном. Мне не нужно видеть то, как ты применяешь свою силу, чтобы понять, ты не человек и никогда им не станешь. Твое нынешнее состояние — это всего лишь непродолжительная пауза во временном облике. И когда придет время, пауза прекратится, и ты вновь станешь посланником зла. Твоё тело смертно в отличие от демонической сущности под плотью, — уверенность в голосе мальчика поражала, как и резкая смена манеры общения, словно он превратился во взрослого и умного человека. Его разум явно поддавался более быстрому развитию, чем тело. Мальчик как будто знал, что произойдет с Ли в будущем. От его слов у девушек появились мурашки. Затем мальчик посмотрел на Алису и сказал:

— А вот ты будешь поинтереснее. Ты не выглядишь на свой возраст, хоть душа и постарела. Как ты это делаешь? Ведь смерть никому не позволяет подобного. Она должна была давно забрать у тебя не только молодость, но и жизнь, — на этот раз ребенок был в растерянности. От любопытства он даже сделал шаг вперёд, но остановился, когда понял, что это напугало Ли ещё сильнее. Его эмоции менялись одна за другой. Мальчик, не смотря на свои ум и мудрость, так и не научился скрывать свои эмоции, что делало его чем-то похожим на Алису, которую даже мудрость прожитых лет и беды пережить событий не смогли научить сдерживаться.

— Сама смерть и обрекла меня на подобные муки, — спокойно и привычно для себя проговорила Алиса, — за обман. Хотя, это было скорее ответом на чужую ложь, — слегка задумавшись ответила охотница, вспоминая истинную причину расторгнутой сделки с Владыкой Преисподней.

На её слова мальчик на миг вновь изменился. Его глаза налились кровью, после чего зрачки увеличились в несколько раз, полностью закрыв глазное яблоко, из-за чего глазницы стали похожи на две чёрные дыры в аккуратном миром детском личике. Он внимательно посмотрел на Алису, после чего вновь принял человеческий облик и с загадочной улыбкой заявил:

— Да. Теперь я это вижу. На груди крест, а на лбу метка дьявола. Довольно чёткая для обычного демона. Неужели сам дьявол ее поставил? Тогда понятно, почему смерть так на тебя разозлилась. Обмануть столь высоко почтенного монстра? И как только духу хватило? — удивился мальчик смелости стоявшей перед ним охотницы. — И как я сам не догадался о причине? — как бы сам у себя спросил мальчик. — Тогда мне все на счёт тебя понятно… — он слегка задумался о чем-то своем, рассуждая вслух о своих догадках, но не посвящая в них остальных присутствующих в квартире. Ли обернулась на мать странного мальчика, но та стояла с полным равнодушием на лице, словно для неё такое поведение сына не было чем-то новым.

— А ты кто? Что ты за существо? — спросила Ли из-за спины Алисы. Не смотря на очевидный страх, любопытство одолевало её, заставляя идти на столь рискованно шаг, как прямой вопрос без всякой учтивости и вежливости.

— Я — Бог, — со слегка надменным видом представился мальчик. Это вызвало насмешку у Алисы. Как часто она слышала подобные высказывания от своих жертв, которые были уверены в своей исключительности и силе, но как же было интересно наблюдать за осознанием своей слабости и глупости, когда Алиса вбивала их головы в стены и пол, круша им черепа и ломая кости под их громкие крики. С мальчиком она, конечно же, не станет этого делать, но его поведение явно говорило о том, что никто никогда не ставил ее на место, поскольку он не встречал достойного противника, или такого безбашенного, как Алиса, которая редко думала о последствиях, вступая в схватку с чудовищами.

— На самом деле мы толком сами не знаем, кто он такой, — робко добавила мать ребенка, продолжая стоять в дверях между гостиной и коридором, нервно теребя в руках уже знакомое полотенце. — Он родился во время солнечного затмения и со временем у него стали проявляться различные способности, одна за другой. Поначалу я водила его по различным врачам, но все разводили руками. Пока я не сводила его к колдуну. Он то и сказал мне, что мой сын — прямой посредник Бога и обладает его силой. Я сначала не верила, но иного объяснения я не нашла. Мишель не использует свою силу на плохие поступки. Она идет только на благо, — удостоверила гостей хозяйка, не без страха в голосе. Что-то ей подсказывало, что если гостьи не испугались его вида и громогласного заявления, то они не такие уж простые люди, какими хотели показаться изначально.

Мальчик, которого, как оказалось, зовут Мишель, с тем же надменным видом смотрел на девушек. Заметив немой вопрос в глазах Алисы, он, не дожидаясь, пока он будет озвучен, ответил:

— Этот монстр и правда хотел навредить моей семье, но я прогнал его не из-за этого. Я многих пугал на этой неделе, и почти никого не помню. Они были слабы и трусливы, как и все те, кого мне доводилось встречать за долгое время. Но его я хорошо запомнил, и вовсе не из-за убийства соседки и полицейских, — тут охотница обратила внимание на то, что мальчик вдруг слегка занервничал и даже немного напугался, вспоминая вчерашнего оппонента и их серьёзный конфликт.

— Тогда почему ты его запомнил? — решилась спросить Ли.

— Потому что оно было сильнее меня, — голос Мишеля слегка дрогнул, а в глазах появился не прикрытый испуг. — Это существо было намного сильнее меня. Я понял это по запаху. Мне еще не доводилось встречать подобного, — тут мальчик на мгновение замолчал, а затем продолжил: — Но, несмотря на это, оно ушло. Оно испугалось меня. Мне кажется, монстр сам не знал, что сильнее меня. Иначе бы он не сбежал, разве не так? — удивленно уставился на незнакомок мальчик.

— Почему? Почему ты решил, что он не знал свои силы? Может, просто решил не терять время на драку с тобой? Ведь ты все ещё ребёнок, — не могла понять Ли. — В нем могла проснуться человечность, как бы странно это не звучало. Одно дело убивать взрослых, а другой — детей. Не каждый на такое решится.

— Оно не думало, кого убивает. Ему было все равно. Оно могло и хотело убить ребёнка. Но монстр, огромный и страшный, не похожий на человека ничем, сбежал, услышав мой голос… — продолжил настаивать Мишель.

— Потому что оно не знает своей силы… — вместо ребенка тихо, почти шепотом, ответила Алиса. — Кем бы он ни был, монстром он стал не так давно. Это не урожденное существо, а обращенное. Это заметно сузит круг поиска. Это ведь был взрослый мужчина, да? — спросила она у ребёнка, глядя на него в упор загоревшимися глазами.

— Да, ты скорее всего права. Я тоже так подумал, когда увидел его, — подтвердил её предположения Мишель, посмотрев в глаза охотнице. — Это спасло мне жизнь. Но когда оно поймет, на что способен, боюсь, он совсем потеряет контроль и страх. И тогда он вернётся за мной. Я бы помог, но не в состоянии определить, кто это на самом деле. Да и мама не позволит мне уйти. Я теперь под домашним арестом, пока монстр жив. — Мальчик посмотрел на свою мать, которая едва заметно кивнула в знак согласия. Её можно понять. Она переживала и оберегала своего маленького монстра, который, не смотря на всю свою силу, был для неё слабым маленьким сыночком, которого она любила и хотела уберечь от всей боли и несправедливости мира взрослых как можно дольше.

После некоторых разъяснений и подробностей, которые лжеследователи в обилии получили от маленького монстра, перепуганного сильным врагом, девушки ушли. Они так и не поняли, лгал им мальчик или говорил правду, но они знали точно — они понятия не имели, кем являлся этот ребенок и почему он родился таким сильным, при этом не став одним из тех, на кого обычно охотится Алиса — сошедшим с ума от жестокости окружающего мира чудовищем, которое верит правосудие, опираясь на свои законы и понятие справедливости.

Сила Мишеля была настолько велика, что поставила бы в тупик даже более активного и опытного охотника, нежели Алиса, хотя она, по правде говоря, не встречала подобных не смотря на свою многопрофильность. Опытные охотники, как правило, имели узкую направленность и редко выходили на охоту. Те же, кто охотится постоянно постоянно, не успевали отметить десятилетие своей охотничьей деятельности, попадая в лапы наиболее сильного противника. Так что с силой юноши не сталкивались ни Алиса, ни Ли, которая прожила достаточно веков в бестелесном обличии похитителя и развратителя душ.

Не смотря на небольшое количество информации, мальчик все же помог кое в чем разобраться. Если он не является тем самым монстром, и все его слова — правда, то, возможно, чудовище не знает о своей полной силе и не осознает, на что способен, если только захочет. А это говорит о двух вещах. Первое — оно не использует свою силу на полную, избегает сильных противников и не вступает в бой с монстром, у которого есть хотя бы шанс его одолеть. А значит оно, скорее всего, станет еще более опасным со временем, когда поймет, что сможет убить первого сильного врага. А второе — возможно, чудовище появилось в своем нынешнем состоянии не так давно, а значит, его человеческое воплощение должно было измениться под влиянием второй, чудовищной натуры. Она должна была сделать его человеческую или не совсем, если тварь и прежде не была обычным человеком, сторону более жестокой, развратной и свирепой. Следовательно, монстра можно вычислить, если приглядеться. Если он действительно из команды Алисы, то она сможет его найти, а если нет, то он в конечном счете убьет охотницу. Так что вопрос о том, как вычислить того, кто всегда был монстром, для Алисы стал важнее всех остальных. А еще она наконец обрела хотя бы одного человека, которому могла доверить все мысли и сомнения, что ее терзали. Ли теперь была вне всяких подозрений. По дороге домой подросток все рассказала о своих сомнениях, что вызвало в Ли обиду за такое, хоть и оправданное, недоверие. Однако она согласилась помочь ей слегка запутать своих коллег. По пути в убежище они разработали план и поспешили к его выполнению.

Придя в убежище, девушки набрались смелости и наконец рассказали все остальным, за исключением некоторых деталей, которые они договорились умолчать. Алиса объяснила свое долгое молчание страхом подвергнуть всю команду смертельной опасности, и ей, исходя из её доброго характера и простоты, свойственной только русским людям ее воспитания, все поверили. В хитрость охотницы никто не верил, скорее только в неотъемлемую привычку идти на пролом. Члены команды обсудили свои догадки по поводу возможности выследить чудовище и убить его, ориентируясь на ту информацию, которую девушки любезно предоставили. Исходя из описания, которое дал маленький монстр, все поняли, что покончить с нападками убийцы будет не так просто. Не смотря на развитие твари, которое пока что оставалось на начальной стадии, оно уже было крупнее взрослого мужчины и имело довольно толстую кожу и своего рода панцирь на голове, защищающий его череп от травм. Что же касалось юного Мишеля, то его сила, как и его недавнего оппонента, осталась загадкой для всех, поскольку даже Сончже со своим долгим опытом жизни до встречи с Алисой, которая произошла в одна тысяча девятьсот восьмидесятом году, в типичное жаркое лето в глухой деревне в Северной Корее, был в растерянности, когда девушки рассказали ему о том, что видели и чувствовали рядом с ребенком. И, как и всегда, именно вампир нашёл во всем рассказе самое неприятное, пугающее и полное обреченного страха. Вампир, недовольный поведением Алисы, не постеснялся озвучить всем в комнате в самой резкой форме свое мнение:

— Как вы собираетесь выследить одного обычного человека, внешность которого вы даже не знаете, в городе с населением в несколько миллионов? И вообще, может он и не местный? Приехал сюда уже после обращения и теперь нам никак не выяснить, менялся он или нет. Что, если он прилетает в Париж из другого города или страны, чтобы убивать на чужой территории? Он не на столько глуп, чтобы оставить свой паспорт на месте преступления, так что на удачу нам не стоит надеяться. Без жертв не обойдётся в любом случае. А пока мы за ним бегаем, он пол Лондона на тот свет отправит забавы ради. И мальчишка будет в их числе. Вот увидите. Если монстр и в самом деле такой, как вы описываете, как только он почувствует, что стал сильнее, пацану не жить, — уверенно заявил вампир без доли сожаления к юному Мишелю, которого он уже приговорил.

— И как же ты предлагаешь нам действовать? — поинтересовалась Алиса, уже совершенно не удивляясь его манере показать свое умственное превосходство над всеми. — Предлагай. Мы внимательно слушаем тебя. Если у тебя есть варианты, давай их рассмотрим, потому что я в полной растерянности, — призналась охотница, признавая свою умственную несостоятельность в данном вопросе.

— Выманим его, — как-то просто заявил Сончже, пожимая плечами, как делал всегда, когда в его плане кто-то должен был умереть или пострадал. Эта фраза сразу не понравилась Алисе. Она понимала, к чему может привести жест плечами и уже начала жалеть, что рассказала о встрече с сильным мальчиком и юным Хамелеоном, которые не позволила утаить Ли, настаивая на том, что они — очень важная часть сложившихся событий и явные свидетели, которых следовало опросить и подтвердить их рассказы неопровержимыми доказательствами, дабы исключить их из круга подозреваемых. Охотница уже мысленно проклинала себя за то, что рассказала о свидетеле провидице, но та чувствовала, что Алиса что-то недоговаривает и потребовала объяснений, обижаясь за столь очевидное недоверие, ещё не подозревая, чем вызваны эти подозрения и до какой степени они дошли на самом деле.

— Как? — на этот раз не понял Мамото. Он вообще слабо понимал, что происходит и о чем говорила Алиса. Его голова в последнее время была занята иными не менее тревожными мыслями.

— Это существо убивает всех, кто способен раскрыть о нем правду, — лукаво улыбаясь пояснил Сончже, обводя всех загадочным взглядом.

— Но мы не знаем о нем ничего. И выманить его подобным способом просто невозможно, — уже понимая, к чему идёт разговор заявила Алиса, не желая рисковать ничьими жизнями. Она злобно посмотрела на вампира в надежде, что тот поймёт и отступит со своей жестокой идеей, но он и не взглянул на негласного лидера, погрузившись в план действий своего коварного плана по поимке того, кто своей силой сильно не нравился корейцу.

— Да, мы ничего не знаем, — согласился он, на растерзание произнося каждое слово с мечтательной улыбкой на лице. — Но это не обязательно должны быть мы. Ни к чему так напрасно рисковать нашими жизнями, учитывая, что нам всем придется выполнять обязанности охотников. Алиса не справится одна. Однако… Тот парень, Хамелеон, он вполне подойдёт на эту роль, — с небывалый доселе высокомерием заявил Сончже, на что Алиса вскочила с дивана, подошла к вампиру, буквально переполненная гневом и разочарованием, ударила его по лицу ладонью наотмашь и громко заявила:

— Не бывать этому! Я охотник, а не убийца! Даже думать не смей подставлять кого-то. Хочешь исполнить свой план, своей шкурой рискуй! — кричала ему в лицо подросток, не сдерживая накопившиеся эмоции. Её гнев рос в геометрической прогрессии с того момента, как вампир едва не заставил ее начать битву с поселением свободных волков. И теперь ее терпение закончилось, высвобождая ярость Севера на свободу.

Все затихли, когда она на миг замолчала, переводя дух после столь гневного выступления. Сончже молчал. Он чувствовал свою вину. Но теперь ему стало легче. Он всегда видел, как Алиса поджимает губы, когда он ведёт себя, как скотина, но терпит его нелёгкий характер, заставляя чувствовать свою вину. Да, вампиру было знакомо это чувство, чувство стыда, липкое на ощупь, горькое на вкус, оглушающе тихое. Но он никак не мог исправить свой характер. Все, что оставалось вампиру — это выводить из себя тех, кто был ему дорог, и выслушивать их крики, отчего на душе его становилось немного легче. вкЛишь так он убеждаюсь, что его друзьям не плевать на его греховную, чёрную и уродливую душу, которая становится темнее с каждым поступком, который он совершил из-за своего упрямства, страшнее от тех последствий, которые следовали за его поступками. Его душа тяжелела, превращаясь в камень на шее юноши, когда ему а голову приходили подобные мысли. Но праведный гнев его друзей, разрушал его тяжелую ношу. Никто не знал лю этом. Сончже никому не говорил, дабы не нервировать и не злить никого лишний раз, когда они поймут, что вампир вынуждал всех испытывать злость, которая, в отличии от его извращенного восприятия, влияла на людей пагубно. И теперь вампир намеренно высказал мысль, которая безусловно пришла в голову всем, пусть и в разное время.

Алиса не сразу поняла, что сделала. Лишь после того, как на бледной, как у мертвеца, коже проявился след от ее ладони, она осознала последствия своей несдержанности. Охотница отошла на пол шага, не отводя глаз от жуткого зрелища на идеальном, почти мёртвом лице друга. Но тот смотрел на Алису без укора, с немой благодарностью за то, что она наконец перестала молчать. От чудовища, требовавшего пожертвовать подростком ради поимки фактически мистического монстра. Стыд подростка за поступок быстро исчез, когда вампир взял её за руку, ту самую, которая ударила его, и приложил к разгоряченной от сильного удара плоти.

Он закрыл глаза, ощущая тепло человеческой руки. Его тело никогда не было таким — полным жара бегущей по венам жизни. Его жизни, а не той, что он украл у незнакомца в подворотне или достал из холодильника, обрекая каждый раз какого-то сильно раненного незнакомца на верную смерть, потому что он не получит этот заветный пакет с донорской кровью. Сончже завидовал Алисе, так же, как завидовал Мамото и Себастьяну и даже Ли, в чьем давно умершем теле под силой её демонической силы сохранилась искра жизни, благодаря её тело не застыло во времени, как он. Вампир всегда будет жаждать этого тепла, когда в очередной раз его руки, прикоснувшись к человеку, почувствуют тепло чужой жизни, той, которой у него никогда не было. И все те россказни окружающих, которые настойчиво уверяли, что рождены легче живётся, поскольку они ни о чем не жалеют, вспоминая прошлое, были полным бредом. Как и то, что те, у кого изначально не было выбора, не желают себе иной участи, поскольку они с другим и не сталкивались. Сончже жалел. Жалел о том, что родился, что не стал бесчувственным монстром, как остальные вампиры. Жалел, что все еще не стал таким, что решил искать учителей среди людей, а не вампиров. Теперь же он стал заложником несбыточных мечтаний, в которых он смог бы побороть своего вампира и стать человеком. Никто не знал о его душевных стенаниях, но в этом вампир не искал виновных.

Так они и оставались в такой положении еще некоторое время. Вампир, с закрытыми глазами грезивший о тепле человеческой смерти и ещё совсем дитя с душой старухи, нависшая над ним. Долго все молча наблюдали за происходящим, словно перед ними открылась трогательная сцена из фильма, но после пары минут проникновенной тишины, демон едва отдернул Ли и молчаливо поинтересовался, что происходит.

— Это они так мириться. Сончже всегда так делает, если чувствует свою вину, — тихим шепотом ответила ему девушка. — Но что-то в этот раз все затянулось, — не без зависти заметила она, и словно понимая причину её недовольства Мамото громко поинтересовался:

— У нас тут конечно ещё тот клуб садомазохистов, но я бы хотел спросить, — он смог обратить на себя внимание всех в комнате, после чего спросил, в упор глядя на избитого вампира. — Что ты предлагаешь? — Алиса резко повернулась в его сторону, со злобной искрой в глазах под сведенными бровями. — Не смотри на меня так, — спокойно попросил её оружейник, даже не содрогаясь от её пристального взгляда. — Наживка должна быть слаба, иначе монстр не станет рисковать, а нам быть слабыми нельзя. Тут вся команда в охоте участвовать будет. Да и нет среди нас слабых. Даже мы с Ли можем дать фору многим монстрам. Остаётся только этот парень, Хамелеон. Он сможет выжить. Хамелеоны легко превращаются в монстров, если пожелает. Ничто не помешает ему скопировать силу чудовища и противостоять ему на равных, а то и с преимуществом. Алиса, других вариантов нет, — начал убеждать подростка Мамото, стараясь не поддаваться её укоряющему взгляду. — Не использовать же нам малютку Мигеля. Он совсем ещё дитя. Так что ты нам расскажешь, Сончже? Как нам заставить убийцу поверить в живого свидетеля?

— Пустим слух, что в живых остался свидетель-паренек, с которым Алиса столкнулась. Учитывая, сколько монстров осталось в городе после милости Алисы и их обширные связи между собой, достаточно просто поболтать громко по телефону, проходя мимо одного из них, и слух быстро разойдется по всему Лондону и за его пределы, — тут же переключился Сончже, чье настроение мгновенно изменилось под влиянием новых мыслей. — И поверьте мне, в скором времени оно начнет на него охоту, и мы убьем чудовище, разыграв игру по нашим правилам, — с легкостью проговорил Сончже, разведя руки слегка в стороны. По его словам все действительно было легко, но все понимали, что на деле это будет опасная игра, правила в которой писать будут не только они, но и монстр и даже Хамелеон, которого они хотят привлечь к столь опасному занятию без его желания, сможет внести свою лепту, которая будет в состоянии разрушить все на корню и превратить в прах любой план.

— А ты не боишься, что монстр убьет парнишку? — слегка ошеломленная от цинизма идеи спросила Ли. — Это слишком опасно. Я бы не хотела, чтобы на мне была ещё одна невинная душа. И без того грехов хватает, — в знак поддержки она посмотрела на остальных членов команды, на лицах которых была откровенная солидарность с её высказыванием. Никто не хотел быть в ответе за чужую жизнь.

— Нет. Я не думаю, что его кто-нибудь сможет убить, если он все ещё жив, не смотря на юный возраст. Вы никогда не задумывались, почему эти существа такие редкие? — поинтересовался Сончже у остальных, прежде чем рассказывать историю существ, о которых немало узнал в прошлом. — В детстве Хамелеоны весьма неопытны и не способны гармонично сочетаться с окружающей обстановкой, а наличие у них огромного потенциала приводит к тому, что все иные живые существа, знающие о Хамелеонов, уничтожают их чисто из интереса или зависти к их силе. Ребенку сложно стать частью реального мира, поскольку им управляет безудержная фантазия, порождающая стулья с кроличьими ушами и летающие кеды. Но тому экземпляру, с которым вам довелось встретиться, удалось как-то выжить не смотря на это.

Раз парнишка превращается в зверей, то он уже давно имеет такую силу. Он с легкостью меняет облик, так что его будет сложно поймать. А даже если монстр поймает этого парня… Что ж, на одного монстра будет меньше, — с легкостью заключил Сончже, в очередной раз внутренне содрогаясь от своих слов, которые он даже не думал озвучивать.

Мысли расходились с произнесенными им словами в последнее время все чаще, когда вампир начал осознавать, что он устал от общества Алисы и всех друзей. Лишь Себастьян вызывал у Сончже подлинный интерес, благодаря которому тот все ещё отговаривал самого себя от прощания с друзьями и долгого путешествия в одиночестве в поисках чего-то нового в мире, который столь стремительно меняется. Однако он не смог проконтролировать сказанные им слова, и теперь от его цинизма в шоке были уже все.

— Я на такое не пойду, — резко заключила Алиса, отстранившись от вампира, которого продолжала держать за лицо все это время. — Хватит ненужных жертв с нас всех. Ли права. Выманивать на Хамелеона чудовище мы не станем. Он же ещё совсем ребенок! Не дай Бог он и вправду пострадает. Что будем с этим делать? Нет. Без меня, — с этими словами она развернулась и гордо ушла в свою комнату под пристальным вниманием друзей, которые ожидали от неё очередного удара, а не молчаливого протеста. Не выдержав этого, Мамото произнес грубую и, возможно, единственную серьезную фразу за всю свою долгую жизнь:

— Ты всегда ведешь себя, как моральный урод. Неужели так сложно хоть немного человечности проявить? Алиса тобой дорожит, как ребенком своим, а от тебя в ответ только свинство. Сколько можно уже?

После этих слов японец встал со своего кресла и поковылял в мастерскую делать очередное смертельное для нежити оружие. На этот раз у него появилось вдохновение сделать что-нибудь против вампиров, в красках представляя в своем воображении, как этим оружием он убивает своего соседа, который вновь довёл его до желания убивать. Ли уже давно не принимала участия в разговоре, молча наблюдая за происходящим. Она лишь слегка вздохнула и тихо пошла к себе в комнату, так и не обронив и слова. Себастьян растерянно посмотрел сначала на Ли, потом на Сончже, затем снова на Ли, которая уже скрылась за дверью. Поняв, что он уже ничего не исправить и не продолжить разговор, демон виновато посмотрел в глаза корейцу, а затем, опустив взгляд, побрел в комнату Мамото. Себастьян понимал, что Сончже не прав лишь в выбранном им методе, предпочитая наиболее жестокий метод поимки монстра, но план сам по себе был хорош. Только безразличие вампира к судьбе мальчика все испортило, сорвало весь план по убеждению команды в правильности выбранного решения. Хоть парень и монстр, он все же живое создание, мыслящее и чувствующее, как и те, кто выступал в роли слушателей коварного плана. К тому же кореец тоже не был полноценным человеком, что по определению должно было вызвать в нем хотя бы зачатки солидарности.

И все же попробовать поймать монстра на живца была хорошая идея. Себастьян решил поговорить с остальными и попробовать их убедить в том, что план всего лишь надо доработать в целях безопасности приманки. Мальчишку надо подстраховать и, возможно, приютить его на время. А может может, он, так же как и Себастьян в свое время, так со всеми подружится, что его просто не захотят выгонять обратно туда, откуда он пришёл. Кто знает, может Хамелеон и правда поможет выманить этого монстра. Именно с такими мыслями Себастьян пошел к Мамото, который в это время как раз со злобой вытачивал новое оружие на острых и опасных станках.

Демон тихо зашёл в комнату, где во всю шумело примитивное оборудование и звенел металл. Мамото не заметил приход друга, погрузившись в свои полные кровавых сцен мысли. Себастьян подошёл к японцу сзади, тихо, аккуратно, крадясь, словно не желая, чтобы его заметили. Затем он аккуратно взял оружейника за руку и тот прекратил работу, продолжая хмуро смотреть на куски арматуры, в которых он уже видел будущее изобретение.

— Я знаю, Сончже немного перегнул… — неловко начал демон, обнимая разгневанного друга за плечи, успокаивая взъерошенного японца ласковым тоном тихого голоса, как делал это прежде ещё в далёком прошлом, которое помнили только эти двое, не посвящая в тайны их истинного знакомства никого из команды, представ перед всеми просто как хорошие друзья, быстро нашедшие общий язык.

— Перегнул?! Да он совсем с катушек слетел, наркоман кровавый! — взорвался Мамото, вырываясь из его рук и отходя от соседа по комнате, чувствуя недоумение и гнев. И все-таки демон поспешил с разговором, но понял это он слишком поздно. Он попытался сгладить углы в нарастающем конфликте, вновь приближаясь к Мамото, неспешно, крадучись, словно хищник во время охоты, но на этот раз жертва его видела.

— Да, ты прав. Сончже ещё тот оборванец безмозглый. Но признай, план то хорош. Просто он немного не обдуман. Что не удивительно, ведь он его на ходу из пальца высосал. Но мы ведь можем посидеть и обговорить детали. Если решим, что Хамелеон должен выступить приманкой, сделаем так, чтобы обезопасить его, — предложил демон, успокаивая близкого друга. — Такой вариант же возможен? Мы ведь сумеем спасти мальчика, так? Сончже ведь редко ошибается, — мягко настаивал Себастьян, пытаясь отстоять свою точку зрения.

— То есть, ты не против пожертвовать жизнью того мальчишки?! — гнев в глазах японца сильно напугал Себастьяна. Но и эта эмоция быстро исчезла, когда демон вновь обнял друга, применив при этом силу, свойственную всем представителям его вида, взаимодействия с психикой человека и тем самым управляя его эмоциями, пока Мамото даже не подозревал об этом, не ощущая никаких воздействий. Однако Ли бы заметила легкое светло-оранжевое свечение, медленно переливающееся из разума Себастьяна в голову друга, взаимодействия с мозгом человека, как успокоительное, словно фермент. Но, к счастью, дар девушки не распространялся на обитателей убежища, поскольку особый взгляд требует много сил, и тратить их попусту на тех, кому доверяла, девушка не желала.

— Нет, — стал оправдываться демон, продолжая свои психологические приемы. — Никто не говорит о его смерти. Мы постараемся защитить его. Какое-то время нам придется его держать у нас в убежище, куда сложнее проникнуть, особенно после того, как Сончже модернизировал нашу защиту после последнего взлома. Ты ведь знаешь, если его гордость заденут, он только одной кнопкой на клавиатуре запустит ядерный реактор, который ты ему сделаешь. Конечно, парень может не согласиться, но силовые приемы никто не отменял. В конечном счете, это поможет нам найти монстра. Ну, ты согласен? — аргументы друга убедили Мамото, и тот наконец успокоился под действием телепатических сил демона, о которых даже не знал. — А Сончже я проучу сам. Я у него его любимую рубашку заберу и испачкаю в потрохах какой-нибудь вонючей твари, которую мы встретим.

Демон вздохнул с облегчением и отошел от друга, позволяя тому вернуться к работе, но уже с меньшим рвением и яростью, поскольку убивать никого Мамото не хотел. Минус один противник плана. Но что делать с Ли и Алисой? Одна просто пошлет, а другая может и вовсе пристрелить. Пусть демон бессмертен, но отращивать заново мозги не самая приятная процедура, особенно если выстрелит в него из дробовика, который охотница так любезно хранили в шкафу. К обеим девушкам, так же как и к Мамото, нужен был особый подход, но демон ещё не нашел его ни к одной из девушек. Себастьян немного расстроился и тихо вздохнул, задумавшись о неизбежность травм. Но японец все равно его услышал и тихо спросил на родном языке в чем причина его печали, на что демон дал короткий, но исчерпывающий ответ:

— Алиса…

— Если хочешь, я сам с ней поговорю, — спокойно предложил японец. — В отличие от тебя, я ещё ни разу не доводил её до нервного срыва. К тому же я чем-то напоминаю ей отца, так что она с уважением ко мне относится. Алиса ко мне прислушается. Она всегда так делает. Я, в отличии от некоторых, сохраняю баланс между эмоциями и рациональным мышлением.

— С чего это ты решил, что на ее отца похож? — недовольно поинтересовался демон, не веря в его слова. — Её отец таким сумасбродом не был никогда. Ты только не обижайся, я не хотел тебя оскорбить, — тут же поправил сам себя Себастьян. — Но кто тебе вообще сказал что ты похож на ее отца?

— Так Алиса и сказала. Мы как-то напились с ней пару лет назад и она мне об этом рассказала. Она мне много чего тогда по-пьяни поведала, но в основном пьяный бред, не более. Но ты ведь и сам видишь, что со мной она общается ближе, чем с остальными, хотя я пришёл едва ли не самым последним в ее команду. Одно это даёт понять, что я для нее не просто оружейник, а близкий друг и неплохой советник.

— Правда? — немного печально прошептал демон, чувствуя внутреннее опустошение. — Ну да. Кого ей ещё принимать за отца? Ты более ответственный и сильный духом. Однако… — заговорил он более твердым голосом. — Ты уверен, что она тебя не побьет за такое по самое не балуйся? — спросил его демон, вспоминая о том, насколько тяжелая рука у охотницы и до чего несносный характер.

— Меня она не тронет. Я ведь у нее не брал без спроса вещи. Да и доставать ее я не имею привычки, — улыбаясь, заявил Мамото, на что Себастьян сильно ударил японца по плечу, изображая из себя обиженного. Конечно, Себастьян был обижен, но скорее не на друга, а на охотницу, которая не заметила с его стороны заботу и намеки, которые демон постоянно делал в ее сторону, пытаясь напомнить ей об их крепкой связи в прошлом. Однако Себастьян не стал показывать это своему соседу по комнате, дабы не тревожить и без того воспаленный опасениями разум японца. Они немного посмеялись, а затем вышли из комнаты, направившись в разные стороны. Один пошел к Ли, а другой к Алисе.

Подойдя к старой чёрной двери, японец немного помялся на месте в нерешительности, поскольку понимал, что тема для разговора не из простых, после чего тихо постучал в дверь. Услышав одобрительное мычание уставшей от конфликтов охотницы, он приоткрыл дверь и вошел внутрь. Мамото, оказавшись в комнате, едва не упал, пытаясь не наступить на охотницу, которая была совершенно в непривычном для нее месте. Та лежала на полу и слушала музыку через наушники. Мамото даже не сразу понял, как она услышала его стук, пока Алиса не захлопнула дверь ногой и не уперлась в нее силой, чтобы никто больше не зашёл внутрь. Хоть она и была в наушниках, мелодию Мамото было очень даже хорошо слышно, хоть он и не мог узнать песню. Спустя пару мгновений Алиса сняла наушники и выключила маленький зелёный плеер, который мужчина прежде не видел среди вещей Алисы. Более того, за ней не водитель привычки слушать музыку. Девушка отдавала предпочтение книгам, как тиражного издания, так и рукописей дневникам других охотников, которые удавалось найти в старых лавка и букинистических магазинчиках по всему миру.

Японец хромой походкой подошел к письменному столу и сел на находившийся рядом стул, слегка при этом скрипнув протезом, который, не смотря на все модернизации, продолжал оповещать окружающих о приближении калеки, а порой и вовсе заклинивал, делая ходьбу для старого японца невыносимой. Охотница тоже села, развернулись к гостю, подогнув ноги по-турецки под себя, и посмотрела на мужчину. Но не успел Мамото и слова сказать, как Алиса тут же ответила ему:

— План хорош, и я не спорю. Немного не обдуман, но и это можно исправить. Сама косячила, так что я все понимаю и не имею ничего против самой идеи. Но то, как поднёс это все нам Сончже… Пойми, жертвовать парнем я не собираюсь и не буду. Я уже давно отказалась от такого метода работы и возвращаться к нему не стану. Я сама найду Хамелеона и приведу его в убежище. Пусть поживет у нас, пока все не закончится и мы не поймаем монстра. А потом он сам решит, остаться ему с нами или нет. Я была бы не против такого разведчика в нашей компании. Ведь именно его нам и не хватает.

— Ты думаешь? — усомнился Мамото.

— Да. Сам посуди. У нас есть мастер по оружию, по компьютерам, живой радар и два охотника. Только шпиона и не хватает для идеальной команды, — пожала плечами девушка, рассуждая в слух о том, какой она видела идеальную команду охотников за монстрами.

— То есть, ты хочешь оставить Себастьяна и сделать его силовым охотником? Как ты? — удивился мужчина, в душа радуясь за случившееся.

— А почему нет? Мы все к нему привыкли. Ты так и вовсе едва ли не сросся с ним. Почему бы и не оставить его? К тому же у него такая физическая сила, что мне и не снилось. Я буду отвечать за придумать планов, а он за их реализацию. Разве это плохо? — спросила у него Алиса, на что тот с улыбкой согласно закивал.

— Но ты точно не против того, чтобы мальчик остался с нами? — слова Алисы почему-то удивили японца. — Просто, ты обычно не в восторге от новых людей в своём окружении, — напомнил ей оружейник, удивляясь столь резким переменам в поведении своей хорошей знакомой.

— Ну да. Рано или поздно нам придется расширить состав группы и принять новый членов команды. Никто из нас не молодеет. Вы с Ли смертны, Сончже временами переклинивает, я в отпуск хочу. Нужна смена в любом случае, — с простотой ответила Алиса, вновь укладываясь на пол, подложив руки себе под голову и мечтательно посмотрев в потолок. — А как ты думаешь, в кого он может обратиться? Мне интересно, каков его потенциал…

— Должно быть велик, — ответил Мамото. — Я многое слышал о таких созданиях от тех, кого мы обычно допрашивали. После твоей жестокости мою доброту воспринимают, как Манну небесную, и выкладывают все, что им известно и обо всем, лишь бы только ты не вернулась, — хохотнул он, вновь прикусывая сигарету по привычке, но не зажигая её по причине отказа от столь вредной для здоровья привычки.

— Да уж. Я помню лишь одного Хамелеона на своем веку, и тот почти сразу умер. Его машина сбила. Никогда не забуду того японца. Наш мальчишка, кстати, на него похож.

— Ещё один азиат? Алиса, у меня скоро возникнут подозрения по поводу твоих вкусовых предпочтений среди мужчин, — посмеялся Мамото, заставляя Алису смущенно краснеть от таких заявлений.

— Эй, не неси чушь! — от волнения заявила она. — Вы первые в моем окружении люди с Востока. И это началось из-за того, что я решилась съездить в страны восходящего солнца, где начала набирать новую команду после роспуска прежней. Ты видел мой фотоальбом. Там есть фото многих национальностей. Так что не смей меня обвинять в расходом предпостении, — велела ему с улыбкой на лице Алиса.

— Кстати, на счёт альбома. Когда ты сделаешь фото с Себастьяном? Раз уж решила принять его в команду, то делай фото, — велел ей японец.

— Закончим с делом и будет тебе фото, — пообещала Алиса. — И не только с Себастьяном. Фото с Хамелеоном тоже будет, если он останется.

— Ты сомневаешься в этом? — спросил к девушки мужчина.

— Он не первый год выживает своими силами. Я не знаю его историю, но пусть остается, если захочет. Как никак, мы подставляем его своими играми и должны предоставить ему хорошую плату за это.

— И ты считаешь, что после такого он захочет с нами остаться? — засомневался японец. — Попробовали бы вы меня оборотням скормить, я бы вас сразу послал дальним рейсом, — заявил мужчина, приподнимая свой протез в знак подтверждения. — Хотя я и был своеобразной приманкой, учитывая, что в конечном итоге я своими воплями отвлекал волков от вас, — усмехнулся он, вспоминая о прошлом.

— Нам следует попробовать. Но я правда не уверена, что он согласиться на наш план и его последствия, — печально вздохнув, призналась Алиса, вновь поднимаясь с пола. — Он одиночка. Он наверняка большую часть своей жизни прожила в одиночестве. Нам лишь остается надеяться, что ему нужно общение. Мне кажется, я заметила это, когда говорила с ним. Это было видно по его манере разговора и тому, как много он болтал не по делу, — это смелое заявление заставило засмеяться обоих собеседников. — Он нуждается в друзьях и тянется к людям, однако страх не позволяет ему довериться кому-то. Возможно, он все-таки сможет нам когда-нибудь доверять. Он ведь узнал меня и не испугался, — после этих слов наступило молчание. Они опять задумались каждый о своем.

Себастьян же поступил совсем иначе, выбрав тактику более близкую ему: нарваться на неприятности, а потом уже вести переговоры. Без стука ворвавшись в комнату, открыв дверь с ноги, как обычно всегда делал, он с разбега запрыгнул в кровать Ли. На его беду там находилась хозяйка комнаты, спрятались под кучей одеял, чтобы заглушить в липы обиды, которая грызла девушку изнутри. Однако в последствии она уснула, стоило ей только успокоиться.

Проснувшись от такого появления, она, не мешкая, схватила демона за шею и начала душить с невероятной силой, уже не в состоянии сдерживать свой гнев. Вырвавшись из цепких пальцев канадки, Себастьян принялся лупить ее подушкой, пока та наконец не успокоилась, сдаваясь перед скоростными ударами демона. Результатом этого подобия драки стала порванная подушка и вся комната в перьях, которую Ли придется убирать в одиночестве, поскольку демон мог лишь разрушать. Все его попытки навести порядок в конечном счете приводили к еще большему хаосу вокруг. Но зато это помогло Ли с легкостью простить Сончже за его идиотизм и Себастьяна за его глупость. Обида быстро отступила хорошему настроению, которое возникло после импровизированной битвы с демоном, за что Ли была ему благодарна.

В конечном счете все пришли к тому, что были согласны с планом Сончже, если тот, конечно же, согласится на некоторые изменения на которых настаивал прежние противники ловли на живца. Но, к их глубокому сожалению, они все опоздали. Вампир, не дожидаясь одобрения со стороны коллег решил сам все сделать и уже запустил свой план. А именно, он нашел с помощью интернета и камер наблюдения мальчика, идеально подходившего по описанию из уст охотницы на Хамелеона. Алиса нарисовала подростка сразу после встречи с ним и случайно оставила рисунок в комнате вампира, поддавшись эмоциям и выбежал прочь из комнаты. Эта вещь помогла ему начать работу по убийству незнакомого юноши. Затем он взломал базу данных местной полиции по особо опасным преступникам и ввел туда данные мальчика. Этот маневр показался Алисе вовсе ненужным, что ещё сильнее усложнит жизнь Хамелеону и почти сто процентов настроит его против тех, кто объявил на него охоту. А окончательно все надежды Алисы на счет привлечения Хамелеона к работе в ее команде разрушили после того, как Сончже рассказал, что разместил на всех банкоматах, компьютерах, ноутбуках и даже телефонах сообщение «Хамелеон, если хочешь жить, приходи на место нашей встречи. Алиса.»