Рыцарь света - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 16

Конец пути

С того самого момента, как выяснилось, что Хамелеон пропал, начались его поиски. Сончже проверял все камеры видеонаблюдения, проверял все полицейские сводки по неопознанным телам и задержанным, но следов юноши не было, словно он и не существовал вовсе. Юноша искусно прятался, меняя обличия в тех местах, где камер не было и никто его не видел. Он хорошо изучил все слепые зоны, пока помогал Алисе и Сончже найти своих обидчиков и выследить тех, кто приехал за его головой.

Команда была буквально опустошена. Все попытки найти Хамелеона оказались тщетны. Уж если даже камеры наблюдения не помогли, то все пропало. Юноша был слишком умен и ни разу не показался перед камерами, а значит, возвращаться к команде охотников он не был намерен в ближайшее время. Как мальчик выглядит сейчас — не знал никто, даже предположений не было по этому поводу, поскольку никто не понимал, как мыслил этот Хамелеон. К тому же, как и когда он точно пропал, было не ясно. Ночью система безопасности была включена, но она не сработала. Сончже первым делом проверил исправность системы, и та его на этот раз не подвела. В системе не было никаких сбоев. А значит, ни окна, ни двери не открывались и не взламывались. После долгих раздумий и бессмысленных поисков, через пару дней после пропажи свидетеля, команда собралась в общем кругу в комнате Сончже, где совсем недолго жил самый странный и загадочный гость этого убежища, и, немного пообщавшись и все хорошенько обсудив, все неожиданно для себя почти одновременно пришли к выводу, что никто из них не видел мальчика с утра. Даже вампир, который жил с ним в одной комнате, посмотрев на пустой футон, который он так и не посмел убрать в надежде, что тот все же решит вернуться, немного подумав, понял, что он тоже не видел и не слышал Хамелеона с утра, хотя обычно тот долго пытается разбудить вампира, если он спит ночью, используя все, что можно кинуть в спящего без вреда для него, поскольку подходить к спящему вампиру было опасно, поскольку он мог спросони принять друга за потенциальную угрозу и убить, свернув голову или вовсе ее оторвав.

— Он ушел посреди ночи, — с печальным вздохом сделала вывод Ли. — Пока мы все спали. Чтобы не пытались его остановить. Но когда?

— Он пришел ко мне вчера. Я сидела за ноутбуком, как обычно. Он пришел понаблюдать за мной. Он сказал, что видел тех двоих девушек. Сказал, что их вел какой-то мужчина… — решила признаться Алиса, понимая, что без этого беглеца уже не найти. — Но кто именно он не помнил.

— Не пора ли нам рассказать, кто эти двое? — мягко поинтересовался Мамото, которого уже давно обуревало любопытство, но он тщательно сдерживал его, дабы не досаждать Алисе. — Ты так давно их ищешь, но по какой причине? Кто они? Ты начала их поиски едва ли не сразу после своего похищения. Это они? Да? — высказал свои предположения оружейник, суммируя все факты, которые он так долго подмечал и складывал в своей голове, как паззл.

— Да, это они меня похитили, — согласилась охотница. — Точнее, я сама с ней пошла. Та, первая жертва, к которой ездили мы с Сончже и Себастьяна. Сая. Она была их подругой. Они хотели помочь мне в расследовании. Но потом они исчезли из той квартиры, куда они меня привели, дабы рассказать о своей подруге. Я хотела их найти, чтобы выяснить кое-что. Тот труп в квартире, девушка. В соседней квартире я потом троих растерзанных нашла. Она тоже была их подругой. Я хотела поговорить с ней, но не успела, — начала сбивчиво рассказывать Алиса, стараясь обходить моменты, в которых могло тать понятно, что она до сих пор подозревает часть своей команды.

— Ты что-то нам не договариваешь, — понял Сончже. — Зачем тебе идти к незнакомке? К чему бы тебе идти за какими-то девушками и разговаривать с ними? Почему ты сразу нам не рассказала? — начал забрасывать ее вопросами вампир, понимая, что Алиса скрывает что-то весьма существенное.

— Расскажи им все уже, — спокойно попросила Ли. — Или это я сделаю. Твои подозрения. Расскажи им. — Но Алиса в ответ лишь покачала головой. — Тогда расскажу я. Алиса подозревала, что монстр я. Она считала, что я чудовище. Сая — провидица. Она увидела свою смерть и оставила Алисе послание через своих подруг. И все они либо пропали, либо мертвы.

Алиса была потрясена. Зачем Ли врала всем? Она ведь прекрасно знала, что Алиса до сих пор подозревает мужчин в своей команде. Ли вышла из круга потенциальных виновных лишь по той причине, что убийца — мужчина. Но она зачем-то солгала всем, и, так же как и Алиса, раскрыла лишь часть правды, соврав куда более искусней, нежели охотница, у которой врать редко получалось. Но подросток решила промолчать. Пусть все верят в слова Ли и тогда проблем, возможно не будет.

— А почему сразу не сказали? — удивился Себастьян. — Давно подозрения пали? — спросил он у Ли.

— Тогда же, когда мы рассказали вам про Хамелеона, — спокойно ответила ему провидица, тяжело вздыхая от груза тайны, который она разделила с Алисой. Она посмотрела на подростка и увидела в ее глазах безмерную благодарность вперемешку с недопониманием, которое было вызвано той избирательностью, с которой она раскрывала правду.

— Следовало сразу все рассказать. Это бы многое решило и мы бы продвинулись в деле и, возможно, уже бы нашли парня, — сокрушался Мамото. — Стоило нам довериться. — Алиса опустила глаза и молча кивнула в знак согласия. Японец был прав на счет доверия, которое все еще было подорвано.

— Ладно, хватит. — Сончже поднялся с дивана, громко хлопнув себя ладонями по ногам. — Пора за дело. Раз на то пошло. Я буду продолжать искать через камеры. Если наша сигнализация не сработала, то либо этот парень испарился, либо научился ходить сквозь стены или же воспользовался каким-то неизвестным нам ходом. Но таких путей же нет, верно? Надо подумать, как он мог уйти, — размышлял вампир, усаживаясь за компьютер.

— Он — Хамелеон. Он же может обратиться хоть блохой и в щели в полу выпрыгнуть, — заверил его Себастьян.

— Не мог он этого сделать, — заявил Сончже. — Парень рассказывал, что самое мелкое, во что он превращается — то помойная крыса. Крыса никуда бы не пролезла, — оглядевшись по комнате, заявил вампир. Но тут ему на глаза попало маленькое отверстие в стене под потолком. — Если только он не вышел через вентиляцию.

— Слишком мала, — не согласилась Алиса, проследив за взглядом друга. — Да и как бы он туда забрался в облике крысы? У той стены нет никакой мебели, — заметила девушка, но тут воображение включил Себастьян.

— А если он улетел? Такое ведь тоже возможно. Хамелеон рассказывал, что ни раз обращался пытался птицей обернуться, но навыков не хватало. А вдруг хватило на этот раз? — предположил он, с азартом поглядывая на друзей.

— Это что за птица в такую дырочку пролезет? — спросила у него Ли. — Там же совсем маленькое отверстие.

— Ну, а что на счет колибри? Она бы туда прошла, — заявил Себастьян. — Откуда мы знаем, что он тут делал, пока мы этих уродов убивали. Может, он тренировался обращаться в животных, — уверенно заявил демон. — Я бы так и делал, чтобы потом показать вам и удивить.

— Да ты и так меня каждый день удивляешь, — ответил ему Мамото, с недовольством вспоминая метаморфозы демона. — Я два инфаркта заработал от твоего понимания кота. Не говоря уже обо всем остальном, — с отвращением заявил японец.

— А я бы на это посмотрел, — усмехнулся Сончже. — Почему ты нам своих зверей не показываешь? — спросил он у демона.

— Я хотел вас удивить, когда овладею мастерством, — ответил демон, пожимая плечами. — Но ведь сейчас не обо мне речь. Надо понять, как ушел Хамелеон и тогда мы сможем его отследить. Но пока вариант с вентиляцией мне кажется самым правдоподобным, — честно признался демон, оглядев всех членов группы.

— А давайте это проверим, — вдруг предложил Сончже. Я ведь недавно установил по периметру камеры. Как я только сразу про них не подумал? — он слегка ударил себя по виску. — Сейчас проверим все камеры. Посмотрим, мог он покинуть нас через вентиляцию или как иначе. Нельзя не учитывать тот факт, что он может все еще оставаться в убежище, замаскировавшись чем-то или кем-то, — предположил Сончже. — Но сначала проверим нашу первую теорию.

Сончже открыл записи за ту ночь, когда пропал Хамелеон. Он внимательно просматривал каждую камеру, в надежде найти ответ на главный вопрос. И тут на одной из записей в камере появился маленький мотылек, вылетевший из вентиляции. Сончже даже не обратил на него внимания. Но Алиса схватила его за руку, когда он хотел переключить камеру. Вампир не понял, в чем дело и посмотрел на подростка с большим удивлением.

— Это он. Это Хамелеон, — ответила она. — Посмотри. Мотылек отливает зеленым, — она заметила странный цвет насекомого. — Он все-таки смог, — она едва заметно улыбнулась, радуясь успехам Хамелеона.

— Да. Это он, — приглядевшись, согласился вампир. — Теперь у нас будет шанс его отследить, — вампир взялся за дело с большим энтузиазмом, старательно отслеживая ночное создание и то, во что он мог превратиться. Остальные поспешили оставить его наедине и не мешать. Кто бы мог подумать, что до смерти перепуганный чудо-подросток может превратиться в насекомое. Все-таки страх оказался его лучшей мотивацией.

Себастьян не нашел лучшего занятия, как попытаться отследить по запаху беглеца и взял с собой Мамото и Ли, которые могли его подстраховать и прикрыть, если частые патрули на улице посчитают принюхивающегося парня странным и решат к нему подойти. Да и дар Ли мог помочь, поскольку она прекрасно отличала монстров по внутренним ощущениям, и если бы Хамелеон оказался рядом, она бы это поняла раньше, чем демон и человек. Себастьян продолжил искать по камерам, внимательно приглядываясь к порхающей живности на улицах города. Охотница тоже решила не сидеть без дела и воспользоваться помощью Юстаса, чтобы узнать о появлении странных преступлений и задержанных, на которых не заводили официальных протоколов — тех, кто не выглядел, как человек и которых отпускали после профилактической беседы с начальником отделения, чья сила и мощь пугала даже самый опасных монстров. Они постоянно приводили в отделение монстров и оказывали на них влияние. Охотница знала об этом и вдруг ей пришло в голову, что юный беглец мог оказаться среди этих ребят, попав в очередную передрягу. Заодно Алиса решила проведать своего знакомого, который все это время интересовался здоровьем юноши и делами команды. Она не была у него в кабинете очень давно, и все из-за монстра. Даже тогда, когда она использовала уловку с одним из полицейских, она не могла поговорить с Юстасом, поскольку его не было в участке в тот момент, а ожидать его у девушки не было времени.

Когда она пришла на работу к Юстасу, там все было как обычно. Все куда-то спешили, что-то обсуждали и почти не обращали внимания на ребенка в отделении. Если только не считать странных косых взглядов, которые были направлены в ее сторону всеми, кому не лень. Естественно, когда охотница смотрела на них в ответ, те отводили свой взгляд в сторону, опускали глаза, делали вид, что совершенно ее не замечают, но она знала, что это не так. Они до жути боялись Алису и того, что она вытворяла с опасными преступниками всех мастей. Хоть им было не известно, кто она и как оказалась на тропе войны в столь юном возрасте, но страх на подсознательном уровне предупреждал их, что ее следует остерегаться. Юстас хорошо поработал, то и дело распространяя странные слухи о ее приключениях и тех, с кем она имела дело. Решив, что все равно никто не осмелится ничего ей сказать, она не стала воспринимать все всерьез, Алиса просто сделала как обычно: поздоровалась с дежурным и прошла дальше по коридору в уже привычный для нее кабинет. Дежурный, как обычно, вписал вымышленное имя Алисы. Она по обыкновению зашла внутрь, громко хлопнув дверью, и без приглашения села на стул напротив Юстаса, который разбирался с огромным количеством дел, которые в последнее время оказывались в его разработке. Он удивился неожиданному появлению охотницы в столь неспокойное время. Алиса заметила, как он чем-то взволнован и слегка расстроен. Но тем не менее он спокойно поздоровался и спросил:

— Что случилось? — тут Алиса заметила, что его голос отличался от того привычного тона, с которым он обращался к ней. Раньше он звучал с интересом, ожидающе, словно Алиса вот-вот поведает ему все секреты мира теней. Теперь же в нем звучали отстраненность и безразличие. Словно перед ним сидела надоедливая старушка, что каждый день приходила жаловаться на своих шумных соседей. Подросток сначала смутилась этого, даже растерялась, но потом все же взяла себя в руки. Охотница в последнее время узнала много нового и странного для себя, чтобы придавать этому большое значение.

— Пропал один человек. Возможно, его приводили на беседу к твоему начальству, но едва ли его смогли бы поймать. Так что спрошу то, чего сильнее всего опасаюсь. Вы не находили каких-либо странных трупов? — неуверенно поинтересовалась Алиса с тяжелым сердцем и чувством тревоги.

— Ты имеешь в виду, не находили ли мы жертв вашего монстра? Как та девушка или те четверо? — Юстас вспомнил первую жертву и тех, кто последовал за ней по воле монстра.

— Да. Возможно, что да. Не уверена, но все же… — Алиса опустила глаза, не сумев проконтролировать свой страх, который прозвучал в дрожащем голос.

— Ты, наверное, сильно удивишься, учитывая события последних пары недель, но нет. После четырех жертв в доме не было ничего подобного. Было много чего странного, но таких тел мы не находили. А как выглядит этот твой человек, ты можешь мне сказать? Может, получится составить внешнее описание и раздать его постовым, пусть поищут, — предложил Юстас, откладывая бумаги в сторону и полностью уделяя свое внимание Алисе, заметив ее растерянность и тревогу.

— Не получится, — покачала головой девушка. — Он — Хамелеон.

— В смысле? — не понял следователь, не уверенный в том, что правильно расслышал и понял охотницу. Он мало знал о мире теней и такие редкие существа, как Хамелеоны, были упомянуты в его присутствии впервые. — Что значит, Хамелеон?

— Меняет свой внешний вид по собственному желанию, — пояснила охотница. — Как настоящий Хамелеон маскируется под окружающую обстановку. Может стать любым человеком, животным и даже растением. А с недавних пор еще и насекомым, — быстро пояснила Алиса, отчего у ее собеседника глаза увеличились от удивления, а взгляд приобрел прежний интерес и желание узнать больше.

— Это как Мистик из Людей Х? — уточнил он. — Хотя нет. Она вроде не превращалась в животных и растений. Он должно быть намного круче и сильнее ее, — начал рассуждать следователь с прежним рвением ученика, тем самым немного обрадовав Алису. Ничего не изменилось хотя бы здесь. перед ней все тот же любознательный отец-одиночка, который случайно оказался на границе двух миров и теперь не желал ее покидать.

— Мистик? — удивленно усмехнулась Алиса. — Да брось. Она рядом с этим парнем и не стояла даже. Хамелеон может стать кем пожелает в мгновение ока: младенцем, стариком, мужчиной, женщиной, собакой, мотыльком… Он как-то рассказал нам, что пару лет назад притворился цветком на клумбе, упомянула она одну из вечерних историй, которые были спровоцированы любопытством Себастьяна и его неугомонным упорством, с которым он преследовал несчастного Хамелеона по всему убежищу, пока тот не расскажет, кем он мог стать и чему еще обучается.

— Ого! — искренне удивился Юстас, после чего он озадачено уставился на гостью и спросил: — И как вы его искать собрались? Если он может стать кем угодно… Я просто даже не знаю, кем он может стать в таком случае, — честно признался с своем бессилии мужчина, разводя руками.

— Вот и я не знаю как, — печально вздохнула Алиса, опустив глаза. Она узнала, что монстр никого больше не убивал, значит был шанс, но ведь за Хамелеоном теперь гнался не только он. — Эх! Лишь бы он был жив. Все наши гости, живые и мертвые, они охотятся за ним, — сообщила следователю Алиса.

— А что он такого натворил, раз на него объявили охоту? — спросил он, понимая, что этот загадочный человек весьма ценен, раз Алиса и ее люди пошли против такого количества разного рода чудовищ. — И чем он так ценен для тебя, раз уж ты его оберегаешь и ищешь? Да еще и с таким рвением. Аж ко мне пришла за помощью. — Юстас внимательно посмотрел на Алису, сложив ладони в замок, и загадочно и выжидающе замолчал.

— Он видел одного человека. Того, кто помог сбежать подругам первой жертвы, — ответила Алиса, прикусив губу в раздумьях. — Они могли помочь вычислить нашего убийцу, но они пропали, — она замолчала, продолжая думать о своем, но Юстас знал, что это еще не все. Он продолжал смотреть на подростка, терпеливо ожидая, когда она осмелится продолжить. — И я предполагаю, что тот мужчина может быть чудовищем, — неожиданно заявила она, удивляя следователя столь смелыми заявлениями.

— И потому он сбежал? Твой Хамелеон? Он сказал тебе, кого видел? — тут же поинтересовался мужчина, словно брал у Алисы интервью. Он многого не знал о работе Алисы и ее нюансах, но порой даже это не спасало его от мыслей о том, что иногда охотники все же слишком все усложняют, что, порой, в их деле недопустимо.

— Я не знаю… — Алиса отвела взгляд на стол и только сейчас заметила отсутствие некоторых привычных вещей, которые то и дело наблюдала на протяжении всего сотрудничества с Юстасом. На рабочем столе не было статуэтки кошки. Алиса постоянно задевала ее, когда клала ноги на стол. За это Юстас постоянно ворчал на охотницу, боясь, что статуэтка упадет и разобьется, поскольку это был подарок той малютки, которая каждый день ждала его дома. Так же отсутствовало фото его любимой дочери — кошки Лил. Оно находилось в резной деревянной рамке небесно-синего цвета и всегда было повернуто к креслу Юстаса. Следователь объяснял это тем, что Лил всегда поднимала ему настроение и помогает настроиться на работу, даже если он устает. Следователь заметил, куда был направлен взгляд Алисы, и занервничал еще сильнее, когда она начала бегло осматриваться в поиске отличий, которых до этого не замечала. Теперь скрыть свои эмоции у него не получалось даже за безразличием, которое охотница увидела, когда только зашла в кабинет. А еще охотница заметила, что кабинет сам по себе стал каким-то пустым, необжитым. Все личные вещи Юстаса словно куда-то пропали. И тут охотница заметила картонные коробки за столом. Из одной торчала та самая статуэтка, целостности которой она так часто угрожала своими ботинками. И тут Алиса, наконец-таки, все поняла. Она посмотрела на мужчину напротив и увидела в его глазах ответ. И все же решила аккуратно уточнить:

— Юстас, что-то произошло? Что-то на работе не так? — взгляд молодого человека стал еще печальнее. Он вздохнул и отвел глаза в сторону, не в силах скрывать досаду и обиду, которую он чувствовал от осознания того, что он чувствовал. Алиса окончательно убедилась в правоте своей догадки. — Тебя уволили?

— Да. Не совсем так, — смущенно ответил он. — Мне сказали, что очень уважают меня, и все, что я сделал для отдела, потому меня не уволили. Меня просто попросили уйти, — Юстас печально улыбнулся.

— Если бы тебя уважали, то не стали бы просить о таком, — взорвалась Алиса. — Это этот Гоблин попросил, да? Я его здоровую задницу в погребальную урну отправлю! — Она вскочила с места и подошла быстрым шагом к двери но Юстас ее остановил.

— Подожди Алиса, не надо. Начальник тут ни при чем. Его тоже попросили уйти, — пояснил ей Юстас. — Выше нас тоже есть люди, которые понимают, что тут происходит. Они хотят крови. Твоей крови. Но мы отказались. У нас ведь нет доказательств того, что ты кого-то убила. Поэтому нам и пришлось сделать такой выбор, — выпалил Юстас, не желая разборок в свой последний день в любимом кабинете.

— Это из-за меня? — испугалась Алиса, осознав последствия своих деяний. — Прости, Юстас.

— Нет. Ты здесь ни причем, — попытался успокоить ее блондин. — Ты лишь альтернативный вариант сохранения работы. Причина столь резкого решения у начальства была иной. Все из-за монстра. Дела всех его жертв отдали мне, поскольку те четверо оказались на нашей территории, а я проявлял большой интерес ко всем жертвам и первым нашел между ними связь. Кто не захочет отказаться от убийств, где нет никаких улик. Я взялся, но не все просчитал. Время ведь идет, а результатов все нет. А после всего, что происходит по всему городу… Мне повезло еще: дали целых две недели на то, чтобы найти виновника и спокойно уйти.

— Это все моя вина, — огорченно прошептала Алиса, возвращаясь на свой стул, в котором она, скорее всего, сидит в последний раз. — Мне так жаль.

— Да с чего ты взяла, что ты виновата? — не понимал Юстас. — Монстры сошли с ума из-за Хамелеона и объявили на него охоту. Все, что ты сделала — это пыталась спасти его.

— Эти пропавшие люди. Это все мы. Я и моя команда, — призналась Алиса. — Мы начали всю эту охоту. Из-за нас они приезжают в Лондон со всего мира.

— Не понял…

— Мы решили выманить монстра и пустили слух, что Хамелеон видел чудовище и скоро мы его найдем. Но мы не уточняли, какого именно монстра он видел. И поэтому… — Алиса закрыла глаза и на мгновение замолчала, а потом продолжила уже спокойнее. — Все пропавшие — монстры. И, судя по их поведению, они имели тайны, за которые мы могли их убить. Они начали на всех нас охоту. Мы всех убили. Мы надеялись, что наш монстр заглотит наживку, но все оказалось тщетно. Мы лишь нажили себе больше проблем. А теперь оказывается, еще и тебе жизнь попортили, — заметила Алиса, вновь с неприязнью посмотрев на коробки у стены.

— Но, куда вы дели столько тел? — удивился Юстас, не в состоянии поверить в услышанное. — Их по меньшей мере сотня. И все пропали в разное время. Куда их можно было деть? Неужели вы храните тела в том здании, куда я привозил того мальчишку? — вдруг почему-то подумал он, вспомнил зловещую ауру убежища, которое со стороны выглядело, как забытое всему заброшенное здание, чьи пустые окна, словно глазницы, наблюдали за прохожими, следили за ними, впитывая их слабости и страхи, с помощью которых здание продолжало стоять на своем месте, когда вокруг то и дело что-то рушилось и разрушалось.

— Нет, что ты. Если бы мы хранили тела, их вонь уже бы разнеслась по всему Лондону, — заверила его Алиса, прекрасно понимая, что она может спокойно признаваться в подобном, не страшась прослушки или любопытных глаз. — Мы их сожгли. А кости, зубы и остальные останки спрятали в надежных местах. Там, где их никогда не найдут. Можешь не сомневаться. Никто и никогда не находил их. Уж можешь мне поверить, — лукаво усмехнулась охотница, опустив глаза.

— Скажи где вы их захоронили, — попросил ее собеседник. — Так их переведут из пропавших в жертв. Не волнуйся, на тебя никто не подумает. Я об этом позабочусь. Это пока в моей власти, — пообещал он, но не получив ответа продолжил. — Я сделаю все, чтобы их приняли за жертв одного преступника. Они будут жертвами вашего монстра. Это поможет мне приговорить его к смертной казни, если он человек и у тебя не поднимется рука, — настаивал Юстас, понимая, что Алиса, скорее всего, сама решит проблему города с расчетливым убийцей, который был так жесток к своим жертвам.

— Не получится, — покачала головой Алиса. — Не получится их выдать за жертв.

— Но почему? — не хотел отступать Юстас, пытаясь найти ответы на мучавшие его долгое время вопросы. — Почему не получится? Разве я хотя бы раз тебя подводил в таких вопросах? — спросил он у Алисы.

— Нет. В этом ты всегда был хорош. Я не спорю. Но пойми, дело не в твоей компетенции. Те, кого ты ищешь, они все умирали в облике монстров. У некоторых даже после сжигания кости не стали человеческими, — в голове охотницы всплыли неприятные картины картины сжигания трупов, запах паленой плоти и едкий дым, который, словно последний улар поверженных чудовищ, всегда разъедал глаза и першил в глотке. — Так как все тела сожжены, и определить кто где невозможно, будут проводить ДНК-тест. И, поверь мне, он покажет, что останки не совсем человеческие. И тогда все, что мы так долго оберегали, что я так долго скрывала от людей там за окном, раскроется. Пойми, люди не готовы к новости о существовании нежити, и никогда не будут. И ты, и я, мы оба не были к этому готовы, но выбора у нас не было. Сколько бы книг ни написали, сколько бы фильмов ни сняли, сколько бы игр ни создали, реальная жизнь — это совершенно другое. Мир, в котором вампиры, оборотни и зомби — не вымысел, а суровая реальность, — это ад, а не сказка. Начнется хаос, а за ним война, к которой мы не готовы. Люди будут резать всех без разбора, а монстры начнут защищаться или попытаются отстоять свое место верхушки пищевой цепи. Это уничтожит весь наш мир, — описала мужчине исход опрометчивого поступка Алиса. — Поэтому никто и ни когда не найдет тех костей. Никто и никогда.

— Хорошо. Я понял. Может, и к лучшему, если никто не узнает. Ты права. — Досада слышалась в голосе следователя, не смотря на то, что он согласился с собеседницей, осознавая последствия того, что могло бы произойти, узнай люди о чудовищах. Вот только из-за того, что ему не доверяет Алиса или из-за своей наивности, девушка так и не поняла.

— Что ты дальше будешь делать? — охотница решила перевести тему. — Чем займешься, когда двухнедельный срок закончится? Уже думал об этом? — спросил она, кивая в сторону коробок.

— Не знаю. Я еще не придумал, чем займусь, — пожал он плечами, откидываясь назад и запрокидывая руки за голову. — Может, немного отдохну. к родителям наведаюсь, познакомлю с Лил. Я не рассказывал тебе, что рассказал им о ней? Правда пришлось соврать, что я ее удочерил из детского дома. Не уверен, что они готовы узнать о мире теней, — сообщил охотнице Юстас, раздумывая о возможности поездки к пожилым родителям, которых он уже давно не видел.

— А Лил знает, что ты уволился? — аккуратно поинтересовалась Алиса.

— Да. Она уже в курсе. От нее сложно что-либо скрыть. Она сразу поняла, что у меня с работой проблемы. Когда я помог тебе с тем парнем, она кстати тоже узнала обо всем. У нее ведь обостренный нюх. Учуяла кровь и начала допрашивать. Настоящая дочь следователя, — с гордостью заявил он, вспоминая то упорство, которое проявляла Нэко, пока он не признался ей в том, что помог загадочной Алисе спасти ребенка.

— Кстати, как она? Я давненько ее не видела. Наверное, уже совсем большая стала. — И вновь перевод темы, но на уже более радостную. — Слышала, Нэко быстро растут. Непривычно, наверное, от такого?

— Ну да. Ей уже двенадцать.

Так эти двое проболтали несколько часов. Они не обсуждали грядущее будущее, стараясь обходить те печальные и страшны нюансы, которые им открывались им в ближайшие дни куда более отчетливей, нежели светлые дни, о которых они говорили. Им было не до монстра и его жертв. Они вспоминали те времена, когда познакомились и думали над тем, что в будущем их общение не прекратится, какой бы путь они ни выбрали. Они вспоминали, как Юстас нашел Лил. И день, когда он познакомил их с Алисой, и как эти двое общались и к чему это привело и куда еще приведет.

Это было незабываемо. Алиса отчетливо помнила день, когда Юстас привел ее в свой дом к маленькой девочке с кошачьими ушами. Лил первые пару часов до жути стеснялась Алису. Котенок совсем не боялся охотницу, ведь она еще не встречала таких и не имела представления, насколько они могут быть опасны. А потом девочка немного привыкла к девушке, и тут понеслось: Лил постоянно просила Алису покатать ее на спине, почитать книги, а потом и вовсе ходила с ней весь день за руку. Лил спокойно принимала облик кошки, садилась к гостье на колени и громко мурчала, показывая тем самым свою любовь. А когда Алиса пришла в последний раз, Лил назвала ее мамой. Нэко никак не хотела принимать тот факт, что охотница на самом деле ей никто, всего лишь хороший знакомы ее папы, которого она так любила. Эти воспоминания развеселили обоих. Лишь под вечер Алиса попрощалась с Юстасом и отправилась в убежище. Но стоило ей покинуть полицейский участок, как она поняла, что ее хорошее настроение не поможет ей решить все ее проблемы. Ибо тот кошмар, который ожидал ее в убежище, не снился Алисе даже в ее самых страшных снах.