На мгновение охотница закрыла глаза. Она вновь увидела ту палату, тех странных врачей и ученых, говорящих о странной системе. Что это за система такая? Почему когда она назвала ту медсестру Ли, они сказали, что увиденные в реальной жизни люди проецируются в эти самые системы? Подросток вдруг подумала, а что если ее мир и в самом деле лишь симуляция. И нет никакой смерти и жизни. Ведь, если задуматься, Алиса словно знала, что ее ждет в будущем, не привязываясь к своим родителям, несмотря на юный возраст и большую любовь, которую девочка получала от родителей. Алиса всегда знала о мире теней в чащобе леса и на ярких улицах большого города, которого никогда не видела, но всегда четко представляла, как он выглядит, словно много раз в нем бывала. А эти странные сны из детства, где она видела технологии, появившиеся спустя десятилетия. Алиса задумалась. Звезды всегда казались ей слишком тусклыми, а мир вокруг слишком идеальным даже в смерти. Она всегда знала, что перед смертью никто не будет думать о других и улыбаться из-за того, что спас кого-то малознакомого, бывшего врага. У людей нет времени разглагольствовать о будущем, когда они смертельно ранены. Даже то, что Сончже рассказал Алисе все, как и положено по классическим сценариям всех старых фильмов, где злодей раскрывает свои планы, чтобы потянуть время, вместо того, чтобы сразу убить героя и покончить со всем, выдавало нереальность мира, в котором существовала Алиса.
Неожиданный теплый ветер подул на лежавшую среди останков Алису, которой уже было все равно на жуткий запах вокруг, на липкую кровь тех немногих существ, которых убили не так давно. Она уже вся перепачкалась в потрохах, но не обращала на это внимания. Ее боль немного утихала от порывов холодного ветра, пронизывающих ее до костей. Но потом что-то изменилось. Боль отступила и холод перестал ее тревожить. Алисе стало не по себе от такого резкого изменения погоды, и она открыла глаза и приподнялась, чтобы сесть и посмотреть, в чем причина. Какого же было ее удивление, когда она увидела перед собой милую седую старушку, внимательно рассматривающую подростка с нескрываемым интересом. На вид ей было около семидесяти, небольшого роста из-за склонившейся к земле спины, седые волосы убраны в тугой узел на затылке, выпустив из своей силы только пару небольших прядей, которые, казалось, совершенное ей не мешали. Светлая, сероватая кожа приобрела легкий румянец от прохлады все более настырно подступающей ночи. Большие, но тусклые, мрачные глаза, полные любопытства и небольшого удивления. Добрая улыбка на морщинистом лице. Кажется, старушку совершенно не смущал тот кошмар, который творился вокруг. В голове охотницы сразу промелькнула мысль о душевном здоровье несчастной. Возможно, она потерялась в порыве очередного приступа и все еще не пришла в себя. Алиса пригляделась к ней, пытаясь найти признак того, что она невменяема. Но все в образе милой женщины, что стояла напротив подростка, говорило о ее полнейшем здоровье. Одежда была похожа больше на черный бесформенный балахон, но при этом в нем сохранились своего рода грация и изысканность, свойственные дамам ее возраста. Алиса очень сильно удивилась. Откуда на крыше появилась эта женщина, если она в своем уме? Почему не сбежала и не позвала на помощь, когда увидела эту ужасающую картину. Что эта старушка забыла в столь пустынном пригороде среди руин прошлого? Но, как оказалось, это была не такая уж и обычная старушка. Девушке показалось, что она где-то уже видела ее. Эти черты лица, не такие нежные, искаженные гневом и негодованием, но весьма знакомые, из далекого прошлого, почти забытого охотницей из-за слишком насыщенной и долгой жизни. Алиса пригляделась и вспомнила, кому принадлежало это лицо. Эта милая на вид пожилая женщина когда-то предстала перед ней, как смерть.
— Здравствуй, Алиса, — тихо проговорила женщина, продолжая ей улыбаться. Женщина протянула ей руку, чтобы помочь подняться, но та даже не обратила внимания на этот жест дружелюбия. Алиса долго смотрела на пришедшую старушку, не веря своим глазам. Что-то было в замыслах самого загадочного существа, с которым Алиса когда-либо встречалась.
— Что на этот раз я натворила? — с иронией спросила охотница, все же соблюдая некую осторожность и сохраняя в тоне своего общения уважение, дабы не разозлить столь могущественное существо, в истинности существования которого Алиса сомневалась с самого начала, еще до того странного сна.
— Не натворила. Искупила, — тихо ответила смерть, сохраняя безупречное спокойствие и милость, которую невозможно было нарушить, казалось ничем.
— Не понимаю, — только и смогла произнести Алиса. В ее голове никак не укладывалось, по какой причине к ней опять заявилась эта склонная на привилегии особа. Естественно, охотница не стала высказывать свои мысли по поводу дружеских отношений смерти и дьявола, но по ее лицу было заметно некое опасение, когда она оглядывала старушку в поисках подсказок о предстоящей беседе. Заметив это, старушка решила не тянуть понапрасну время и призналась сама в причинах, побудивших ее прийти на крышу забытого людьми здания.
— Я бы сказала, что просто проходила мимо, подбирала души этих несчастных, — старушка развела руками, — и просто подошла поздороваться. Но ведь ты достаточно умна, чтобы в это не верить. Так что скажу прямо. Я пришла к тебе, — честно призналась женщина, продолжая подозрительно мило улыбаться.
— Только не говори, что именно в тот момент, когда я две недели отвалялась дохлая, а потом вернулась, чтобы меня как следует отмутузили, ты решила прийти и забрать меня к предкам? Я только что зло победила. Можно немного сострадания проявить? — без всякой надежды поинтересовалась Алиса, понимая, что решение повелительницы всего живого на земле неоспоримо. Но вдруг смерть тихо засмеялась, заставляя Алису смутиться от такой реакции.
— Нет. Я пришла кое за чем, но думаю, ты только обрадуешься этой новости. Твоя жизнь останется при тебе, — сразу же успокоила девушку старушка. — Мне она пока ни к чему. Но я бы хотела забрать плод моего гнева. Твое бессмертие, — начала она, ближе подходя к охотнице. — Оно забрало у тебя много лет жизни, хоть немного похожей на жизни тех, кого ты так усердно защищала от мира тьмы. Теперь твоя очередь жить.
Алиса не успела как-либо отреагировать, как женщина быстро нагнулась к ней и рукой прикоснулась к шее девушки. Секундное чувство удушения сменилось необычайной легкостью, которую та не ощущала долгие годы. Подросток удивленно уставилась на странную, почти незримую петлю в руках старушки. Это было то, что не позволяло ей умереть или состариться все это время, заставляя девушку мучиться от горя потери в вечном одиночестве.
— Но, если это — мое бессмертие, почему мое сердце не билось две недели? Куда пошла моя душа, если я не в состоянии умереть? — спросила охотница у странной и пугающей собеседницы, на что та слегка задумалась. Казалось, что она сама не знала ответа на этот вопрос.
— Я не могу ответить на этот вопрос. Моя петля не дала бы твоему сердцу остановиться. Но, если это произошло, то я не рисковала бы узнавать, кто тому виной, — честно призналась смерть.
— Не думала, что сама смерть кого-то боится, — честно призналась Алиса. — Но кого? Бога? Разве он существует? А если он и есть, то почему не видит, что происходит с его детьми? Он спит? Или ослеп? — спросила охотница, заметно расслабившись после новости о том, что ее жизнь останется при ней. — Он мог устроить моей душе путешествие, скажем, в другой мир или измерение? — ненавязчиво поинтересовалась она, отводя взгляд в сторону. Смерть насторожилась. Она внимательно посмотрела на подростка, словно могла читать ее мысли, после чего неуверенно ответила:
— На все его воля. Мне не известна она. Но моя воля такова. Теперь ты смертна, Алиса Старшинова. Теперь я оставлю тебя с твоим другом наедине, — заявила она с полным равнодушия лицом, но после смягчилась, улыбнулась Алисе и сказала: — Береги себя, дитя.
После этих слов женщина подошла к трупу Сончже, нагнулась к его лицу, погладила по вечно холодной щеке, которой уже никогда не стать теплой, и, подозвав что-то, медленно пошла вперед в абсолютной тишине. Из мертвого тела вампира вылетел луч света и плавно полетел следом за смертью. Алисе не трудно было понять, что это была душа корейца. Что будет с Сончже дальше — неизвестно. Его определенно ждал Ад за все его деяния, за те невинные души, что он насильно отправил на суд Божий. Алиса лишь молилась о том, чтобы та часть ее друга, которую она все это время знала, сможет как-то повлиять на конечный приговор.
Лишь у самого края крыши два молчаливых спутника остановились. Бабушка поманила пальцем еще кого-то, даже не обернувшись. Алиса была так поражена ее грацией в этот момент, что даже не заметила, откуда именно появился едва заметный, мерцающий огонек, подлетевший к смерти неуверенными движениями. Алиса не сомневалась, что это никто иной, как сам Франк. Женщина едва заметно прикоснулась к светлячку и тот засиял ярче, но потом вернул свое спокойное едва заметное сияние.
— Друг мой, ты неплохо постарался. А теперь пойдем. Тебе пора выиграть игру со жнецами, — тихо проговорила старушка и пошла дальше по видной только ей одной дороге. Через какое-то мгновение смерть перешагнула через ограждения и повисла в воздухе на недолгое время, а после сделала несколько шагов и исчезла в сумерках нависающей над городом ночи. И Алиса вновь оказалась одна.
Опомнившись, охотница подскочила на ноги и бегло осмотрела себя. Ничего в ее внешности казалось и не изменилось. Себастьян как-то предположил, что если Алиса снимет с себя проклятье, то будет выглядеть на свой истинный возраст, ведь именно бессмертие делает ее такой молодой, не смотря на то, что душа уже давно постарела. Как оказалось, он был не прав. Хотя, Алиса сомневалась, что те изменения, которых она опасалась, не проявятся со временем. А пока Алиса осталась по-прежнему подростком. Ее мысли прервали звуки приближающейся полицейской сирены. Девушка испуганно огляделась по сторонам и подбежала к краю крыши, возле которой увидела отблески света. Вокруг здания уже съезжались машины полиции, скорой и ещё много кого. Несколько человек уже забежали в здание. Выхода не было. Кажется, Алиса попала на этот раз в серьезную передрягу. Но тут на крыше появился ни кто иной, как Юстас. Он быстро оглядел шокирующий пейзаж трупов, потом заметил Алису, быстро подбежал к ней, схватил ее за руку и потащил за собой подальше от всего этого кошмара.
— Выпрыгнешь со второго этажа. Лестница разломана. Они пока что еще не сообразили, как подняться и куда идти, — тараторил он, пока они быстро спускались по импровизированной лестнице. — Я вызвал подкрепление, сказав, что смог выследить убийцу. У меня нет напарника, так что никто не подумает, что я соврал. Тебе повезло, что твой друг Франк пришел ко мне сегодня и сообщил, что ты собралась сделать. После должна будешь мне объяснить, как ты очнулась после того, как две недели была мертва, — продолжал говорить следователь, ведя за собой Алису, как маленького непослушного ребенка.
— Ты опять меня спасаешь, — устало улыбнулась Алиса, искренне радуясь приходу друга. — Но как ты объяснишь все, что там произошло? — Алиса показала головой наверх, несмотря на то, что ее собеседник шел впереди и не видел ее жеста. Она была уверена, что тот понимает, что она имеет в виду.
— Маньяк был убит неизвестным мстителем, который сам погиб в неравном бое с чудовищем, но перед смертью смог нанести убийце смертельную рану. И тот ы конечном свете все же умер. По мне отличная версия. Тебе так не кажется? — облегчение слышалось в голосе Юстаса. Алиса поняла, что он только что придумал эту версию, а до этого он понятия не имел, как объяснить все то, что увидел на крыше. Но его версия и в самом деле могла бы быть правдой, если все эксперты по этому делу будут верить его словам безоговорочно. Алиса не была в этом уверена.
— Все не так просто, — охотница остановила Юстаса, желая ему рассказать, что на самом деле произошло на крыше.
— Слушай, я разберусь со всем сам. — Юстас ласково посмотрел в глаза измученной девушки и едва заметно улыбнулся, стараясь скрыть свое беспокойство на счет ее состояния. — Я видел достаточно, чтобы уберечь тебя от ответственности. Я все решу. А ты уноси ноги, пока есть возможность, — он кивнул в сторону ближайшего окна.
Алиса удивилась, когда поняла, что они уже были на втором этаже. Спуск оказался куда более быстрым, чем подъем по порой слишком круто обваленным перекрытиям. Внизу послышались голоса нескольких десятков человек. Полицейские уже вовсю искали место преступления, пытались найти способ забраться наверх. Не дожидаясь, пока девушка сообразит, следователь подтолкнул ее в сторону окна и достал пистолет, как и положено в ситуации, в которой, как предполагалось по его легенде, он в данный момент находился. Алиса вновь взглянула на светловолосого мужчину, после чего все же выпрыгнула в окно и побежала подальше в тень от всеми забытого здания, где развернулась эта ужасная битва.
Через пару часов охотница уже бродила по улицам Лондона. Все имеющееся при ней оружие она спрятала по дороге в город в надежде, что его найдут не скоро. Еще ни один из ее схронов, расположенных едва ли не по всему миру, еще никто не нашел. Она долго шла по главным улицам мимо редких прохожих, не обращая на них никакого внимания, но вскоре завернула в уже давно знакомый ей темный переулок и, не спеша, побрела вперед, сама не понимая, какова будет ее конечная точка пути. Все в миг изменилось, стоило ей лишиться проклятия смерти. То странное чувство, словно что-то стягивало е шею все эти годы, не позволяя вдохнуть полной грудью, заставляющее чувствовать Алису себя, как на привязи, исчезло. Теперь она ощущала легкость и свободу, но рассказать об этом было некому. Подросток шла вперед, погрузившись в свои мысли, не замечая никого вокруг.
Вдруг из тьмы, мимо которой прошла девушка, как из неоткуда буквально выплыл мужчина и внимательно осмотрелся вокруг, словно проверяя, была ли за Алисой слежка. Это был Мамото. Новый протез на руке блестел при свете тусклого фонаря. Экзоскелетный протез на ноге, который так любезно ему подарили старые друзья по случаю непосредственного знакомства, скрывался под штаниной. Впервые за долгое время Мамото носил обе туфли, чему до сих пор не мог поверить. Его хромота была едва ли заметна, хоть он до сих пор привыкал к новой ноге. Проследив за Алисой, мужчина ухмыльнулся в своей привычной манере и закурил сигарету. Сделав пару затяжек и выпустив в холодный воздух клубы дыма, он спросил у кого-то:
— Как думаешь, что будет дальше?
— Я не знаю. Возможно, все полетит к чертям… Или же все наладится, — из тьмы вышел черный кот. Он не был похож на обычное животное. Его выделяли небольшие рожки между ушей, три длинных, как у лемура, хвоста и ярко-синие глаза. — Догоним её? Или подождем, пока ты докуришь? Я думал, ты бросил, — недовольно проворчал кот в свойственной ему теперь мурлыкающей манере, которая сильно ему нравилась.
— Нет. Сейчас мы перед ней не появимся. Пусть побудет сама с собой, — ответил ему японец. — Просто не будем выпускать ее из виду. — Он вновь сделал затяжку, после чего заметил недовольный взгляд зверя, направленный в его сторону. — Мне только что оторвали руку. У меня стресс, — он попытался разъяснить недовольному другу причину появления в его руке сигареты.
— Я вот едва не умер, тела своего лишился, и теперь хожу в этом, — кот поднялся на задние лапы и показал передними на свое маленькое тело, как у него смогло получиться, исходя из анатомии кошачьих. — И представь себе, не выкурил ни одной сигареты, пока ты по пачке в день высасываешь.
— Я бросил пить и перешел на обычные сигареты, так оставь мне хоть какое-то удовольствие, — взмолился Мамото. — Я уже давно не маленький, если ты забыл и могу сам за себя решать, — заметил Мамото, после чего кот угрожающе заурчал и показал мужчине длинные острые когти на левой лапе, вызывая у японца нервный смешок.
— Почему ты не уехал? — вдруг спросил у него кот, вновь успокоившись и на время перестав обращать внимание на вновь проявившуюся вредную привычку. — Тебя ведь приняли в стаю, как родного. Мог бы сместить вожака под такой настрой, и стая была бы твоя, — заметил демон в теле зверя.
— Но стая мне была ни к чему. я для них, как родной, ты прав, но они мне чужие. Я помогал из солидарности не только этому поселению, но и многим другим из-за страха в конечном счете стать волком. Теперь же мне обращение точно не грозит, — Мамото покрутил новым протезом, напоминая о том, что никто не в состоянии обратиться, когда нет хотя бы оной конечности, не говоря уже о двух.
— Признайся честно — ты просто не хотел со мной расставаться, — лукаво улыбнулся кот, подмигивая собеседнику, запрыгнув на мусорный бак неподалеку. — Моя внешность всегда всех поражала, а теперь я и вовсе неотразим. Ты бы не смог без меня и дня прожить. Я ведь такой лапочка, — кот сел в самую милую по его мнению позу, но соскользнул с округлой крышки бака и повалился на землю без какой-либо грации кошки, при этом громко мяукнув и сильно ударившись.
— Да уж, как я проживу без твоих косяков? — засмеялся Мамото, не в силах даже сделать вид, что испугался за целостность кота. — Ладно, подурачились и хватит на сегодня. И так весь день из-за тебя потеряли. Пошли уже, а то упустим Алису, — с улыбкой сказал японец и, хромая, отправился следом за охотницей. Кот выругался на теперь хорошо знакомом ему кошачьем языке, показал уходящему Мамото язык, после чего встрепенулся и быстро его нагнал.
— Мы никогда ее не потеряем, — догнав мужчину, ответил кот. — Мы ведь оба теперь прекрасно чуем ее запах. Кстати воняет она отвратно. Фу! Ей бы помыться, — поморщив нос заявил кот, на что японец никак не отреагировал.
— Как тебе в новом теле? — улыбнулся Мамото, посмотрев вниз на гордо шагающего рядом с ним кота. — К новому способу умывания уже привык или еще мучаешься?
— Очень смешно, — закатил глаза кот. Если бы не его густая черная шерсть, то даже в темноте узкой улочки японец бы увидел, как сильно покраснел от этой темы его четырехногий собеседник. — Я спешил. Меня вообще-то убили, если ты не забыл. Мне нужно было тело, иначе бы вернулся в Ад. А кот все равно уже был дохлый. Ему это не навредило. А вообще, мне нравится быть котом. Он куда более юркий и пластичный, да и изменять ДНК животных по своему желанию оказалось легче, чем ДНК людей. Глядишь м облики менять быстрее научусь. Только блохи достали. Все чешется. Жуть, — словно в знак доказательства, кот неожиданно сел и почесал задней лапой у себя за ухом, весьма неумело и неловко, вызывая у человека смех от столь забавной картины.
— Кстати, насчет кота, — вспомнил японец. — Может, уже заберем Хамелеона от его новой хозяйки?
— Нет, — категорично отказал демон, продолжая путь. — Еще рано. Пусть помучается еще пару недель для профилактики. Ему это будет полезно. Он хотел быть домашним котом, так пусть поймет все прелести такой жизни, — со злорадной ухмылкой заявило домашнее животное, представляя все ужасы, через которые сейчас проходит юноша.
— Но та сумасшедшая старуха, которой мы его подбросили, уже красит ему шерсть и одевает в странные наряды, — Мамото передернуло, когда он вспомнил новую внешность Хамелеона и его измученный взгляд. — А еще его кормят кормом для кошек. Бедняга, наверное, уже весь желудок себе этой гадостью испортил, — пытаясь надавить на жалость, как бы невзначай рассуждал мужчина.
— Сам виноват, — ответил ему кот. — Не мог сразу сказать, что видел с теми девчонками Сончже? Испугался он, видите ли. Теперь пусть терпит, — недовольно пробурчал кот. Японец тихо засмеялся, и они направились вслед за Алисой в светлое будущее. Но долго ли будет гореть этот свет?
«Каждый из нас главный герой своей книги…»
Больше книг на сайте - Knigoed.net