50434.fb2 Старшины Вильбайской школы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

Старшины Вильбайской школы - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 33

— Я знаю, я и не пойду, я так спросил, — и, испугавшись, как бы Риддель не стал его допрашивать, почему он так интересуется «Аквариумом», Тельсон сказал: — Однако я пойду, нужно приготовиться к сегодняшнему парламенту, — и скрылся.

Ридделя немножко удивил неожиданный вопрос мальчика об «Аквариуме», но он скоро забыл об этом за другими делами. Ему также надо было подготовиться к заседанию парламента, назначенному на сегодня: на этом заседании он собирался сказать речь.

На этот раз заседание вильбайского парламента обещало быть очень интересным. Во-первых, после гонок это было первое заседание, борьба партий должна была разыграться особенно сильно. Во-вторых, новый старшина в первый раз появлялся публично как глава отделения Вельча, что также должно было послужить поводом к изъявлению самых противоположных чувств. В-третьих, на обсуждение палаты должен был быть предложен чрезвычайно интересный вопрос, а именно: «Выродился ли Вильбай?» Ашлей должен был поддерживать этот вопрос в утвердительном смысле, а Портер возражать ему.

Начало заседания прошло, как и всегда, в горячих прениях по поводу различных запросов. Но изобразим его лучше в том виде, в каком оно появилось бы в «Протоколах заседаний палаты», если бы токовые издавались в Вильбайской школе.

В три часа пополудни мистер Блумфильд, президент палаты, занял свое место.

Мистер Мерисон (вельчит) заявил палате, что в следующее заседание он намерен внести предложение о том, чтобы в наступающих шельпортских выборах палата оказала поддержку либеральному кандидату и сделала все от нее зависящее, чтобы посрамить кандидата радикалов. (Единодушное одобрение со стороны членов палаты.)

Мистер Прингль (парретит) сделал запрос министру внутренних дел о том, в какой день в этом году начнутся летние каникулы.

На это мистер Ашлей отвечал, что он не может сказать в точности, но что, вероятно, недель через шесть.

Мистер Виндгам (из отделения директора) обратился к морскому министру с запросом о том, почему парретиты отказались от новых гонок, которые предлагали им директорские, на что мистер Гем, морской министр, ответил среди оглушительных аплодисментов парретитов, что парретиты с удовольствием примут новые гонки, как только директорские найдут того, кто подрезал шнурок их шлюпки, и предадут его правосудию.

После этого мистер Вибберлей спросил капитана директорской шлюпки, не имеет ли он сообщить палате чего-либо по этому поводу.

Мистер Ферберн. Я могу сообщить лишь следующее. Тотчас после гонок мистер Риддель и я отправились к мистеру Блумфильду и, выразив ему наше сожаление о случившемся (иронический смех парретитов), предложили ему устроить другие гонки, но он отказался.

Мистер Типпер. Я желал бы знать, принимает ли отделение директора какие-нибудь меры для разыскания преступника, благодаря которому оно взяло приз?

Мистер Ферберн. Никаких мер мы не принимаем (насмешливые возгласы парретитов: «Еще бы! Вы не так глупы!»), потому что это не наше дело. Как я вижу, почтенные джентльмены противной партии интересуются этим преступником гораздо больше нас, и я удивляюсь, почему они не разыщут его сами. («Слушайте, слушайте!» — из кучки директорских.)

В этом месте заседание приняло бурный характер, так как каждому хотелось высказать свое мнение по интересному вопросу. Тишина была восстановлена только тогда, когда президент пригрозил распустить палату. После этого встал мистер Тукер (вельчит) и предложил собранию новый вопрос. Он желал знать, каким образом мистер Риддель сделался вельчитом: был ли он удален из отделения директором за неспособность и правда ли, что вместе с тем он был разжалован из главных старшин.

Мистер Кроссфильд ответил мистеру Тукеру следующее:

— Прежде всего я должен поздравить почтенного члена палаты с тем, что ему удалось предложить удобопонятный вопрос, что удается далеко не всем. (Общий смех.) Спешу ответить на его вопрос: насколько я понимаю, мистер Риддель перешел в отделение Вельча с целью позаимствовать добродетели, которыми блистает мистер Тукер, и тем усовершенствовать себя.

Мистер Тукер (вставая и обращаясь к президенту). Я предложил свой вопрос не затем, чтобы меня оскорбляли! (Смех.)

Мистер Кроссфильд. Прошу прощения у почтенного собрата. Говоря, что он блистает добродетелями, я не думал оскорблять его. Впрочем, его заявление делает честь его скромности. Я хотел только сказать, что мистер Риддель сделался вельчитом для того, чтобы поучиться искусству управлять отделением, а у кого можно научиться этому вернее, как не у мистера Тукера? (Последних слов оратора почти не слышно за оглушительным хохотом.) В ответ на второй вопрос моего почтенного собрата я скажу…

Мистер Тукер. Я не желаю слышать никаких ваших ответов.

Мистер Кроссфильд. В ответ на второй вопрос мистера Тукера я могу только спросить его, где он черпает свои сведения.

Мистер Тукер оставляет собрание среди рукоплесканий и громкого смеха.

Как только тишина была восстановлена, мистер Портер обратился к старшине главного клуба крикетистов с запросом о том, составлена ли уже партия игроков в крикет против рокширцев.

Мистер Блумфильд. Нет, еще не совсем. Пока выбрано девять человек: Гем, Типпер, Ашлей, Вибберлей и я от отделения Паррета; Ферберн, Портер, Котс и Кроссфильд от отделения директора. (Слышны крики: «А кто же от отделения Вельча?») Я буду очень благодарен тому, кто мне ответит на этот вопрос. (Громкий смех парретитов и директорских.)

Тут встал мистер Кьюзек и спросил, известно ли палате, что с этого года в отделении Вельча возобновляется старый клуб крикетистов, секретарем которого назначен он сам, казначеем — мистер Пильбери, а президентом — мистер Риддель, что в пользу клуба объявлена подписка по два шиллинга с человека, что деньги вносятся вперед и что…

Конец речи секретаря был покрыт шиканьем и криками младших парретитов: «Ай да вельчиты! Знай наших!» и т. п. Когда после звонка президента и угрозы вывести крикунов из собрания крики смолкли, президент перешел к очередному вопросу, предложив мистеру Ашлею приступить к защите его положения по вопросу, выродился ли Вильбай, что тот и исполнил в довольно слабой речи.

Мистер Ашлей. Я думаю, незачем много говорить, для того чтобы доказать, что Вильбай выродился. Взгляните, на что похожи наши клубы. Теми ли они были год назад? Еще у парретитов благодаря мистеру Блумфильду они туда-сюда, а у остальных буквально ни на что не похожи. Потом драки. Я не ошибусь, если скажу, что в этом году у нас было больше драк, чем за все прежние годы. «Мартышки» делают, что хотят (голоса Тельсона, Парсона и компании; «Слушайте! Слушайте!»), и не у кого искать на них управы. А почему все это так? Мы все знаем, почему. Прежде старшина школы был человеком, которого не слушаться не смели. Таков был старик Виндгам, таковы были его предшественники. Они никогда и ничего не боялись; они не уходили из отделения, когда оно им надоедало, и не просили директора перевести их в другое. (Неистовые аплодисменты парретитов и вельчитов.) Да вот вам пример: случись это несчастное приключение с гонками во времена Виндгама, неужели вы думаете, что он не сумел бы разыскать и наказать виновного, будь это даже его собственный брат? (Взгляды всех обращаются на Виндгама-младшего, который при этом сильно краснеет.) Больше мне нечего сказать.

Мистер Портер. Я не согласен с мнением почтенного оратора: я нахожу его непатриотичным. Нет, Вильбай не выродился, то есть я хочу сказать, что если мы и опустились несколько, то нельзя в этом винить одного человека: в этом виноваты мы все. Мы привыкли считать грубую силу единственною ценною вещью в мире. Я ничего не имею против физической силы — с удовольствием могу сказать, что я ее не лишен («Слушайте!» — это голос Тельсона, которому Портер не дальше как сегодня больно надрал уши), — по одной физической силы нам недостаточно. Я мог бы назвать несколько имен, имен людей, которыми держится наша школа и которые, однако, не заявляют о себе богатырскими подвигами. Я надеюсь, что когда пройдет теперешнее бурное время, эти люди получат благодарность, которую они заслуживают. А пока я все-таки скажу: нет, Вильбай не выродился — он держится этими людьми.

Портер не был хорошим оратором, и речь его вышла несколько скомканной. Но в ней было что-то такое, что задело лучшие струны в сердцах многих из слушателей даже противной партии.

После Портера поднялся Сильк. Бывший старшина отделения Вельча был неглуп и, когда хотел, умел заставить слушать себя, а на этот раз благодаря его положению низложенного главы отделения речь его была особенно интересна для вильбайцев.

Мистер Сильк. Что бы ни говорил нам мистер Портер, наша школа заметно опустилась. Да и как могла она не опуститься, когда притворство и лицемерие сделались девизом дня? Могут ли, например, классные старшины принимать к сердцу интересы своих отделений, когда они ни на минуту не спокойны за свою власть? Придет к вам какой-нибудь святоша, перессорит младших со старшими и потом сам еще вздыхает: «Ах, что за беспорядок в этом отделении!» (Вельчиты и парретиты смеются.) Я знаю только одно: до появления у нас чужестранца мы ладили между собою, а теперь у нас настоящий содом. А что дурно для одного отделения, то дурно и для всей школы. Я не дорожу должностью старшины отделения — честь и место тому, кто заменит меня с пользой, — но пусть он действует открыто, а не заводит низкие интриги, прикрываясь личиной добродетели.

Голоса Тукера и кучки его поклонников, кричавшие «браво» по окончании этой речи, мгновенно смолкли, когда с места поднялся Кроссфильд. Кроссфильд был бичом старших вельчитов.

Мистер Кроссфильд. Я был до слез тронут прекрасною речью почтенного оратора. Так приятно, когда угнетенная невинность поднимает голос в свою защиту! Зная благородные усилия почтенного оратора на пользу его отделения и то, каким блистательным примером честности был он для своих подчиненных, по истине возмущаешься, видя, до какой степени его не оценили. (Эта речь сопровождается непрерывным смехом.) Но я вижу, что почтенный оратор не в силах справиться со своими чувствами (в эту минуту рассерженный Сильк выходит из комнаты), и потому оставим его в покое. Я, собственно, хотел сказать следующее: из слов парретитов я всегда понимал дело так, что настоящий старшина школы — мистер Блумфильд, а мистер Риддель — лишь пустой звук. (Крики из кучки парретитов: «Да, да, так оно и есть!») Если оно так, то мистер Ашлей сказал мистеру Блумфильду весьма сомнительный комплимент, приписав все наши беспорядки тому, что старшина наш плох. Впрочем, я согласен с мистером Ашлеем: при всех своих почтенных качествах мистер Блумфильд несомненно плох как старшина. (Неистовые рукоплескания и крики: «Браво, Кроссфильд! Молодец. Кроссфильд!»)

После Кроссфильда встал Риддель. Это было сигналом для взрыва самых разнородных чувств. Разумеется, все парретиты и большая часть отделения Вельча были против него, зато все отделение директора, поддерживаемое Кьюзеком, Пильбери и их компанией, бурно приветствовало старшину. Речь его дышала простотой и смелостью.

Мистер Риддель. К сожалению, я не могу не согласиться с мнением мистера Ашлея. Да, наша школа далеко не то, чем она была и чем она должна бы быть. Охотно соглашаюсь с ним и в том, что мы могли бы иметь несравненно лучшего старшину. О себе я, впрочем, распространяться не намерен. Возвратимся к Вильбаю и вильбайцам. Мы не то, чем должны быть, допустим. Но мало сознать свои недостатки — надо постараться избавиться от них. Как же этого достигнуть? Конечно, до тех пор, пока мы, как лебедь, щука и рак, будем тянуть в разные стороны, мы этого не достигнем. Каждый достойный носить имя вильбайца не может не сокрушаться настоящим порядком вещей. Но разве порядок этот неизменим? Разве благо и честь всей школы не важнее мелких дрязг из-за того, кому быть старшиной и чье отделение лучше? Понятно, что каждый стоит за свое отделение. И я как вельчит постараюсь, чтобы наше отделение заявило о себе с хорошей стороны. (Сочувственные крики младших вельчитов.) Если каждое отделение будет стараться возвыситься не за счет других отделений, а ради славы школы, нам не придется долго жаловаться на вырождение Вильбая. Помните, что сказал, уезжая, Виндгам? Вот его слова: «До тех пор пока каждый вильбаец будет думать прежде о школе и уже потом о себе, Вильбай будет держаться на прежней высоте». Старик Виндгам был прав. Помните, как чествовали мы его за эти слова? Почему же не последовать теперь его совету?

Эта речь вызвала единодушный взрыв восторга. Сам Блумфильд почувствовал ее силу, и даже наиболее крайние из парретитов не могли отказать ей в одобрении.

— Ну, дружище, поздравляю тебя с победой, — сказал Ферберн старшине в этот вечер. — Ты разом завоевал все сердца. Теперь все пойдет, как по маслу. После долгой междоусобицы настанет блаженный мир.

Но — увы! — нарушенный мир не так-то легко восстановить, и вильбайцы не замедлили в этом убедиться.

XIXВИЛЬБАЙ ПОМЕШАЛСЯ

Не прошло и недели после последних парламентских прений, как вильбайцы, позабыв и речь Ридделя и свои благие намерения, нарушили дисциплину — да не двое-трое каких-нибудь буянов, а все поголовно. Вот как было дело.

Шельпорт, городок по соседству с Вильбайской школой, имел своего представителя в парламенте, и как раз около того времени были назначены выборы. Выборы эти волновали не только весь город и всех окрестных жителей, но и все население школы, начиная с директора и его дам и кончая последним фагом. Насколько они интересовали школьников, могут служить доказательством те приветствия, которыми было встречено заявление Мерисона по этому предмету на последнем заседании вильбайского парламента.

С незапамятных времен Вильбайская школа была школой либералов, или вигов. Юные политики не могли бы сказать с точностью, что такое виг; они знали только, что это нечто противоположное тори, или радикалам, но это не мешало им быть ярыми вигами. Сверх того, на этот раз они были лично заинтересованы в наступающем событии: кто-то открыл, что кандидат вигов сэр Джордж Пони приходится троюродным дядей Принглю, одному из фагов отделения Паррета; кандидат же радикалов мистер Чизмен был чужой, другими словами — никто. По всем этим причинам вильбайцы сознавали себя не последними участниками в шельпортских выборах и страшно суетились по этому поводу.

Уже в течение многих дней наиболее ярые из политиков устраивали частные собрания, на которых и изливали свои антирадикальные чувства. Обыкновенно на этих собраниях кто-нибудь один изображал вига, а другому навязывали роль ненавистного радикала. Чествование одного и глумление над другим служили неисчерпаемым источником удовольствия для юных патриотов, и когда по окончании баллотировки оказывалось, что виг получил 15999 голосов (в Шельпорте было 16000 жителей), а радикал только один, принадлежавший, как подразумевалось, ему самому, общий восторг не знал границ.

Даже солидные воспитанники старших классов принимали к сердцу интересы вигов и во время выборов носили цвета этой партии, и горе было смельчаку, рисковавшему украсить себя значком противной партии, Но, конечно, больше всех суетились «мартышки»; они пользовались всяким случаем, чтобы заявить о своем рвении. Их обуяла в это время внезапная страсть к желтому цвету: желтые розетки, желтые ленты так и мелькали. Маленькие патриоты не расставались с ними даже в постели. В те выборы, которые я описываю, героем дня был Прингль: стоило ему показаться, чтобы вызвать взрыв восторженных приветствий. Зато Броуна, который жил в Шельпорте и отца которого подозревали в радикализме, преследовали до такой степени, что он стал почти тяготиться жизнью.

За два дня до настоящих выборов на главном дворе школы происходили примерные выборы. Собравшимся предстояло выслушать речи кандидатов и затем выбрать представителя от Шельпорта. Разумеется, Прингль должен был изображать своего дядю, а злополучному Бошеру досталась неблагодарная роль мистера Чизмена. Собрание, хоть оно и считалось затеей «мартышек», привлекло, однако, многих из старших, уверявших друг друга, что они пришли только «посмотреть», но, в сущности, принимавших в игре самое живое участие.

Президент Парсон, стоя на двух поставленных один на другой опрокинутых ящиках, с желтой лентой вокруг шляпы, желтой розеткой в петлице куртки и желтым галстуком на шее, объяснил вкратце цель собрания и тотчас же перешел к изложению своего политического мнения. Он, Парсон, знает, какой человек им нужен, — уж, разумеется, не радикал. Он даже не понимает, зачем сюда явился кандидат этой гнусной партии. (Сочувственные крики собрания и голос Бошера: «Я не хочу быть радикалом!» Голоса, из толпы: «Молчать! Долой его!») Он, Парсон, желал бы знать, чему улыбается этот тупоголовый Куртис. Он советует ему быть осторожнее, если он, Куртис, не желает, чтобы его вывели. Он давно подозревает, что Куртис радикал. (Голос Куртиса: «Нет, я не радикал, я за Пони!») То-то, за Пони!

С этими словами Парсон спрыгнул на землю, и на возвышении поставили Прингля среди оглушительного «ура» его приверженцев. Прингль, столько же понимавший в публичных речах, сколько в китайской грамоте, стоял, глупо улыбаясь и помахивая рукой, и упорно молчал.

— Что же, Прингль, начинай, — послышались отдаленные голоса.

— Начинай, мы ждем! — подхватила толпа.

— Что же мне говорить? Я, право, не знаю.

— Что-нибудь, все равно, только не останавливайся.

Прингль подумал с минуту и вдруг, озаренный счастливой мыслью, стал декламировать свой последний урок из английской истории: