Морт. Охота на колдуна - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 17

Глава семнадцатая

Англия, порт Бристоль, 13.12.1698 г.

Погода бала мерзкой, шёл мелкий дождь, переходивший временами в мокрый снег, который тут же таял и добавлял грязи на улицах. Люди всё теснее набивались в портовый кабак, где можно было хоть немного согреться. Этому служили большой камин, где весело полыхало пламя и добрая выпивка, что грела замёрзших людей изнутри не хуже настоящего пламени.

За дальним столиком, у крошечного окна, сидели трое. Первых двоих любой наблюдатель определил бы, как матросов, временно оказавшихся на берегу. Это были молодые парни, чем-то похожие друг на друга, оба могучей комплекции, широкие в кости и с улыбчивыми лицами. Третий от них резко отличался, маленький, худой, бритый наголо и с нездоровым бледным лицом. Он сидел закутавшись в плащ и держал в руках кружку с джином, тогда как его собеседники обходились пивом.

Отхлебнув ядрёного пойла, он закусил его кусочком вяленой рыбы и спросил, обращаясь сразу к обоим:

— Когда придёт ваш информатор? — они говорили по-английски, чтобы не вызывать подозрения окружающих, тем более, что ничего секретного в их речах не было.

— Сказал, будет свободен после полудня, — Джереми пожал плечами и отхлебнул пива из кружки, — уже должен был прийти.

Он оглянулся и пробежал взглядом по толпе, нужного человека не было.

— Что у тебя, Джек? — Морт повернулся ко второму брату.

— Говорил с одним, — неуверенно сказал тот, — он кое-что вспомнил, что был тут, дескать, кто-то, кто вербовал команду на корабль. Это был не моряк, он ничего не понимал в морском деле, но хотел набрать команду.

— А подробнее?

— А подробнее он не знает, поскольку сам того человека не видел, кроме того, он чего-то боится.

— Чего-то?

— Сказал, что тем человеком заинтересовались местные, ну, те, без кого здесь ничего не делается. Послали за ним следить. А потом того, кто следил, нашли на пирсе, выпотрошенного, словно рыба. И ещё он шёпотом добавил, что потрошили не ножом, а, вроде бы, когтями.

— И? Местные воротилы это проглотили?

— Они ничего не успели сделать, той же ночью бриг «Святой Николай», отчалил, взяв курс, вроде бы, на запад.

— Вроде бы?

— Никто точно не знает, сменить курс они могли сразу, как только вышли из порта.

Тут разговор прекратился, поскольку в кабаке появился тот, кого они ждали. Это был немолодой мужчина, одетый в засаленный мундир, бывший когда-то мундиром военно-морского флота. Выглядел он плохо, видно было, что человек этот пьёт, пьёт давно и помногу.

Джереми едва заметно кивнул ему, приглашая присесть на свободный стул. Взяв направление, гость пошёл к ним, расталкивая локтями пьяниц, которые постепенно заполняли кабак. Грузно присев на стул, он оглядел всех троих и, определив главного, представился:

— Джордж Стейн, лейтенант флота Его Величества… бывший, разумеется.

— Питер Морт, — представился охотник, не вдаваясь в подробности.

— Я знаю, что вас интересует, — бывший лейтенант, не спеша, пригладил седые сальные космы на голове, потом достал из карман несвежий платок и шумно высморкался, — я могу вам кое-что рассказать об этом, вот только…

Джек достал заранее приготовленную бутылку, выдернул пробку зубами и налил в запасную кружку.

— Ром, — Стейн шумно потянул носом, вдыхая запах напитка, — настоящий, с Ямайки, лучше не придумать.

Он приложился к кружке и запрокинул голову, кадык ходил вверх-вниз, пока он не выпил всё до дна, не пролив при этом ни капли. Поставив кружку на стол, он отдышался и вытер рукавом подбородок, которого давно не касалась бритва. Ром подействовал, бывший лейтенант приободрился, а взгляд его стал более осмысленным.

— Итак, джентльмены, я готов к разговору, задавайте ваши вопросы.

— Нас интересует один человек, — начал Морт, — около месяца назад он нанял корабль, на который и вербовал команду. Бриг «Святой Николай», знаешь о таком?

Стейн усмехнулся.

— Знаю ли я? Знаю, знаю даже больше. Знаю, что «Святой Николай» ещё недавно был «Морским львом» его отняли у команды из Амстердама, которую, по слухам, отправили на корм рыбам. А потом, чтобы побыстрее избавиться, продали тому, кого вы ищете.

— Это неважно, — Морт поморщился и ещё раз отхлебнул из кружки, — кто этот человек? Ты его видел?

— Видел, но лучше бы мне с ним никогда не встречаться. До сих пор помню его глаза, что прожигали меня насквозь, а его голос всё ещё звучит у меня в ушах.

— Мне это не интересно, — оборвал Морт моряка, — как он выглядел?

— Выглядел, — Стейн попытался вспомнить, — выглядел он обычно. Респектабельный джентльмен, с деньгами, хорошо одет. Всё, как обычно, если не говорить с ним и не заглядывать ему в глаза.

Морт достал из кармана кусок бумаги и разложил на столе.

— Похож? — спросил он, тыкая пальцем в изображение, это был портрет, нарисованный лучшим художником Инквизиции со слов покойного барона Минца.

— Да, думаю, это он и есть, — задумчиво проговорил Стейн, — только у него ещё борода была, небольшая, вот тут.

— Что ему было нужно? — спросил Морт, убирая бумагу.

— Нужны были люди, команда, которая поведёт корабль туда, куда он скажет.

— Он предлагал наняться?

— Не просто наняться, он предлагал мне стать капитаном на судне, понимаете? Матросов набрать недолго, их тут постоянно ошивается целый табун, но для плавания нужен капитан. Матросы умеют ставить паруса, мыть палубу и, в крайнем случае, ворочать штурвал. Этого недостаточно, нужен тот, кто вычислит курс.

— Куда он хотел попасть?

— Точно он не сказал, а спрашивать я побоялся, куда-то в Новый Свет, а куда именно, неизвестно. Сказать он должен был в день отплытия.

— Команду он набрал?

— Да. Набрал. — Стейн незаметно указал на кружку, и Джек налил ему ещё. — Но команда та состояла из… не знаю, как вам сказать, представьте себе человеческие отбросы, так вот, если рассмотреть большую толпу таких и выбрать среди них совсем уж конченых людей, то получится эта его команда.

— Зачем они ему?

— Понятия не имею, — честно признался Стейн, — дело в том, что даже на пиратские суда капитаны избегают брать таких. Эти люди — плохие моряки, они могут резать глотки, но и это делают плохо. Я бы взял таких только затем, чтобы выйти в море и затопить корабль. Вместе с ними. Таких не жалко.

— А что с капитаном?

— Я дал своё согласие, а он выдал мне… — бывший лейтенант отхлебнул рома и полез в карман, — вот такую штуку, и… немного денег.

На стол легла свинцовая бляха, размером с монету, покрытая неизвестными знаками.

— Почему же ты здесь? — спросил Морт, разглядывая новый предмет, знаки ему ни о чём не говорили, но сам факт вручения бляхи был весьма интересен.

— Я испугался, — признался Стейн, — в ночь, когда следовало отплывать, я пил, пропивая полученные деньги. Ром приглушает страх, это верно, вот только не в этом случае. Чем больше я пил, тем больше боялся. Я уже понял, кто он и зачем ему мы, понял, что никто из нас не вернётся из этого плавания, а потом, ближе к рассвету, когда следовало уже быть на борту, я бросил всё и побежал. Подальше от порта, от моря, от города, бежал туда, где меня никто не найдёт. Даже он. Я спрятался у одного своего друга, он приютил меня в своём доме. Ночью кто-то пришёл и ломился в дверь, но выломать не смог, только напугал до смерти и меня и самого хозяина. А утром, когда мы осмелились выйти, на двери были следы когтей, огромных, как ножи. Больше такого не повторялось, я понял, что он оставил меня в покое и ушёл на корабле. Вряд ли навсегда, такие, как он, никому ничего не прощают. Остаётся только надеяться, что выпивка прикончит меня раньше, чем он вернётся.

— Ты хочешь сказать, что они отправились без капитана? — уточнил Морт, незаметно убирая знак в карман, реакция Стейна была понятна, более того, старый пьяница оказался очень умён и поступил правильно.

— Был ещё один человек, — информатор снова приложился к кружке, — Рыжий Эванс.

— Он может заменить капитана? Спросил Морт.

— Думаю, что да. Понимаете, этот человек всю жизнь в море, он грамотный, многое знает и ничего не боится, его ждала бы лучшая судьба, если бы не его происхождение. Оно у него на роже написано. Мать его происходила из карибов, а отец был на четверть чернокожим, цветом кожи он напоминал негра, но при этом рыжие волосы и глаза разного цвета, один чёрный, другой синий. Он точно мог бы командовать судном, но вместо этого пьянствовал в порту, дожидаясь возможности наняться матросом. Это, наверное, единственный стоящий человек из всех, кто нанялся на корабль. Я буду молить Всевышнего, чтобы он вернулся живым.

— Думаю, он доживёт до конца плавания, — заметил Морт.

— Само собой, — Стейн усмехнулся, — без него корабль просто пропадёт в океане. Кроме того, этот человек расспрашивал меня, сколько нужно людей, чтобы управлять кораблём. Минимальное количество. Подозреваю, что команда ещё в пути сильно сократится в числе.

— И сколько же нужно?

— Четверо, вместе с капитаном. Но эти люди не будут ни есть, ни спать, такое допустимо только в крайнем случае.

— Что-то ещё можешь рассказать? Есть мысли, куда он мог направиться?

— Никаких, — честно ответил моряк, — Новый Свет велик, там куча гаваней, от северной до южной оконечности. Не могу сказать точно, кто-то из команды мог что-то знать, но они уже не расскажут.

— Они с кем-то говорили?

— В последнюю ночь они все напились, как свиньи, а потом пошли в бордель, пользуясь тем, что нашли немного денег. Не знаю, как их туда впустили, там приличное заведение, а эти, с позволения сказать, матросы, были грязны и воняли, как куски дерьма больного чумой хряка. Не завидую тамошним девкам.

— Ясно, — Морт поморщился, на самом деле ничего было не ясно, — держи, если вспомнишь что-то ещё, знаешь, где нас искать.

Приняв от охотника тощий кошелёк с серебром, Джордж Стейн прихватил недопитую бутылку рома и нетвёрдой походкой направился к выходу.

— Что будем делать? — мрачно спросил Джереми, быстро раздобыв ещё две кружки пива.

— Вариантов у нас немного, — заключил Морт, — хорошо бы поговорить с девками в борделе. Сегодня сходим.

— Мы давали обет, — напомнил Джек, — мы ведь святые братья.

— Не нужно вслух говорить лишнего, — напомнил Морт, — кроме прочего, вы давали обет послушания, кроме того, это не самый страшный грех, когда мы зайдём в местное отделение Инквизиции, я попрошу, чтобы вас исповедовали и отпустили грех, сошлётесь на мой приказ.

— Я понятия не имею, что нужно делать, — честно признался Джек, — я никогда не был с женщиной.

— Это падшие женщины, — напомнил Морт, допивая джин и поднимаясь из-за стола, — они всё умеют и всё сделают сами. Тебе важно другое, попробуй их разговорить. То, что однажды в их заведение пришла толпа оборванцев с деньгами, должно отложиться в памяти, кто-то что-то мог сказать, а они услышали. Другого пути у нас всё равно нет.

Бордель, о котором говорил Стейн, находился довольно далеко от порта, здесь было относительно спокойно, никаких толп, никаких пьяных, спящих под забором. Заведение, в самом деле, было приличным, девки предлагались относительно молодые, они регулярно мылись, а раз в неделю их ещё и осматривал врач. Цены тоже были солидные, но деньги у них были, можно было начинать. Заведовала заведением немолодая женщина, сохранившая остатки красоты, которая, наскоро оглядев пришедших, определила им три комнаты, а потом предложила на выбор местных женщин. Святые братья стушевались, поэтому Морт сам выбрал по паре относительно свежих женщин на каждого и отправил их развлекаться, сказав шёпотом, чтобы не забывали о деле. Выбрал он пару и для себя, взяв за руку одну из самых молодых девушек, он повёл её в комнату.

Примерно через час, когда упражнения были закончены, Морт вышел в холл, добиться чего-либо от проститутки он не смог. А любовные упражнения его особо не прельщали, хотя о них он тоже не забыл, пусть и не получив должного удовольствия. Она отлично помнила тех, кто был здесь в ту ночь, но вот их разговоры в памяти не отложились, пришлось заплатить ей пару монет за старание и отпустить. Святые братья, по всей видимости, дорвавшись до запретного, прекращать не собирались, прислушавшись у дверей их комнат, Морт различил скрип кроватей и притворные стоны. Проходя к выходу, он снова столкнулся с хозяйкой (или управляющей) заведения. В голову пришла запоздалая мысль, что эта женщина может знать больше.

— Скажите, а нельзя ли мне побыть с вами, пока мои спутники развлекаются?

Женщина сидела за прилавком, положив на него свою немалых размеров грудь, услышав его голос, она удивлённо подняла глаза.

— Я понимаю, что это неожиданно, — Морт попытался включить своё обаяние, которого у него отродясь не было.

— Я давно не занимаюсь этим, молодой человек, эта часть моей жизни осталась в прошлом.

— Но, может быть, на вас подействует обаяние молодого человека? — Морт попытался придать себе дружелюбный вид, получилось плохо.

Женщина рассмеялась. Мелкий невзрачный охотник особым обаянием не блистал.

— Мне нравится ваша смелость, предлагаю просто посидеть с бокалом вина и поговорить.

— Это как раз то, что мне нужно.

В холле заведения был небольшой столик, куда они и присели, прихватив бутылку испанского вина и вазу, наполненную сушёными фруктами. Разлив вино в два красивых стеклянных фужера, Морт протянул один из них даме и начал разговор:

— Зовут меня Питер Морт, хотя имя моё вам ни о чём не скажет…

— Имя не говорит, — перебила его хозяйка, — говорит другое. Например, ваш акцент, вы явно с материка, скорее всего, из Германии, так?

— Именно, — кивнул головой охотник, о месте своего рождения он обычно не говорил, проще было считать себя немцем.

— А эти двое, что пришли с вами, несмотря на внушительный внешний вид, выглядят несмелыми, я бы сказала, что они либо монахи, либо просто воспитывались при церкви.

— Вы очень проницательны, — заметил Морт, отметив про себя, что с такими помощниками инкогнито сохранить непросто.

— Так что же привело столь странную компанию в моё заведение? — спросила она, пригубив вино, — вам явно что-то нужно, и это отнюдь не любовные утехи.

— Сказать по правде, нам нужно было узнать кое-что.

— Спрашивайте, если смогу, то отвечу. Кстати, меня зовут Глори.

— Очень приятно, а я… — Морт вспомнил, что уже представлялся, — в общем, нас интересует один момент, около месяца назад сюда заявилась толпа оборванцев при деньгах.

— Да, я их помню, — Глори поморщилась, — отвратительные создания, но ради денег пришлось потерпеть.

— Так вот, — продолжил Морт, также приложившись к бокалу, вино было отменным, — они получили деньги, нанявшись на корабль. Меня интересует, куда этот корабль направлялся?

Глори задумалась. Вряд ли она ничего не помнила, способность слушать запоминать и делать выводы была у неё развита отлично.

— Точно сказать не могу, но кое-что они говорили, вряд ли этот сброд разбирался в географии, но один обронил фразу про леса и болота, а другой сказал что-то про остров или полуостров. Ещё одна из девушек говорила про незнание испанского языка, о котором жалел один из них.

Морт облегчённо вздохнул. Он географию знал хорошо и примерно представлял, где находятся испанские владения. Это сильно сужало круг поисков.

— Флорида? Юкатан? Куба? — спросил он вслух, надеясь, что хозяйка вспомнит названия.

— Ничего такого я не слышала, — честно призналась она, допивая вино, — уже поздно, что вы планируете делать дальше?

— Собираюсь дождаться своих спутников и отправляться домой, — ответил ей Морт.

— Думаю, ваши спутники сами найдут дорогу, — сказала она, посмотрев ему в глаза, — я подумала, что уже очень давно не была с мужчиной, мне это было не нужно, сами понимаете, то, что всегда было твоей работой, сложно воспринимать, как удовольствие. Но беседа с вами, пусть и короткая, мне нравится. Как и вы сами.

— Я понимаю, — кивнул Морт.

— А раз так, то, думаю, нам стоит продолжить разговор в более приятной обстановке.

Морт хотел было заикнуться о том, что женат, но, после визита к проститутке, это было бы нелепо. Поэтому он встал, взял свою собеседницу за руку и направился во внутренние покои дома. Там они оказались в просторной спальне с массивной деревянной кроватью, застеленной чистыми простынями и с множеством подушек. Здесь было мало света, но он и не требовался. Женщина села на кровать повернувшись к нему спиной и посмотрела на него. Поняв намёк, охотник начал расстёгивать пуговицы на платье. Это заняло несколько минут, после чего жёсткий корсет упал вниз, а Глори облегчённо вздохнула. Повернувшись к нему, она взяла его рукой за бритый затылок и притянула к себе. Морт непроизвольно ответил, что сила у неё отнюдь не женская. Поцелуй затянулся, а в процессе хозяйка избавляла от лишних предметов одежды себя и его. Когда на ней осталась только нижняя рубашка, настолько прозрачная, что не скрывала ничего, а на нём одни подштанники, Морт потянулся, чтобы задуть свечу, но она его остановила.

— Это ни к чему, помни, кто перед тобой.

Оставив попытки, он запустил руки под рубашку, некоторое время они боролись со складками материи, после чего последняя деталь одежды отлетела в угол. Она откинулась на спину и предоставила Морту покрывать поцелуями её роскошное тело. Нельзя было сказать, что недавняя работа теперь не доставляла ей удовольствие. Женщина стонала и извивалась, всё крепче прижимая его к себе, когда они, наконец, слились в одно целое, стон хозяйки услышали, наверное, все, кто был в доме.

Продолжалось это до утра, когда хозяйка, вроде бы, заснула, Морт осторожно выскользнул из её объятий и стал одеваться. При этом он старательно убеждал себя, что эта измена жене была необходима, что так было нужно для дела. Он обязательно потом покается. И перед ней тоже.

— Будешь в отделении, — пробормотала Глори, не открывая глаз, — передавай привет брату Патрику.

— Обязательно, — ответил охотник, ничему уже не удивляясь.