Куколка - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

И женский голос, хриплый и задыхающийся, произнёс: "Это я, куколка. И я здесь уже очень, очень давно.”

Женщина, ещё одна женщина-манекен.

Он чуть не начал истерически хихикать при одной мысли об этом.

— Держись от меня подальше! Только подойди ко мне, и я убью тебя!

Она захихикала.

— О, тебе не стоит беспокоиться обо мне, куколка. Старая леди хочет повидаться с тобой. Одноногая леди. Ей нужно твоё сердце. У тебя доброе, сильное сердце, а у неё его совсем нет. Поэтому ей нужно твоё.

— ДА ПОШЛА ТЫ! — крикнул Чазз.

Стул перестал скрипеть.

— Как скажешь, куколка.

Женщина уже поднялась со стула и приближалась с тем же щёлкающим звуком, что и сгорбленный человечек. Она двигалась неуклюжей походкой, болезненно и медленно, как будто одна нога была длиннее другой. Он видел, как она протягивает к нему свои острые пальцы, длинные волосы развевались из стороны в сторону в такт её движению.

С криком Чазз побежал к двери.

Он едва успел. Она запустила пальцы в его волосы, а потом он захлопнул дверь за собой и услышал, как её ногти царапают с другой стороны, как будто это были вовсе не ногти, а когти.

На двери был замок, и он воспользовался им.

Она продолжала царапать другую сторону.

— Когда я найду тебя, куколка, я тебя трахну.

Чазз оттолкнулся от двери, по его коже снова побежали мурашки.

Он споткнулся о стул и упал в лужу лунного света, отчего его пальцы стали пепельными и почти фосфоресцирующими, как лепестки ночных орхидей. Он дрожал, пускал слюни, стучал зубами. Слезы текли из его глаз, и он не мог собрать свои мысли воедино.

Перед ним была лестница, ведущая на второй этаж.

Когда он пришёл в себя, он подумывал о том, чтобы пойти туда и спрятаться в комнате, но нет, он не мог вынести мысли о том, что находится в том же доме, что и эта тварь. Нет, он должен бежать. Ему нужно было бежать. Ему нужно было как-то дистанцироваться от этого места.

Именно это он и собирался сделать.

Потом он увидел, как что-то спускается по лестнице, какой-то гигантский длинноногий паук. Оно заметило его и решило, что он — его добыча.

Цок-цок-цок-цок, ступали его многочисленные лапки.

Чазз пополз к двери, стукнулся об неё, и с другой стороны раздался голос: “Теперь делай выбор, куколка… я или оно.”

13

Мир Даниэль словно сжался.

Он стал тесным и душным, как маленький чёрный ящик. Состоял из этих улиц и зданий, переулков и домов, всех мелких деталей, которые составляли город под названием Стокс, который, как она знала, существовал только в кошмарах и, возможно, на самом краю ада.

Она задыхалась.

Ожидая у окна какого-то безымянного магазина, она задыхалась. Крип стоял рядом, нервный, взволнованный, двигаясь туда-сюда, не в силах усидеть на месте. Лекс и Су-Ли стояли на улице, боязливо оглядываясь на тёмную закусочную. Они вошли, а потом вышли. Должно быть, они выключили свет после того, как ушли.

Даниэль пришлось напрячь всё своё тело, чтобы сделать вдох.

Ей даже пришлось приподняться, чтобы набрать воздуха в лёгкие. Когда она попыталась сказать об этом Крипу, она не смогла вымолвить и слова.

Здесь что-то было не так.

Что-то плохое.

Воздух исчез. Ей нужно было найти место, где есть воздух, иначе она задохнётся. Она пошла, спотыкаясь, в том направлении, откуда они пришли.

— Эй, — сказал Крип. “Что ты делаешь?”

Он протянул руку, чтобы схватить её, но она оттолкнула его и побежала. Задыхаясь, ища воздух, которым можно было бы дышать, она побежала по улице и завернула за угол, и чем быстрее она шла, тем лучше был воздух, пока она не перестала задыхаться.

Крип бежал за ней, выкрикивая её имя, требуя объяснений, что, чёрт возьми, она делает, и, о, если бы у неё было время, она сказала бы ему, и тогда он бы понял.

Она завернула за угол и увидела, что там кто-то стоит.

Это был мужчина. Большой мужчина.

Он двигался со щелчками и жужжанием шестерёнок.

Даниэль резко остановилась в нескольких дюймах от него, отчаянно пятясь назад. Лунный свет показал ей, что на самом деле это был не человек, а ещё одна кукла, которая только выглядела как человек. Он улыбался ей, и она увидела, что у него есть зубы.

— Это ты, куколка? — спросил он.

У неё было достаточно времени, чтобы издать тихий крик, когда что-то ударило её по голове, от удара она упала на колени, а затем на тротуар, и провалилась во тьму.

14

Чёртова идиотка.

Вот что пришло в голову Крипу, когда он погнался за Даниэллой, которая оказалась на удивление быстрой и проворной. У неё были длинные, как у газели, ноги, и он решил, что она какая-то спортсменка, раз так набирает скорость. Бегунья или футболистка. Может быть, она играла в лакросс и занималась плаванием, как Рамона, или гоняла на горных велосипедах, как Су-Ли. Как бы то ни было, эта девушка была в хорошей форме.

А для Крипа, чей основной вид спорта состоял из марафонских забегов в Resident Evil, она была недостижима.

Он окликнул Лекса и Су-Ли, но они уже были в пути.

Блин, это было просто здорово. Как будто у них не было других проблем, таких как остаться в живых и сохранить рассудок, теперь они должны были нянчиться ещё и с этой психованной штучкой.

Он видел, как она исчезла за углом, и, чёрт возьми, она даже не замедлилась. Она свернула с невероятной грацией, не имея которой Крип бы просто упал на задницу и свернул лодыжку впридачу.

Наконец он добрался до угла, но ему пришлось сбавить скорость, и даже тогда, он чуть не споткнулся о собственные ноги, как старая обезьяна.