− Леди Влора Флинт! − громко объявил Девин-Таллис, словно герольд на королевском балу.
Отвесив полупоклон, он удалился, а Влора осталась на верхней ступеньке, глядя на множество лиц, повернувшихся к ней.
Светские беседы прервались, сменившись тихим ропотом перешёптываний. Если сосредоточиться, Влора благодаря пороховому трансу могла кое-что разобрать, но решила, что лучше не знать, о чем они говорят. Некоторые лица казались приветливыми, другие неприкрыто враждебными, а кое-кто выглядел озадаченным. Влора подавила желание проверить, в порядке ли манжеты на её форме и хорошо ли отполированы скрещённые мушкеты на латунном значке «Штуцерников».
− Ах! Леди Флинт, мой друг! − прогремел поблизости чей-то голос.
Валленсиан протиснулся сквозь толпу, как бык через стадо овец, взял её под руку и повёл вниз к гостям. К облегчению Влоры, беседы немедленно возобновились.
− Я так рад, что вы приняли моё приглашение. Знаю, вы человек военный, не любите места, где нет явных путей отхода. Но, скажу я вам, этот праздник того стоит!
− Спасибо, что устроили мне приглашение, − ответила Влора.
Как ни иронично, она в самом деле искала выход и, потянувшись чутьём, заметила охранников. Она прошла мимо знакомых лиц, хотя не могла вспомнить имён, и заметила, что по крайней мере несколько пало пялятся на неё.
− Не уверена, что это такая уж хорошая идея, − призналась она.
− Великолепная, − провозгласил Валленсиан. − Леди Флинт не нужна почётная гвардия. Вы и есть почётная гвардия.
− Не знаю, что это означает, но начинаю подозревать, что в прочитанной вами биографии мои достижения сильно преувеличены. Я просто солдат.
Сейчас это заявление казалось преуменьшением. Ей никогда не нравились такие толпы. Политики всегда действовали ей на нервы − одна из причин. почему она покинула Адро, хотя и была прославленным генералом. А места вроде этого − естественная среда обитания мелочной политики самого худшего пошиба. В самом деле, прийти сюда − очень плохая идея.
− Что это за место?
− Жёлтый зал. Его построил начальник карьера в те времена, когда богатства Лэндфолла обеспечивали каменоломни.
− Выглядит старым.
− Полагаю, ему сто пятнадцать лет. Отменно сохранился для здания, погребённого под дюжиной многоквартирных домов. Жёлтый известняк не только на фасаде, из него высечены большие блоки.
Они подошли к стене, и Валленсиан похлопал по ней.
Целый особняк, погребённый в центре Гринфаэр-Депс, давно забытый остальным Лэндфоллом. Знают ли о нём черношляпники?
− Я думала, здесь будет больше пало.
Валленсиан вёл её через толпу в дальний угол, на ходу подхватив со стола стакан кофе со льдом и сунув ей в руки.
− Да, да. Обычно пало больше, но это публичное торжество − настолько публичное, насколько может быть у пало, − поэтому они пригласили всех, с кем ведут дела.
Он показал на молодую женщину в полупрозрачном платье.
− Это леди Энна. Она владеет самой большой каменоломней в Гринфаэр вместе с Мелн-Дуном − пало, что стоит рядом с ней. Тот старик в очках − Райдер Хоффласт. Ему принадлежат десять тысяч акров сахарного тростника на острове у побережья. Нанимает в основном пало. Вон человек, который продаёт древесину; женщина, которая торгует мехами. Все присутствующие ведут бизнес с пало.
Интересно: здесь так много крессианцев, открыто ведущих бизнес, а черношляпники боятся даже ногой ступить в Гринфаэр. Абсурд какой-то. Спросить Валленсиана? Но не хватало ещё, чтобы такой вопрос подслушали.
− Я думала, что большая часть бизнеса в Лэндфолле принадлежит Линдет.
Валленсиан фыркнул.
− Ей нравится так думать. К тому же… − Он пожал плечами. −…У неё есть доля во всех компаниях в Фатрасте. Такова цена бизнеса. Не поймите меня превратно, я уважаю Линдет. Это умная, энергичная женщина, даже если невоспитанна, как высокогорный медведь. Но она взвалила на себя слишком много для одной женщины.
− Вы её уважаете? − переспросила Влора, озираясь − не подслушивают ли их. Не слишком подходящее окружение для таких высказываний.
− Конечно. Я никогда не говорил, что она мне нравится. Но она могущественная, энергичная женщина. Этого хватает для восхищения.
Влора посмотрела на Валленсиана, ловя себя на том, что он всё больше ей нравится.
− Даже после того, как она обращается с вашими… партнёрами по бизнесу?
− Я вижу в людях хорошее. − Валленсиан произнёс это как само собой разумеющееся. − Даже когда это хорошее найти трудновато.
− Вы видите в людях слишком много хорошего, − резко произнёс кто-то.
Влора обернулась и увидела у своего плеча женщину в прозрачном платье, леди Энну. Энна казалась лишь чуть-чуть моложе самой Влоры и была щедро одарена природой: длинные каштановые волосы; губы, за которые любая куртизанка убила бы. Она без приглашения взяла Влору под другую руку и заговорщицки наклонилась к ней.
− Леди Флинт, я леди Энна, и я считаю большой честью знакомство с вами.
− Спасибо, − сказала Влора с натянутой улыбкой.
Глаза Энны были слегка крупноваты, выражение лица слишком дерзким, что казалось наигранным. Влора открыла было рот, чтобы задать вопрос Валленсиану, но Ледовый барон внезапно извинился и растворился в толпе, оставив её с леди Энной.
Вот скотина.
Не успела Влора и слова вымолвить, как Энна подалась к ней ещё ближе.
− Не думайте, что я слишком сурова с Валленсианом. Мы все обожаем его до безумия, но он здоровенный плюшевый медведь и могучий дурак. Он слишком мягок с Линдет и её проклятыми черношляпниками. Она сущий ужас, и её нужно остановить.
Влора вскинула брови, поражённая таким заявлением. Это вечеринка догматичных либералов? Или леди Энна выпила лишнего? От неё разило вином. Влоре захотелось сказать: «Вы ведь знаете, что я работаю на неё?» Но ей удалось удержать язык за зубами.
− Я… э… И много ещё людей, которые так считают?
− Нас тысячи, − заверила Энна. − Вы слышали о движении «Новая Фатраста»?
− Конечно, − ответила Влора, хотя была уверена, что точно не слышала.
− Что ж, позвольте вам рассказать. Цель движения «Новая Фатраста» − низложить Линдет и распустить банду её узаконенных головорезов. − Она приникла так близко, что её голова почти лежала на плече Влоры. − Вы видели памфлет, который вышел на прошлой неделе? «Грехи империи»? Я слышала из надёжного источника, что его написал высокопоставленный член «Новой Фатрасты». Поговаривают, это был сам Красная Рука. Разве это не увлекательно?
Влора имела дела с подручными Красной Руки на фронтире. И она бы не подобрала слово «увлекательно» для своих впечатлений. Это был один из самых успешных революционеров пало, орудующих в лесах. Ходили слухи, что у него есть собственная небольшая армия партизан, чтобы отвлекать Линдет.
− Эта «Новая Фатраста» − организованное движение?
− О нет. Мы не организованы.
Кто бы сомневался.
− Уверена, что у вас есть экземпляр, но всё равно возьмите, − сказала Энна.
Порывшись в сумочке, она нашла памфлет и сунула Влоре. Брошюра была тонкой, страниц десять-двенадцать. Перевернув её, Влора увидела на обложке заглавие «Грехи империи».
− Если вы ещё не читали, сделайте это немедленно. Здесь обличается всё, что Линдет натворила в этой бедной, беззащитной стране. Тут рассказывается, как её загребущая алчность уничтожила народ пало и разорила наследие Фатрасты. Говорится о революциях в Фатрасте и Адро и изменениях, начавшихся после кезанской гражданской войны, как об отправной точке нового мира для простых людей, управляемого такими же простыми людьми.
За время этой тирады Влора несколько раз открывала рот, но не смогла вставить и слова. Она слышала об этом памфлете − за последние пару дней его раздавали по всему Лэндфоллу, невзирая на усилия черношляпников наложить цензуру. Это было восхитительное чтиво: несколько наивных радикальных идей и основная, с которой Влора в целом была согласна. Но ей приходилось придерживать свои политические воззрения при себе, к тому же это не её дело. Политика была коньком её наставника фельдмаршала Тамаса, ей же подобные умения не передались. Кроме того, наёмные генералы не всегда могут выбирать, на кого работать, когда приходится платить своим людям.
Отсюда вытекало, что ей нельзя ввязываться в политические дискуссии. Особенно с нетрезвыми и доброжелательными приверженцами.
− Это… интересно, − произнесла она, возвращая памфлет.
− Оставьте себе, − провозгласила Энна. − Он на многое откроет вам глаза… Поверьте. Только скажите, и я пришлю ещё литературы. Я уже говорила, что нас тысячи, и хотя Линдет считает себя хозяйкой положения, в этом изнемогающем городе продолжают работать писатели, каждый день выдавая новые манифесты. Удивительно, почему мир ещё не восстал, чтобы сорвать с себя оковы?
Определённо пьяна, решила Влора. Никто в здравом уме не будет столько говорить о политике в городе, где за такое могут повесить, а то и похуже.
− Знаете, − сказала Влора, − такое уже было.
Глаза Энны стали ещё больше.
− Было?
− Да. Революция в Адро. Я в ней участвовала. Мы убили сотни аристократических семей и короля, разожгли войну, уничтожившую миллионы жизней.
И покончили не с одним богом.
− Это правильно! Вот это слава! − выдохнула Энна.
− Адроанский переворот был самой хорошо организованной революцией в истории, и всё равно он превратился в полный бардак, − напрямик заявила Влора и тут же пожалела, что дала волю гневу.
Она обнаружила, что участие в Адроанском перевороте и кезанской гражданской войне сделало её знаменитостью среди радикальных сторонников левых взглядов. От этого ей стало сильно не по себе.
− Вы бы не захотели пережить революцию. Даже если сами выживете, погибнет половина ваших близких.
− Что ж, − язвительно произнесла Энна, − нужно разбить омлет, чтобы приготовить яйца.
− Что? − прищурившись, переспросила Влора.
− Думаю, она имела в виду, что нужно разбить яйца, чтобы приготовить омлет, − ответил мужчина, возникший рядом с Энной.
− Да! − воскликнула Энна. − Именно так!
− Леди Энна, полагаю, вам лучше сесть, − сказал незнакомец. − Дайте руку, я отведу вас к Валленсиану. Он по вам соскучился.
Взяв Энну за руку, мужчина отвёл её и сразу вернулся с печальной улыбкой. Высокий, ростом с Валленсиана, но со стройным телом дуэлянта, он носил дорогой чёрный костюм, держал под мышкой трость с серебряным набалдашником, а голубые глаза, казалось, улыбались чему-то, известному только ему. Судя по полному отсутствию акцента, он вырос в Адро.
− Греджиус Тампо. Эсквайр, − протянул он руку. − Рад познакомиться, леди Флинт.
Влора сразу что-то почуяла в этом человеке что-то неладное. У неё волосы встали дыбом. Она пожала ему руку, ожидая, что та окажется липкой и холодной.
− Вы кажетесь мне знакомым.
− Мы никогда не встречались, − заверил Тампо. − Хотя мне говорили, что я похож на какого-то солдата.
− Вы адвокат?
Влора изучала его лицо. Она была уверена, что видела его прежде, и первым порывом было вспомнить все плакаты с разыскиваемыми преступниками из местного полицейского участка. Она открыла третий глаз, прощупывая этого человека на предмет магии, но ничего не нашла.
− Я в самом деле был солдатом. Служил драгуном во время фатрастанской революции. А теперь адвокат, всё верно.
Влора попыталась игнорировать первоначальную опаску. Он держится учтиво. И он собрат по оружию.
− Валленсиан говорил, что все присутствующие здесь крессианцы ведут дела в Гринфаэр. Полагаю, вы работаете юристом?
− Я немного балуюсь политикой. Время от времени защищаю местных пало. Но моё основное занятие небольшая газета, которая выходит на палоанском. Фактически, единственная такая в Лэндфолле.
Он протянул визитку с надписью «Вестник пало» на лицевой стороне. На оборотной не было ни имени, ни адреса.
− Ничего из ряда вон. Просто помогаю пало быть в курсе новостей, которые их касаются.
Влора застыла, словно её только что загнали в ловушку.
− Каких новостей?
Тампо казался каким-то излишне уверенным, слишком довольным собой.
− О, всё, до чего мы можем добраться, − любезно ответил Тампо. − Межплеменная политика, правительственная политика, всё в таком роде.
Он переложил трость, взял у проходящего мимо слуги стакан чая со льдом и одним глотком выпил половину.
− Иногда мы пишем о наёмных армиях, которые подавляют мятежи пало.
Влора тщательно обдумала, что сказать, но смогла только громко хмыкнуть. Отпив из собственного стакана, она прочистила горло.
− Так вы ещё и журналист, мистер Тампо?
− Нет, − ответил он со снисходительной улыбкой. − Хотя мои журналисты написали о вас несколько очень подробных статей.
− Почему же вы хотели с мной встретиться?
− Потому что их статьи очаровывают. Что-то в вас привлекло внимание моих журналистов. Вы становитесь популярным персонажем.
− Вряд ли вы знаете обо мне достаточно, чтобы создать популярного персонажа.
Влора огляделась в поисках Валленсиана, надеясь вежливо сбежать, но нигде его не нашла.
− Вы удивитесь, − сказал Тампо. − Журналисты нарыли очень много. И им нравится пускать в ход все эти детали, чтобы раскрасить историю. Скажите, вы в самом деле были невестой Таниэля Два Выстрела?
У Влоры внутри всё сжалось. Это была старая история, более чем десятилетней давности, к тому же разыгравшаяся по другую сторону океана. Тем не менее она постоянно высовывает свою уродливую голову.
− Была, − холодно ответила она.
− И, поправьте меня, если я ошибаюсь, он разорвал помолвку? Потому что застал вас в постели с другим?
Пальцы Влоры самовольно сжались на эфесе шпаги, и ей пришлось подавить порыв проткнуть Тампо. Она ожидала сегодня какого-то конфликта − возможно, с пало, знавшими кого-то из убитых её людьми, − но определённо не с земляком адроанцем.
− Да, и этот ребяческий поступок разрушил мою жизнь, − тихо сказала она. − Последние десять лет я пыталась собрать её заново. Если вы не против выйти отсюда, я вас убью.
− Никаких дуэлей, − произнёс Тампо с самодовольной ухмылкой. − Мама Пало их не любит, а это её резиденция. Но вы неверно истолковали мои намерения. Я не пытаюсь повернуть нож в ране. Я стараюсь помочь кое-что понять.
− И что же?
Тампо показал ей на грудь.
− Таниэль Два Выстрела был героем войны в Фатрасте ещё до того, как стал героем войны в родном Адро. Он помог нам выиграть войну за независимость, и он был другом пало. А теперь женщина, отвергнувшая Таниэля менее чем за год до его героической гибели, подавляет в Фатрасте мятежи пало в тех самых местах, где он помогал фатрастанцам и пало завоевать свободу от Кеза. Это, леди Флинт, делает вас идеальной злодейкой для моих журналистов.
− Вы считаете меня злодейкой? − ровным тоном поинтересовалась Влора.
Её называли и похуже, но почему-то это обвинение задело. Она, ветеран, революционер по большинству стандартов, оказалась врагом? От этой мысли ей стало тошно.
− Я не пишу эти рассказы, − заметил Тампо. − Только печатаю. Я подумал, что вам следует знать, какой вы предстаёте для народа пало.
− Тогда почему я здесь? − громко спросила Влора. На этот возглас стали оборачиваться. − Зачем меня пригласили на этот праздник, если я всего лишь представляю то, что эти люди считают злом?
Она ничего не пила, тем не менее в голове стоял туман, а перед глазами всё расплывалось.
− Я не знаю, − тихо сказал Тампо. Похоже, ему пришлась по душе её реакция, и Влора ощетинилась. − Наверное, не все здесь считают вас злодейкой. Но откуда мне знать? В любом случае, леди Флинт, приятно было познакомиться. Желаю прекрасного вечера, и, если позволите дать совет, остерегайтесь Гринфаэр-Депс. Он не для чужаков.
Тампо растворился в толпе прежде, чем Влора нашлась что ответить, и оставил её молча кипеть от досады. В этот момент ей ничего так не хотелось, как убить кого-нибудь, а внутренний голос, подозрительно похожий на голос Олема, твердил, что нужно уйти из зала, полного гражданских людей, пока кто-нибудь не ляпнул ей какую-нибудь глупость.
Ей удалось найти в главном коридоре безлюдный закуток. Здесь царил полумрак, и она не почувствовала патрулирующих охранников. Влора ударила рукой по жёлтому известняку и испустила сердитый стон. Проклятый Таниэль Два Выстрела. Прошло одиннадцать лет с тех пор, как он разорвал помолвку, − вполне заслуженно − и уничтожил её профессиональную и личную репутацию. Её жизни пришёл бы конец, но сразу после этого началась Адроанско-Кезанская война и умения Влоры понадобились так сильно, что у неё появилась возможность вернуть некоторых друзей.
Таниэль простил её перед смертью − по крайней мере, он так сказал. Но даже спустя столько времени эта вина висела над ней: неудачный поступок преследовал её, как призрак, и этот же призрак привёл её к Олему, человеку, который никогда не осуждал её, хотя она отказывалась выйти за него замуж и родить детей. Она думала, что вся ненависть к себе за этот поступок заперта в самом дальнем чулане в её голове, видимая только ей, но теперь она вернулась, отравляя её профессиональную жизнь.
Злодейка.
У не возникло искушение вернуться в зал и вызвать Тампо. Правила Мамы Пало пусть катятся куда подальше. Она снова и снова била грубый камень, пока не заболела рука и ладонь не начала кровоточить. У неё есть работа, ей нужно очаровать людей, а она не способна снова сосредоточиться. Только время потеряла.
− Леди Флинт?
Влора причесала пальцами волосы, взяла себя в руки и, спрятав за спиной окровавленную руку, обернулась. Перед ней стоял пало лет пятидесяти, лишь немного выше неё ростом, с подернутыми сединой рыжими волосами и такими густыми веснушками, что лицо казалось припорошённым пеплом. На нём был добротный коричневый костюм с высоким воротничком, в каком не стыдно появиться даже в высшем обществе Адро. Влора узнала его: Валленсиан показывал. Она прочистила горло:
− Мелн-Дун?
− Он самый, − ответил пало на кезанском с лёгким акцентом. − Я не говорю на адроанском. Кезанский сойдёт?
− Вполне.
− Мы разве знакомы?
− Нет. Простите. Мне показал вас Ледовый барон.
− Как и мне вас несколько минут назад. Надеюсь, я вам не помешал?
Влора ещё чувствовала, как крупинки известняка впиваются в ладони, а пальцы ещё были скользкими от крови.
− Нет, нисколько. Я могу чем-нибудь помочь?
− Валленсиан сказал, что мы можем помочь друг другу. Похоже, вас беспокоит безопасность вашего войска.
У Валленсиана слишком длинный язык.
− Это правда, − признала она, осторожно подбирая слова. − Но я не хочу, чтобы вы меня неправильно поняли. Наёмная армия «Штуцерники» чужаки в Лэндфолле, и нас довольно неожиданно разместили здесь в качестве гарнизона. Мне говорили, что Гринфаэр-Депс и живущие там пало по вполне понятным причинам питают неприязнь к людям, которые работают на леди-канцлера. Я надеялась решить эту проблему. Вот почему я пришла, хотя не слишком здесь преуспела.
Она глянула на свою окровавленную ладонь, уверенная, что в тусклом свете Мелн-Дун этого не видит.
− Вы первый пало, с которым я сегодня заговорила.
− Но думаю, что не последний, − добавил Мелн-Дун.
− Что?
Мелн-Дун подошёл к ней и, нахмурившись, посмотрел на её окровавленную руку. Она опять спрятала её за спиной.
− Нам всем немного любопытно, почему вас сюда пригласили, леди Флинт. Мама Пало не поделилась с нами причинами, но, как мы подозреваем, она хочет того же, что и вы − перемирия.
Влора облегчённо вздохнула и расслабилась.
− Это возможно?
− Здесь ваша репутация работает против вас, − сказал Мелн-Дун. − Некоторые считают вас мясником, но это же говорит в вашу пользу, поскольку большинство из нас всё же считают вас человеком чести у бесчестной хозяйки. Валленсиан всем уши прожужжал, что вы здесь с миссией мира, что вы хотите работать с нами, а не убивать нас.
Интересная интерпретация.
− Да, я бы тоже это предпочла.
− Я читал в газетах, что ваши люди начнут новый общественный проект. Валленсиан утверждает то же самое. Это правда?
− Что? О да. Это так. Мы собираемся снести несколько многоквартирных домов на Ободе и построить новые, из более безопасных материалов, по новым стандартам. Мы уже переселили жителей двух домов во временные бараки.
− Это чудесно, − с теплотой сказал Мелн-Дун. − И как раз здесь мы можем помочь друг другу. Леди-канцлер затеяла общественные работы по всему городу, кроме Гринфаэр-Депс. Полагаю, помешало напряжение между пало и черношляпниками. Но вы можете стать мостом между нами, и вы можете изменить ваш проект так, чтобы ваши люди спустились сюда и принялись за монументальную работу по расчистке Гринфаэр. Полагаю, я могу помочь договориться и гарантирую вам защиту во время работ.
Влора облизнула губы. Вот оно. Ей только что преподнесли на блюдечке с голубой каёмочкой способ попасть в Гринфаэр. Должно быть, здесь какой-то подвох, − подвох есть всегда, но предложение казалось таким бесхитростным. Она хотела сосредоточиться на Ободе, где её люди будут в безопасности, но если удастся убедить черношляпников дать ресурсы для сноса старых зданий в Гринфаэр-Депс, она больше узнает о людях, которые здесь живут, познакомится с их предводителями, возможно, даже найдёт Маму Пало.
− Это было бы потрясающе. — Влора старалась, чтобы голос не звучал слишком взволнованно. − Но я не уверена, что смогу убедить черношляпников.
− Понимаю, − сказал Мелн-Дун. − Черношляпники и их бюрократия враги даже своим союзникам. Но если захотите попробовать, это будет большой шаг вперёд в преодолении пропасти между нашими народами.
Бездна, да, если это сработает, Влоре даже не придётся брать Маму Пало. Всё можно закончить мирно, и не придётся предавать доверие Валленсиана и кого-то убивать. Похоже, в конце туннеля забрезжил свет, и она бросилась к нему со всех ног.
− Я постараюсь.
− Благодарю, леди Флинт. А теперь, если вы не против составить мне компанию, давайте вернёмся в зал, и я познакомлю вас с людьми, которые могли бы помочь в этом деле.
Достав носовой платок, Влора вытерла ладонь и взяла Мелн-Дуна под руку. Она уже не та испуганная, глупая девчонка, какой была когда-то. Она леди Флинт, заслуженный генерал, и ей нельзя жалеть себя.
У неё есть дела.