Грехи империи - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 28

Глава 26

Семейное гнездо Флесов в Гринфаэр-Депс не слишком изменилось с последнего визита Стайка. Дом располагался на дне карьера близ узкого Гринфаэрского пролива, по которому в реку Хэдшо сплавляли на баржах огромные блоки известняка. Старый каменный особняк был одним из немногих оставшихся в Гринфаэр отдельных домов. Он стоял фасадом к проливу и каждый день получал немного солнечного света. Это время дня уже миновало, когда Стайк добрался до жилища Флесов, и особняк укутывали тени.

Стайк бы не удивился, окажись дом Флесов окажется в руинах, учитывая нынешнюю репутацию Гринфаэр, но каменный фасад был вычищен, а улицу не устилала обычная для карьера грязь. Большую деревянную вывеску «Великолепные клинки Флеса и Флес», когда-то висевшую на двери, сменила небольшая бронзовая табличка:

ДОМ ФЛЕСОВ

ЗА КЛИНКАМИ ОБРАЩАЙТЕСЬ К ФЛЕСУ И ФЛЕС НА РЫНКЕ ХЭДШО

Стайк несколько минут рассматривал дом, пока Селина кружила по окрестностям, высматривая, нет ли черношляпников. В проливе суетились рабочие пало, грузившие камень на баржи, и через определённые промежутки времени по улице прохаживался туда-сюда пало в светло-зелёной униформе с дубинкой в руках. Местная полиция. Стайк фыркнул. Пало в самом деле заправляют в Гринфаэр.

Селина вернулась, качая головой. Черношляпники не приставили соглядатаев к дому Флеса − по крайней мере, на виду − и Стайк решил, что это хороший знак. Подойдя к боковой двери, он нашёл запасной ключ в фальшивом гнезде на раме и вместе с Селиной проник в старую мастерскую.

Большая часть особняка когда-то была переделана под кузницу, а теперь, когда кузница переехала на рынок Хэдшо, зарастала пылью. Горн не горел, в помещениях царила тишина. В тусклом свете Стайк по памяти провёл Селину по старой кузнице до тяжёлой дубовой двери, отделявшей собственно дом от мастерской. Дверь застряла, пришлось приложиться к ней плечом, чтобы открыть.

«Жилая» часть особняка включала несколько больших комнат, которые тянулись одна за другой: прихожая, большой холл, кухня и кладовка. На Стайка хлынула смесь запахов: вонь дыма, въевшегося в одежду после целого дня работы в кузнице, аромат смеси кукурузного масла с лимоном, которой натирали клинки. Стайк словно вернулся на двадцать лет назад во времена, когда был молод и глуп и целыми днями бесцельно слонялся по кузнице, флиртуя с Ибаной, пока Флес работал над клинками в соседнем помещении. У входной двери по-прежнему стояло кресло из железного дерева на полосатом коврике из шкуры болотного кота, теперь изрядно истёртом.

Стайк отбросил все старые воспоминания и прошёл через большой холл в кухню на запах дровяной плиты и свист чайника. Старик Флес спал стоя, прислонившись к кухонному столу рядом с плитой и тихо похрапывая.

Селина осторожно ткнула его. Флес пошевелился, прихлопывая невидимую муху, но не проснулся.

− Почему старики так много спят? − поинтересовалась девочка.

− Флес всегда был соней, − ответил Стайк, снимая чайник с плиты. − Флес, Флес!

Старик Флес резко проснулся, чуть не упав.

− Я не сплю! Я…

Он заморгал, видимо, соображая, где находится, и переводя взгляд со Стайка на Селину.

− Что вы здесь делаете?

− Ты сказал, что не хочешь, чтобы я приходил на рынок, − ответил Стайк.

Флес протёр глаза, потянулся и, отобрав у Стайка чайник, налил себе чашку. Гостям чаю не предложил.

− Верно, верно, − засопел он. − Удивлён, что ты ещё жив. Думал, что новый город уже сожрал тебя.

− Я калека, но не инвалид, − прорычал Стайк.

Проклятый старик всегда его поддразнивал.

− Слышал, что ты устроил бардак в баре с сопляками пало на Ободе.

Сначала Олем, потом Старик Флес.

− Что, слухами земля полнится?

− А то!

Флес ткнул Стайка в живот костлявым пальцем.

− Ой!

− Что ой? Тебе нужно быть твёрдым мальчик. Тебя ищут черношляпники.

− Знаю.

Флес поднял брови.

− Знаешь? Надо же, ты получаешь информацию раньше Старика Флеса. Я сам узнал только полчаса назад.

− За мной приходили на рынок? − Стайк не мог сдержать волнения в голосе.

Флес отмахнулся.

− Неа.

− Сюда?

− Ещё нет. Я на этой неделе возобновил некоторые старые контакты. Оказывается, черношляпники потихоньку расспрашивают о тебе. Ничего явного, не выдавая твоего имени. Просто говорят людям, чтобы высматривали великана со шрамами.

Стайк с облегчением кивнул. Может, черношляпники забыли о связях Стайка с семьёй Флеса. Маловероятно, но надежда всегда остаётся. По крайней мере, они ещё не начали избивать его старых друзей.

− Не трогай! − Флес отвёл руку Селины от ножа на столе. − Пальцы себе отрежешь!

− Я умею обращаться с ножом, − возразила девочка, выпятив нижнюю губу.

− Он острый, я им бреюсь. − Флес переключил внимание на Стайка. − Мальчик, что случилось с теми сопляками пало у мамаши Сендер? Это ведь заведение, в котором ты просил устроить встречу? Ты правда их поубивал?

− Я не хотел.

Первоначальная радость Стайка от возвращения в дом Флеса угасла, и он поймал себя на том, что хмуро смотрит на старика. Все, даже друзья, всегда считали, что ему доставляет удовольствие убивать. Иногда так и было. Но всё равно такое предположение немного обижало.

− Недомерки нарывались на драку.

− Ладно, но ты хотя бы узнал, что хотел? Нашёл человека-дракона?

− Да, нашёл.

− Без шуток. Какой он из себя?

− Как пало, но с чёрными татуировкам на шее и руках. − Стайк достал из-за пояса нож человека-дракона. − Что ты об этом думаешь?

Флес присвистнул и, поставив чай, взял клинок. Опасливо повертел, затем схватил за рукоятку и сделал несколько рубящих движений.

− С детства таких не видел. Проклятье, какое мастерство! − Он поднёс нож к глазам и, прищурившись, рассмотрел. − Острый как сталь. В нём есть магия. И на нём много крови.

Стайк не думал, что в ноже была какая-то магия − со своим даром он бы почуял, − но нельзя спорить с Флесом, когда речь идёт о клинках.

Флес неохотно отдал нож Стайку.

− О таком оружие сложено множество легенд. Много историй.

− Например?

− Ну, всё оружие людей-драконов сделано из костей убитых ими болотных драконов. Этот нож, ручаюсь, из задней лапы, но их топоры − настоящие трофеи, вырезаны из челюстных костей, из верхней и нижней, освящены всевидящими, заколдованы избранными и омыты в крови невинных. Возможно, всё это чушь собачья. Пало гораздо цивилизованнее, чем мы думаем, и у них уже сотни лет нет избранных. Даже всевидящие очень редки.

Стайк убрал нож в ножны.

− Этот был дайниз, а не пало.

− Чепуха. Уже больше ста лет здесь не видели никого из империи.

− Он дайниз, − настаивал Стайк. − И человек, которому я доверяю, сообщил, что в Лэндфолле засекли дайнизов.

В самом ли деле он доверяет Тампо? Да ладно, деваться всё равно некуда.

Флес с хмурым видом почесал подбородок.

− Я бы услышал, будь дайнизы в городе.

− Так ты ничего об этом не знаешь?

− Нет.

− Мой источник сообщил, что они проникли в Гринфаэр-Депс и смешались с пало.

− Нет, нет. Не может быть. − Старик отхлебнул чай, долил чашку и бросил в неё кусок сахара. − Если это правда и мне не сказали, то пало могут знать больше. Но тебе нужно спрашивать у них напрямую.

− Именно это я и хочу.

Флес воздел руки.

− Мои контакты устроили тебе встречу с человеком-драконом. Ты упустил свой шанс, а мне здесь жить. Благоволение пало − на вес золота, и я больше не буду тратить его на тебя. Кроме того, если спрашивать о дайнизах, потом хлопот не оберёшься.

Может, Старик увиливает? Он уже согласился копать информацию на гранд-мастера черношляпников, но не может отследить слухи среди пало? Странно.

− Ладно. Тогда я сам поспрашиваю. К кому мне обратиться?

− Думаю… нет, не к нему. Не к ней. − Флес прошёлся по невидимому списку, бормоча себе под нос. − Определено не к ней. А, вот. Пошлю тебя к Хенрику Шакалу. Твоему старому другу.

Мысли Стайка блуждали где-то далеко: он обдумывал, как обратиться к пало напрямую. Он всегда поступал с пало по справедливости, и они, похоже, уважали его, но те времена давно прошли. Доказательство тому — сопляки пало и их начальник человек-дракон. Слова Флеса выдернули Стайка из размышлений.

− Погоди. Ты сказал Хенрик Шакал?

− Именно так я и сказал. Я знаю, что ты калека, но не думал, что ещё и глухой.

Стайк поднёс руку к глазам.

− Вот такого роста. Без уха и мизинца?

− Ага, это он. Он теперь у пало типа спиритуалиста.

− Нет, − фыркнул Стайк. − Это не Злобный Шакал.

− Это он.

Селина дёрнула Стайка за рукав.

− Что за Злобный Шакал?

− Когда-то был у меня капитаном, − задумчиво ответил он. − Из основного состава «Бешеных уланов», но всегда был немного чокнутый. Выпотрошил мэра Малой Старлы за то, что тот плюнул ему на сапог.

Селина вытаращила глаза, а Стайк хмуро посмотрел на Старика.

− Ты уверен, что Хенрик Шакал теперь спиритуалист? Какое-то шарлатанство?

Флес пожал плечами.

− Без понятия. Слышал, что он не обманщик. Учит беспризорников разговаривать с речными духами или какой-то подобной ерунде. Даже пало считают его чудаком, но он единственный, кто заботится о малолетних отщепенцах, поэтому держит ухо востро лучше, чем другие.

− Будь я проклят. − Стайк поискал в кармане кусочек роговика и сунул за щёку. − Никогда не думал, что Шакал ударится в религию.

Последнее воспоминание о нём: Шакал с Ибаной пытаются голыми руками пробиться через строй военной полиции, а самого Стайка уводят к расстрельной команде. Он всегда думал, что Ибане удалось выйти сухой из воды — как-никак, у неё есть фамилия. Но Шакал был неистовый пало, и Стайк удивился, что тот выбрался из той схватки живым.

Старик Флес написал адрес − точнее, список ориентиров, что было настолько похоже на адрес, насколько это возможно в Гринфаэр-Депс, и вручил Стайку. Тот сунул бумагу в карман и показал Селине на дверь.

− А когда вернётся Ибана?

− Через неделю, − ответил Флес. − Или две? Или меньше? Бездна, ты же не думаешь, что я слежу за этой девчонкой? Она всегда в разъездах, заключает новые сделки, приводит новых подмастерьев. Деловую хватку она унаследовала от матери, куда мне с ней тягаться. Да и зачем? Хочешь предупреждение перед тем, как она вернётся и сделает из тебя подушку для иголок?

− Может быть.

Стайк был не вполне уверен в себе. Как бы сильно ни хотелось повидаться с Ибаной, он знал, что это будет очень больно − и эмоционально, и физически.

− Хорошо, хорошо. Смотри, чтобы дверь не ударила тебя по заднице и так далее. − Старик Флес махнул в сторону прихожей. − И выходите через парадный вход. Долбаная дверь мастерской всё время застревает, не хочется с ней возиться.

− До свидания, мистер Флес, − сказала Селина.

− Ишь ты!

Стайк и Селина направились к передней двери. На пороге Стайк оглянулся на большую комнату, забитую накопленными за целую жизнь безделушками и мебелью, и его изуродованное лицо расплылось в улыбке. Он открыл дверь и повернулся к улице.

И сразу столкнулся лицом к лицу с человеком в чёрной униформе, в рубашке с пуговицам на левой стороне, с дубинкой и пистолетом на поясе. За его спиной маячили ещё пятеро в такой же одежде, а мужчина во главе стоял с поднятой рукой, будто собирался постучать в дверь.

− Дерьмо, − успел вымолвить черношляпник перед тем, как Стайк вонзил нож ему в грудь.

Одной рукой он толкнул Селину обратно в дом, а другой повернул нож. Подняв тело черношляпника как щит, Стайк ринулся на его товарищей, достававших пистолеты. Раздался грохот выстрелов, и он почувствовал, как пули вонзились в тело бедняги, послужившее тараном. Стайк бросил труп и выхватил нож, размахнувшись вбок по широкой дуге и перерезая горло женщине слева.

На его левое плечо обрушилась дубинка. Он принял ещё один удар, не обращая внимания на боль, взорвавшуюся в руке, и так врезал черношляпнику с дубинкой, что сбил его с ног. Подхватив опускающуюся дубинку другого, Стайк ножом перерубил запястье противника. Потом размахнулся дубинкой с окровавленной рукой и ударил по лицу её прежнего владельца. Сразу бросил дубинку, чтобы достать костяной нож, и вонзил его в глаз последнего черношляпника.

Вся битва не заняла и двадцати секунд. Тяжело дыша, Стайк нагнулся, чтобы прикончить двоих выживших, пока не закричали. Подняв голову, он заметил полицейского пало, по-прежнему наблюдавшего за карьером. Пало таращился на него, застыв на месте. На улице было тихо.

− Во имя Кресимира, ну и бардак ты устроил, − произнёс Флес, попивая чай в дверном проёме. В другой руке он держал кухонный нож. Селина пряталась за его спиной.

Стайк посмотрел на тела и растущую лужу крови на каменной поверхности. Несколько прохожих продолжали пялиться, другие поворачивали прочь. Увидев чёрную униформу, они решили, что это не их проблемы.

− Хватит ворчать и помоги убрать тела, − сказал Стайк. − Селина, принеси ведро воды и смой кровь. Над плитой должен быть щёлок.

Флес со вздохом допил чай.

− Мне задолжал услугу приятель со свинофермы, − пробормотал он. − Но лучше поторопиться.

* * *

Два часа спустя Стайк, сменив окровавленную одежду и избавившись от шести трупов, пришёл в единственное почтовое отделение, оставшееся в Гринфаэр-Депс, и отстоял очередь. Его приветствовала смуглая веснушчатая женщина со смешанной пало-росвелеанской кровью.

− Письмо или посылка?

− Посылка, − ответил Стайк. Он разжал кулак, и на деревянный стол со стуком упали шесть железных роз. − Мне нужен почтовый адрес конторы гранд-мастера тайной полиции.