Дочь Эйтны - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 34

Здание, расположенное в глубине квартала для нищих, представляло собой груду почерневших бревен. Строение ненадежно нависало над фундаментом, восходящим к временам первых королей Вортингена, незыблемым каменным сердцем, которое, вероятно, видело взлеты и падения бесчисленных домов. Кори заметил красноватое свечение чар, защищавших подвал, грозных по своей магии, но ничего, что он не смог бы преодолеть.

— Что это за ловушка, Маркл?

— Это не ловушка. Она там, клянусь.

Кори обездвижил Маркла проклятием. Затем он связал мальчику руки и ноги, на всякий случай.

— Я давно должен был тебя устранить, Маркл!

— Устранить? Я никогда не делал ничего, чтобы…

— Ты опасен и глуп. Это все оправдание, которое мне было нужно. Но вот в чем печальная ирония: я пощадил тебя, потому что вполне мог представить ужас нашей Леди Королевы при одной мысли о прекращении твоего жалкого существования. Ты понимаешь, что это значит, Маркл? Ты жив сегодня благодаря той самой женщине, которую хочешь уничтожить.

— Эта ведьма произвела на свет бастарда, — возразил он. — Она хочет посадить его на трон.

Кори окунул тряпку в грязь у их ног и засунул мальчику в рот.

— Повтори эти слова, и тебя повесят.

Маркла повесят, несмотря ни на что, но пока не было смысла говорить об этом мальчику.

— Ты не уйдешь отсюда, пока я не вернусь, — сказал Кори.

Маркл кивнул, его глаза слезились от едкого запаха его кляпа.

Призвав образ Крысы, Кори пробежал сквозь грязь и тени к краю здания. Он нашел дыру в его хрупком корпусе и проскользнул внутрь.

Запахи гниения и разложения ударили ему в нос, но он уловил струйку аромата Мариэль, свежей травы и летних цветов, приглушенного ледяной пеленой мучений и ужаса. Маг следовал за ее сущностью через лабиринт бревен, пока не пришел к двери, от которой исходил нелепый запах свежей сосны. Полоса желтого света была у его основания.

Кори сделал паузу и привел себя в порядок. Приглушенные звуки страданий Мариэль навострили ему уши. Каждое мгновение, проведенное ею с этими мужчинами, приближало ее к пропасти, из которой нет возврата. Тем не менее, прерывание их могло означать поимку самого Кори — на такой риск он не мог пойти.

Дверь открылась без предупреждения и залила светом узкий коридор. Кори издал испуганный писк и понесся в тень, сердце колотилось в его маленькой пушистой груди.

Дверной проем заполнил силуэт мага, высокого, согнутого в позвоночнике, с длинным посохом в руке и капюшоном, скрывающим черты лица. Звук плача Мариэль лился на пол и клубился вокруг его ног, словно алый туман.

— Молодец, мой мальчик, — он говорил голосом старого и терпеливого человека, голосом, который Кори узнал с внезапным страхом.

Бэдон.

Аура волшебника сияла ярко, как всегда, сотканная из бронзовых нитей хитрости, гнева и убежденности. Кори изучал магию у Бэдона и слишком хорошо понимал силу этого человека. Прямая конфронтация была нецелесообразна, отчасти из-за того, что она привлекла бы внимание, но, что более важно, потому что Кори, скорее всего, проиграет.

— Развлекайся до моего возвращения, — сказал Бэдон, — но помни: никаких следов и синяков. Мы еще будем нуждаться в ней, прежде чем все это закончится.

Дверь в тюрьму Мариэль закрылась, снова погрузив все во тьму.

Бэдон ушел, тихонько шурша шерстяной мантией.

Кори оставался неподвижным, щелкая зубами и хвостом, поглядывая вслед Бэдону, а потом на дверь, которая отделяла его от Мариэль.

Чтобы понять намерения Бэдона, Кори должен был последовать за этим человеком. Но это означало бы бросить молодую магу.

«Проклятье».

Он подождал, пока сущность Бэдона исчезнет вдалеке, а затем снова принял свою человеческую форму, высвободив всю силу своей магии. Дверь треснула от удара. Осколки дерева ворвались в комнату, открыв молодого мага с глазами-бусинками на вялом лице, его мантии были задраны, обнажая перекатывающийся жир на бедрах.

Фэом думэ, — прогремел Кори.

Юного мага отшвырнуло к стене. Его череп треснул о древний камень. Его глаза закатились, и он безвольно рухнул на пол, кровавая дорожка отмечала его падение.

Встав на колени рядом с Мариэль, Кори снял путы, врезавшиеся в ее лодыжки и запястья. Мага рухнул вперед. Глаза Мариэль метались в орбитах, сражаясь с каким-то кошмаром, сотворенным Бэдоном. Ее кожа горела, а одежда была влажной от пота.

— Мариэль, — сказал Кори. — Услышь меня.

Она плакала и била его в грудь.

— Мариэль, — Кори поймал ее кулаки и крепко сжал. — Я Кори из клана Восточной Селен, верховный маг и друг твоей Дуайен, Эолин. Я пришел, чтобы вывести тебя из тьмы. Услышь меня и увидишь меня сейчас.

По ее вискам струились ручейки пота. Ее глаза расширились, а затем на мгновение сфокусировались.

— Кори? — прошептала она.

Он сорвал с шеи глиняный амулет и разломил его, выпустив ей в лицо облако медного порошка.

— Дыши, Мариэль. Глубоко дыши.

Она кашляла и хрипела, отбрасывая голову от жгучей пыли. Поднявшись, Кори встал позади нее, крепко прижимая одну руку к ее лихорадочному лбу, а другую положив на пульсирующую грудь. Направив свой дух глубоко в землю, он сосредоточил все свои силы на том, чтобы вырвать проклятие с корнем.

Эхекату

Нэом дэне даум

Эренам реборнем эхекат

Бенобм энем

Мариэль пошатнулась, и ее обильно стошнило желчью. Лихорадка спала, и она неудержимо дрожала. Кори поспешно снял свой плащ и укутал ее.

— Мариэль, послушай.

— Оставь меня! — воскликнула она.

— Я собираюсь развязать твою магию.

— Нет, — она попыталась оттолкнуть его. — Оставь меня. Я недостойна.

— Достойнее многих.

Ее глаза остановились на нем, приглушенно-зеленые под ее агонией, как трава, окутанная ядовитым туманом.