— Уралес, — сказал Савегр своему советнику, — свяжи магию этой женщины и сделай так, чтобы она была помещена под надлежащую охрану в ожидании ее смерти.
— Я не давала разрешения взять на себя опеку над этой женщиной.
— Нет. Но в сердце ты знаешь, Тэсара, что мы должны сделать.
Мое сердце.
Что-то надломилось в ее решимости.
Что ты знаешь о моем сердце?
Тэсара моргнула и отвернулась.
— Делайте, как он прикажет, — сказала она.
Уралес схватил Ирэни, которая без протеста ушла в окружении галийской стражи. Элиасара последовала за ними.
— Оставьте меня, — сказала Тэсара остальным. — Вы все. Я хотел бы поговорить наедине с принцем Савегром.
Ее слуги удалились в тревожном молчании.
Тэсара направилась к лучу света под дырой, оставленной Геменой. Она закрыла глаза и подняла лицо к солнцу.
Приближение Савегра было скорее ощутимо, чем услышано, волна тепла, вырвавшаяся из теней и охватившая все вокруг,
— Думаешь, Ирэни невиновна? — спросила она.
— Думаю, ее смерть, если бы ты совершила ее в этот момент, преследовала бы тебя всю оставшуюся жизнь. И тебе было бы наплевать на длительную обиду твоей дочери.
— Будет следствие и суд. Я еще могу решить казнить ее.
— Это твое право и твоя обязанность. Но исполнение должно быть преднамеренным действием с соблюдением надлежащей правовой процедуры. Не убийством, совершенным в пылу.
Он обнял ее сзади. Она отклонилась к нему, думая, что этот момент целостности стоил всех жертв и неуверенности последних недель.
— Я должна отослать мою дочь подальше от этого места.
— Селкинсен должен быть достаточной безопасен, пока идет война, — ответил Савегр.
— Даже там на нее могут охотиться маги. Ирэни должна оставаться под стражей, и у меня нет никого, кто бы…
— Я назначу для присмотра за ней часть моей охраны, мужчин и женщин, хорошо обученных магии.
Облегчение захлестнуло Тэсару.
— Спасибо, Савегр.
Галийский принц прижался губами к виску Тэсары. Он пробормотал ее имя с нежностью, которая оживила боль в ее сердце.
— Почему ты не вернулся? — вопрос был ниже ее, но она больше не могла держать его в себе.
— После смерти твоего дяди ходили слухи о колдовстве. Тебе бы не пошло на пользу, если бы они обнаружили в твоей постели галийского волшебника.
Звуки лагеря стали приглушенными. В его словах было легкое эхо, будто они отскакивали от какой-то невидимой преграды.
— Это было оно? — прошептала она, боясь ответа. — Колдовство?
Савегр развернул Тэсару и положил руки ей на плечи.
— Ослабленный мост убил твоего дядю. Реку наполнили сильные дожди. Смерть приходит ко всем нам, Тэсара. Мои предки давно усвоили, что заклинания не могут исполнить окончательную волю богов.
— И все же между ними было волшебство в ночь перед его смертью.
— Да, моя любимая королева, — Савегр наклонился, чтобы поцеловать ее. — Но это была не та магия, которая порождает смерть.
Она притянула его ближе, вдыхая его аромат огня, земли и соли. Он ответил с жаром, губы оставляли дорожку из искр на ее шее. Его мужское достоинство уперлось в ее живот. Влажный жар залил ее чресла. То, что ее скромные объятия могли воспламенить такую силу, казалось чудом.
— Приходи ко мне сегодня вечером, — пробормотала она.
— Нет.
Она прекратила свои поцелуи.
— Почему?
— Это не место для нашей любви.
— Если не здесь и сейчас, то когда?
— Я не знаю, — на его лице отразилась меланхолия, тревожное выражение, выходящее далеко за рамки этих слов и этого момента.
Он отступил, слившись с тенями, окружавшими ее круг света.
— Сойди с этого пути, Тэсара.
Она моргнула в замешательстве.
— Я не понимаю.
— Откажись от этой кампании, пока не стало слишком поздно.
— После того, как я завела свой народ так далеко, после того, как завоевала Селкинсен? Я должна просто сдаться и вернуться домой?
— Это было бы лучше для тебя и для всего твоего народа.
— Лучше для нас? Почему?