50631.fb2 Тайна запутанного следа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Тайна запутанного следа - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

- А потому что я веревку унес! Смотрите, она на мне намотана! - сказал Джулиан. - Без веревки им не вылезти. А другого хода они не знают. Они там, там. Вас поджидают, инспектор!

Инспектор так стукнул ладонью по столу, что все подскочили, а Тимми с Джеком ошеломленно тявкнули.

- Чистая работа! - просиял инспектор. - Великолепно! Сейчас же отряжаю туда людей. А вас буду держать в курсе дела!

И он бросился прочь. Драгоценный чертеж был надежно упрятан в его кармане. Он плюхнулся на сиденье, схватился за руль и на всей скорости погнал машину к участку.

- Ух! - сказал Джулиан, падая на стул. - Буквально нет слов, нет слов!

Все ужасно волновались и галдели, перебивая друг друга. Бедную тетю Фанни никто не слышал. Зато когда явилась Джоанна и спросила, не хочет ли кто подкрепиться, ее услышали сразу!

Пришел доктор, осмотрел ногу Гая, сменил повязку.

- День-два - полный покой, - сказал он. - И до свадьбы заживет.

- Ты останешься у нас, Гай, с Джордж и со всеми, - сказала мама. - Рано тебе еще возвращаться в твой лагерь. Раскопки пока подождут. И Гарри пусть остается. И Джек.

Близнецы сияли. Им нравилась эта веселая компания, эта жизнь, полная приключений. Почему бы им тут и не погостить? Жизнь еще больше понравилась им, когда Джоанна внесла изумительное угощенье!

- Пирог с телятиной! Фаршированные помидорчики!

- А салат, а салат! Ты что сюда положила, Джоанна? Редиска, огурчик, свекла, морковь, крутые яйца, горошек. Джоанна, ты просто гений! А что на сладкое? - кричала Джордж. Они сидели, наслаждались и обсуждали события. Когда почти все было съедено, зазвонил телефон. Джулиан пошел и снял трубку. Вернулся он в крайнем волнении.

- Это инспектор. Они схватили всех троих! Когда они подошли к дыре, кто-то звал снизу на помощь, кричал, что какой-то негодяй мальчишка или какой-то мошенник увел у них веревку. И полицейские - все, конечно, в штатском, те трое уши развесили, - полицейские им спустили веревку, и голубчики, как миленькие, вылезли...

- И тут же их и зацапали! - в восторге крикнула Джордж. - Ой, вот бы на них в тот момент поглядеть!

- Инспектор очень нами доволен, - сказал Джулиан. - И сэр Джеймс Лоттон-Гаррисон тоже, наверное. Нас достойно наградят. Потихонечку. Конечно, обо всем об этом - молчок! Да, каждый получит награду по собственному вкусу.

- И Тимми? - вставила Джордж. Джулиан глянул на Тимми.

- Именно. Я знаю, чего прежде всего пожелал бы на месте старичка Тима, - сказал он. - Картонный воротник. Он жутко расчесал себе ухо!

Джордж вскрикнула, бросилась к Тимми, нагнулась над ним. И подняла опечаленное лицо.

- Как он расчесался! Ухо в ужасном состоянии! О, Тим! Глупая ты, глупая ты у меня, оказывается, собачка! Мама! Мама! Тим опять ухо расчесал!

Мама заглянула в комнату.

- Ах, Джордж. Какая жалость! Я ведь тебе говорила - не снимай воротник, пока ухо совершенно не заживет...

- Нет, я с ума сойду! - кричала Джордж. - Теперь опять все над ним будут смеяться!

- Не будут! - сказал Джулиан и улыбнулся, видя ее нахмуренное лицо. Да развеселись же ты! Сама посуди - разве не замечательно? Приключение началось с Тиминого картонного воротника и - поверь - Тиминым картонным воротником оно и кончается! Итак, трижды ура нашему старичку Тиму!

Да! Трижды ура тебе, старичок Тим! И пусть до нового приключения ухо у тебя совсем заживет, милый Тим, чтобы снова тебе не позориться в несносном картонном воротнике!