50713.fb2 Тайна огородного пугала - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Тайна огородного пугала - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

- Ох уж эта Сьюзи! - воскликнул Колин. - Просто наказание! А Нэнси! Сыграть с нами такую шутку! А ты, Питер, как ты мог допустить, чтобы Сьюзи подслушала ваш разговор с Джеком?

- Я не думал, что она станет совать нос в замочную скважину, - возразил Питер. - Но теперь я вижу, что Сьюзи на все способна, лишь бы навредить Семерке. - Что же нам теперь делать? - с усмешкой спросил Колин.

- Ждать, - ответил Питер. - Мартин слышал плач около половины десятого.

- Что ж, подождем еще минут пять, - пожал плечами Колин. - Но я уверен, что Мартину все приснилось.

Ребята замолчали. На затянутом облаками небе не было ни звездочки. Снова заухала сова, в кустах зашелестел ветер. Ночная птица вскрикнула и тут же умолкла.

- Теперь пошли, - прошептал вожак Семерки.

Он встал, остальные последовали за ним. Питер сделал несколько шагов.

Внезапно он остановился. Другие последовали его примеру. Сердца ребят учащенно забились. Колин схватил за руку Джорджа.

В темноте зазвучал странный, горестный плач. Печальная мелодия, устремляясь к небу, пробирала до самого сердца.

Казалось, звуки эти были рождены не на земле. Ветер стих. Питер, Джордж и Колин не смели шелохнуться.

Дверь домика Мартина отворилась. Пастух тоже услышал плач. Теперь это точно был не сон: Мартин говорил правду. Снова раздались печальные звуки, наполнившие ночную тишину гармонией и тоской. Как странно было слушать их, стоя на пустынной вершине холма!

- Что это? - прошептал Колин.

- Ты не догадался? - вопросом на вопрос ответил Питер. - Это же скрипка. Только она играет какую-то совсем неизвестную мелодию, такой не знает даже наш учитель. Больше всего это похоже на шелест ветра в ветвях деревьев.

- Скрипка! - повторил Джордж. - Пожалуй, ты прав. Но я никогда не слышал ничего подобного. Кто может так играть? И почему он играет здесь, на холме, глубокой ночью?

В темноте раздался строгий голос Мартина: - Кто там? Покажитесь!

Музыка смолкла. Мартин постоял несколько минут на пороге, затем вернулся в дом и закрыл за собой дверь.

- Садитесь, - тихо приказал Питер. - Я хочу поговорить с вами.

Мальчики подчинились. Голос Питера дрожал от волнения.

- Какой-то человек играл на скрипке! Конечно, на той самой, которую украли у антиквара! Только из очень дорогого инструмента можно извлечь подобные звуки. Они были такие чистые, такие красивые! А Мартину даже показалось, что кто-то стонет и вздыхает!

- Он не слишком ошибся. Многие считают, что скрипка умеет вздыхать, подтвердил Колин. - Но как же здорово играли! Да... Ты прав: это именно украденная скрипка. Но кто на ней играл?

- Джилберт Боуленд, - быстро ответил Питер.

- Откуда ты знаешь? - удивился Джордж.

- У него была мандолина. Значит, он более или менее умеет играть. Его мандолина сгорела при пожаре. И он украл скрипку, чтобы заменить ее.

Ответом ему была тишина.

- Теперь мы должны найти скрипку, - продолжал Питер. - Возможно, он прячет ее в фургончике. Давайте потихоньку проберемся туда. Только сначала посмотрим, есть ли внутри свет. И осторожно! Джилберт, возможно, где-нибудь неподалеку. Не зажигайте фонариков.

Стараясь не шуметь, ребята направились к фургону. Неужели сейчас они увидят Джилберта со скрипкой? Той самой скрипкой, которую украли у антиквара?

Глава 17. Где же скрипка?

Ночь была очень темной, и мальчики едва различали дорогу. Они шли молча, выставив вперед руки.

- Тс! - внезапно прошипел Питер.

Он так резко остановился, что шедшие сзади невольно уткнулись в него руками.

- Смотрите! - тихо заговорил он. - Вон та темная громадина - это ведь фургон, верно?

- Да, - также тихо ответил Колин. - И в нем никого нет, все окна темные.

- Очень странно, - пробормотал Питер. - Давайте подойдем поближе. Если услышим хоть малейший шум, сразу же остановимся.

И они на цыпочках стали красться к фургону. Внутри его по-прежнему было темно и тихо. Питер поднялся по ступенькам. Вдруг за дверью раздался шорох. Кто это мог быть?

- Там кто-то плачет, - прошептал Колин. Да, за дверью кто-то горько плакал: скорее всего ребенок.

- Это, наверное, малыш Алан, которого родители оставили дома одного, предположил Питер. - Посмотрите, коляска на месте?

Включив фонарь, он убедился, что детской коляски на обычном месте не было. Малыш в фургоне продолжал плакать.

И тут раздался строгий голос, при звуках которого Питер, Колин и Джордж даже подскочили от неожиданности. Это был Мартин - заметив огни фонариков, старый пастух встревожился и поспешил на свет.

- Я же велел вам возвращаться домой! - воскликнул он. - Мастер Питер, неужели вы станете утверждать, что ваш отец знает, где вы сейчас находитесь? Что вы делаете на ступеньках фургона?

- Мартин, этот плач... это плакала скрипка. Кто-то играл на скрипке, вместо ответа проговорил Питер.

Мартин помолчал.

- Вы правы, - наконец согласился он, в голосе его звучало удивление. Я поначалу этого не понял. Мне показалось, что кто-то горько сетует на судьбу. Кто же это мог играть? В фургоне никого нет, кроме Алана, я в этом уверен. Боулены просили меня присмотреть за ним. Сами они отправились в город: узнали, что кто-то сдает небольшой домишко.

- Таинственные звуки напугали бедняжку Алана, - сказал Питер. - Может быть, нам войти и успокоить его?

- Нет, он вас еще больше испугается ответил пастух. - Но малыш любит старика Мартина. Поэтому позвольте мне позаботиться о нем, мастер Питер. Я убаюкаю его, словно ягненка. Это скрипка разбудила его. И кому только в голову взбрело - играть на скрипке среди ночи!

Бормоча под нос что-то ласковое, Мартин вошел в темньгй фургон. Питер направил внутрь луч своего фонарика. Он увидел Алана, свернувшегося в углу на маленьком матрасе. Старый пастух склонился над ребенком.

Снедаемые любопытством, мальчики с сожалением развернулись и направились домой.

- Ничего не понимаю, - заявил Питер. - Все говорит за то, что там, на холме, на скрипке играл Джилберт Боуленд. Однако Мартин сказал, что Боуленд вместе с женой отправился в город, оставив в фургоне одного Алана. Судя по тому, что коляски на месте нет, малышку они взяли с собой. С чего бы это Джилберту Боуленду одному возвращаться домой?

- Не знаю, - произнес Колин. - Но я почти уверен, что это он украл скрипку, чтобы вознаградить себя за сгоревшую мандолину. Возможно, ему очень захотелось поиграть, и он оставил жену одну в городе на час или на два.

- Как ты думаешь, где он хранит инструмент? - спросил Джордж. - Он должен очень тщательно его прятать, ведь если кто-нибудь обнаружит его, он рискует угодить в тюрьму за кражу.

- Наверное, в фургоне под матрасом или в стенном шкафу, - предположил Питер. - Завтра мы вернемся и поищем ее. Джилберта дома не будет, он работает на ярмарке. Миссис Боуленд заберет с собой малышку и Алана - она всегда берет их обоих, когда отправляется за покупками. Как-то утром мы с Дженет встретили их всех вместе.