50732.fb2 Тайна пещерного человека - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Тайна пещерного человека - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

– Я позвоню шерифу, – объявила она. – Скажу, чтобы они были с ним поосторожнее.

– Подожди минуту, – сказал Юпитер.

Он прикрыл глаза и постарался вспомнить список поручений, который видел в машине Фрэнка ди Стефано.

– Что такое? – Элеонор схватила его за руку и стала трясти. – Эй, давай не будем терять зря время!

– Спокойно, – вмешался Пит. – Юпитер хочет что– то вспомнить.

– Водли-роуд, – произнес Юпитер. – Где находится Водли-роуд?

– Это маленький промышленный район в Сентердейле.

– То что надо! – воскликнул Юпитер. – Это название из списка. Дальше было написано «Научное оборудование». Должно быть, название магазина, где продают химикаты. Ди Стефано собирается купить все необходимое, чтобы изготовить много препарата.

– Ой! – заспешила Элеонор.

Она вышла из машины и стала лихорадочно искать мелочь, чтобы заплатить за телефон– автомат на стоянке.

– Вот.

Боб стоял около нее, протягивая несколько монет. Одна монета в десять центов провалилась внутрь, и Элеонор набрала номер. Секунд двадцать она ждала, затем произнесла.

– Это Элеонор Хесс, племянница Ньюта Макафи. Того, кто украл кости из пещеры в Апельсиновой Роще, зовут Фрэнк ди Стефано. Сейчас он, скорее всего, находится в магазине на Водли-роуд в Сентердейле, где продают химикаты. Он хочет изготовить большое количество препарата, усыпляющего людей. Когда полицейские приедут его забирать, пусть будут поосторожнее.

Элеонор положила трубку, и они с Бобом бегом вернулись в машину. Элеонор нажала на газ, и они помчались в Сентердейл.

– Надеюсь, в полицейском участке меня внимательно слушали, – сказала Элеонор.

– Я тоже надеюсь, – проговорил Юпитер.

Теперь, когда они выехали за город, Элеонор что было силы давила на педаль газа. По обеим сторонам дороги мелькали деревья. Юпитер упирался ногами в пол, чтобы удержать равновесие на поворотах.

Никто не произнес ни слова, пока не появился знак, сообщающий, что они въезжают в Сентердейл. Элеонор притормозила, и они покатили дальше на положенной в городе скорости.

– Ни к чему, чтобы нас сейчас остановили, – сказала Элеонор.

Они проехали мимо двух супермаркетов, витринами смотревших друг на друга с разных сторон улицы, Элеонор повернула направо, проехала несколько магазинов поменьше, еще один, два, три дома и, когда они оказались среди промышленных зданий, вновь повернула.

– Водли-роуд, – сказала она, – но я что– то не вижу ни одной машины их полицейского участка.

Наконец впереди показалось квадратное здание без окон, возле которого стояла машина шерифа рядом с машиной ди Стефано. Самого ди Стефано с его баллончиком они увидели возле машины шерифа.

Ди Стефано обернулся на шум мотора и бросился к своей машине.

Элеонор повернула, и мальчики увидели полицейского в машине шерифа, уронившего голову на руль. Потом они увидели, что ди Стефано уже сел за руль. Лицо у него исказилось. Он что– то кричал. Скрежет стартера заполнил, казалось, всю площадь. Он еще и еще раз пытался завести машину, и все напрасно.

Наконец ему удалось сдвинуться с места. Колеса взвизгнули, когда ди Стефано резко свернул к шоссе.

Элеонор Хесс крепко взялась за руль. Послышался лязг, грохот, скрежет металла о металл. Элеонор успела зацепить машину ди Стефано, не оставив ничего от правого крыла.

Ди Стефано выругался и, выбравшись наружу, побежал к Элеонор, не выпуская, из рук баллончика.

Пит выскочил с заднего сидения с чем– то черным и тяжелым, похожим на огурец. Он бросил его и угодил ди Стефано прямо в лоб. У ди Стефано подогнулись колени, он выронил баллончик и упал назад.

Тут наконец раздались звуки сирен, замерцали мигалки, и еще одна полицейская машина влетела на стоянку. Она остановилась всего в нескольких футах от ди Стефано. Полицейские с пистолетами наготове поглядели на распростертое на асфальте тело.

Потом они посмотрели на Элеонор и мальчиков.

– Там разные овощи, – радостно проговорил Пит. – Пришлось использовать баклажан.

19. Мотив – миллион долларов

Во вторник ранним солнечным утром помощник шерифа сидел на террасе позади особняка Спайсера и с нескрываемым вожделением глядел на сверкающую синеву бассейна.

– Мы имеем убедительно доказательства вины ди Стефано, – сказал он. – Вчера на сундуке, что на старой станции, мы нашли отпечатки его пальцев. Кроме того, его хозяйка опознала сундук. Он стоял у нее на чердаке.

Он посмотрел на людей, собравшихся на террасе. Ньют и Таллия Макафи пришли по приглашению Терреано. Элеонор Хесс, которая провела ночь у миссис Коллинвуд, сидела рядом с экономкой. Время от времени миссис Коллинвуд, успокаивая ее, обнимала и гладила по плечу.

Юпитер, Пит и Боб часть вечера провели с шерифом в Сентердейле, а потом вместе с Элеонор возвратились в Апельсиновую Рощу. Они видели, как муж и жена Макафи утром ехали по дороге.

Филип Терреано и Джеймс Брэндон пришли из рабочих комнат. Доктор Хоффер, который плавал в бассейне, когда прибыл шериф, сидел, завернувшись в полотенце.

– Что слышно о моем пещерном человеке? – спросил Ньют Макафи. – Когда я его получу?

– Кости в сундуке не ваш пещерный человек! – крикнул Брэндон. – Это кости моего африканского гуманоида!

– Были два скелета, – сказал Терреано. – И их должно быть два!

– Тогда почему вы не спросите ее? – Таллия Макафи указала на Элеонор. – Почему вы не обвините ее в том, что она их взяла?

Элеонор виновато огляделась.

– Нет. Я больше ничего не знаю… Это все. Я все сказала.

– Если ты так много знала, то почему ты сейчас не в тюрьме? – спросила Таллия и повернулась к шерифу. – Разве она не помогала этому ди Стефано? Помогала или нет?

– Мисс Хесс можно забрать под поручительство прямо сейчас, – сказал шериф.

– Поручительство? – загремел Макафи. – Кто это поручится за нее? Только не я.

– Я уже поручился, – сказал Джеймс Брэндон.

Макафи изумился.

– Вы? Почему?

– Потому что я так хочу, – сказал Брэндон. – Тому, кто долго живет в вашем доме, можно простить очень много.

Таллия Макафи дрожала от ярости.