50732.fb2
Вульф ехал около двух часов, потом свернул с главной дороги на восток и стал подниматься в горы, грузовик то взбирался наверх, то нырял вниз среди апельсиновых рощ и сочных лугов, на которых паслись коровы.
Через полчаса грузовик медленно проехал через городок Сентердейл, за которым опять потянулись рощи и луга. Наконец они увидели большой щит, на котором было написано: «Вы въезжаете в Апельсиновую Рощу. Ограничение скорости».
Апельсиновая Роща оказалась, на самом деле, большой деревней с супермаркетом, двумя бензоколонками, станцией техобслуживания и крошечным мотелем под названием «Вязы». Они проехали бассейн и железнодорожную станцию, показавшуюся им заброшенной и пыльной. На центральной улице с одной стороны располагался маленький парк, а с другой – ряд небольших магазинов. Там же был банк, аптека, скобяная лавка и библиотека. Городок был крошечный, зато, куда ни бросишь взгляд, толпы народа. Неоновая вывеска «Мест нет» горела на мотеле, а около кафе «Ленивая Дэйз» стояла очередь.
– Это из– за пещерного человека, – заметил Боб. – Он и вправду собрал тут кучу народа.
Юпитер усмехнулся, увидев переполненную закусочную, рекламировавшую гамбургеры с динозавром.
– Похоже тут работают с размахом, – сказал он.
Лес Вульф свернул на парком на боковую улицу и остановился возле тротуара. Высунувшись из кабины, он позвал мальчиков.
– Ресторан «Счастливый Охотник» находится в полумиле отсюда. Я вчера звонил хозяину, и он сказал, что кемпинг около города переполнен, но посоветовал заглянуть к Макафи в серый дом на Главной улице. Он занимается сейчас расселением туристов.
– Тот парень, которого мы видели по телевизору! – воскликнул Пит.
– Боюсь, что так, – подтвердил Юпитер.
Мальчики спрыгнули на мостовую.
– В понедельник приходите в «Счастливый Охотник», – сказал Вульф и уехал.
Дом Макафи издалека гляделся довольно симпатично со своим широким крыльцом и маленькой лужайкой. Однако когда мальчики подошли поближе, они заметили, что он давно нуждается в покраске, что занавески на окнах старые и выцветшие, а со ставень кое– где отвалились доски, да и трава на лужайке росла совсем не та, что надо.
– Выглядит убого, – удивился Боб. – А я думал, у Макафи скобяная лавка и гараж.
– Может, они не приносят особого дохода в таком городке, – предположил Юпитер.
На крыльце висело объявление, предлагавшее тем, кто ищет жилье, зайти в дом с другой стороны. Мальчики послушались и увидели луг, который простирался до самого леса вдалеке. Рядом с домом стоял посеревший от времени сарай. С той стороны дома, что была дальше от города, луг доходил до дороги; она петляла между холмов, где стояло новое деревянное здание из калифорнийского дерева, вполне современного вида, но без окон. Вывеска над дверями гласила: «Вход в пещеру».
– Ага! – воскликнул Пит. – Парень поставил дело на широкую ногу!
– Что вам угодно? – послышался тихий голос у них за спиной.
Мальчики обернулись, и Юпитеру бросились в глаза светлые волосы и бледное лицо. Он вспомнил туман в Роки– Бич и человека, который пришел к нему, чтобы умереть.
– Ой! – удивилась Элеонор Хесс. – Это ты?
– Привет! – протянул ей руку Юпитер.
И она пожала ее.
– Я… Я собиралась написать твоей тете, – сказала она. – Вы так мне помогли. Но я подумала, что вам, верно, не нужны лишние хлопоты.
– Я рад, что мы смогли чем– то помочь, – ответил ей Юпитер и представил Боба и Пита.
Пока они знакомились, отворилась дверь и выглянула пухлая женщина с короткими завитыми волосами.
– Элли, что надо этим ребятам? – спросила она, не обращая внимания на мальчиков.
– Тетя Таллия, это Юпитер Джонс, – сказала, покраснев и помрачнев, Элеонор. – Я рассказывала вам о нем. Он и его тетя помогли мне, когда доктору Биркенштейну стало плохо в Роки– Бич. А это Пит Креншоу и Боб Эндрюс – друзья Юпитера. Думаю, они приехали посмотреть на пещерного человека. Тетя Таллия, можно я приглашу их войти?
Внезапно позади женщины появился мужчина, который так часто мелькал на телеэкране в последнее время. Элеонор вновь представила мальчиков, и у Юпитера чуть не отвалилась от изумления челюсть, когда он сообразил, что тетя Таллия – жена Макафи, и, значит, он приходится Элеонор дядей.
– А, это вы были так добры к Элли! – воскликнул Макафи. – Конечно, мы будем рады приютить вас. Для всех троих в доме нет места, но вы можете разложить спальные мешки в сарае на чердаке и пользоваться туалетом во дворе. На стене висит умывальник.
Макафи хитро сощурился.
– И стоить это будет пустяки, всего десять долларов за ночь на троих.
– Дядя Ньют! – возмутилась Элеонор.
– Тихо, тихо мисс! – сказал Макафи.
Он строго посмотрел на Элеонор, и она отвернулась.
– За десять долларов вы ничего лучше не найдете, – стоял на своем Макафи.
– А почему бы нам не устроиться где-нибудь в лесу? – спросил Боб, показывая на деревья за лугом.
– В этом году большая опасность пожаров, – ответил Макафи, – и туристам запрещено останавливаться в лесу.
Юпитер достал кошелек и протянул Макафи десятидолларовую бумажку.
– Вот. Это за сегодняшнюю ночь.
– Хорошо, – Макафи спрятал деньги в карман. – Элли, покажи мальчикам, где туалет.
– Ребята, поаккуратней там, – предупредила их Таллия Макафи. – Ничего там не разбрасывайте и не разводите огонь.
– Вы не курите? – спросил Макафи.
– Нет, – сердито ответил Пит. – Эй, Юпитер, не стоит нам беспокоить мистера Макафи. Пойдем лучше в городской парк и…
– Там тоже запрещено останавливаться, – заявил Макафи. – Кроме того, там автоматическая поливка, и она включается каждую ночь в двенадцать часов.
Макафи, посмеиваясь, ушел в дом, а Элеонор, пунцовая от смущения, направилась к сараю.
– Мне очень стыдно, – прошептала она. – Послушайте, если вы останетесь еще, не платите ему. У меня есть немного денег.
– Все нормально, – успокоил ее Юпитер, – не переживай.
– Ненавижу, когда он так себя ведет, – с горечью проговорила Элеонор. – А сказать ничего не могу, потому что… Потому что он и тетя Таллия вырастили меня. Когда мне исполнилось восемь, мои родители погибли в автомобильной катастрофе.
Мальчики подумали, что не так уж Макафи и его жена заботятся о худенькой Элеонор, одетой в старое выцветшее платье.