Жером
Купив букет цветов, пусть и не самый шикарный, но и не бедняцкий, Жером пришёл в гости к маме Шкета. Дверь открыла служанка, которая проводила его в столовую, которая являлась и самой большой комнатой в квартире. Хозяйка встретила его возле стола и, протянув руку для поцелуя, представилась:
— Анна Терсен.
Жером мотнул головой в ответ:
— Жером Моновиль, приятно познакомиться.
Служанка поставила цветы в заранее установленную вазу посредине стола и, сделав книксен, удалилась из квартиры. Наверное, просто разово приглашена для приготовления обеда и чтобы произвести впечатление. Жером понимал, состояние финансов вдовы не позволяет ей содержать слуг, поэтому и Шкет пошёл работать. Никак не выражая свои мысли Жером рассыпался в любезностях этой немного оплывшей женщине, старающейся выглядеть моложе и более богато перед ним. Некоторая бледность на лице и припухлость под глазами говорила о тяжёлых временах, которые переживает эта дама.
После ничем не примечательного разговора за ужином они переместились к незажжённому камину, перед которым стоял низкий столик с двумя фужерами, графин с вином и тарелка с фруктами.
Анна зажгла свечи в подсвечнике и жестом пригласила за столик Жерома. Подвинула к нему ближе пепельницу в виде парусника идущего под боковым ветром и предложила курить. Жером разлил вино и расположился в кресле, которое оказалось не очень удобным, но он не подал вида. Раскурив сигарету, он откинулся на спинку и, выпустив струйку дыма в сторону камина, стал рассказывать про работу в полиции. Про Шкета, который, по его словам, подавал большие надежды, про свою предстоящую пенсию, которую ещё нужно заслужить несколькими годами безупречной службы. Анна смотрела на него с благоговением, улыбалась его шуткам, прижимала руки к груди при рассказе об опасных моментах, смущалась его комплиментам и благодарностям за Шкета.
Вспомнив, что в разговоре нужно не только говорить, но и слушать, Жером задал несколько пустяковых вопросов, на это Анна разразилась длиннейшей тирадой о трудностях, которые поджидают слабую женщину в этой жизни. Стала рассказывать про жизнь в приграничье, которая вовсе не сахар, про погибшего мужа и несчастья, которые свалились на её голову, про воспитание Мозеса как примерного сына, достойного своего отца.
Жером старался слушать и не уснуть от монотонного щебетания Анны. Сигарета догорела до пальцев и это вывело его немного из сонного состояния, он стал прислушиваться к разговору и с удивлением понял, что разговор, вернее монолог Анны, уже касается личных её предпочтениях в мужчинах и что именно он является идеалом её жизни. Жерому понял, наверное пришла пора бежать, он дернул ногой, которая немного затекла в неудобном кресле. Вино в бокале угрожающе заплескалось. Анна порывисто вскочила, стараясь не испачкать своё платье, при этом толкнула столик ещё сильнее, от чего оба фужера опрокинулись, и вино плеснуло Жерому на штаны. Жером стал стряхивать красные капли со штанов и боковым зрением заметил, что Анна стала как-то боком идти мелкими шагами и при этом становилась всё ниже и ниже.
Да она же в обмороке! Пришла догадка и Жером бросился поддержать Анну. Обхватив её за талию, он осторожно посадил в кресло, а так как почувствовал под платьем корсет, то стал внимательно смотреть на бледное лицо Анны. Стараясь привести её в чувство, он стал обмахивать её полой своего камзола как веером, но она всё равно не приходила в себя. Повернув Анну немного на бок, Жером стал расстёгивать её платье, и едва обнажились шнуровки корсета, решительно рванул их. Освобождённая грудь Анны стала судорожно вздыматься, стараясь вдохнуть больше воздуха. Постепенно Анна стала приходить в себя и, узнав Жерома, а ещё осознав, в каком виде она лежит в кресле, залилась румянцем.
Проводив Анну в её спальню, Жером ещё раз предложил вызвать врача, но Анна в очередной раз отказалась, сказав, это с ней не в первый раз и она знает, как с этим бороться. Распрощавшись, Жером спросил разрешения её навестить утром и, получив согласие ушел. По дороге он обдумывал сложившуюся ситуацию. Первоначальное мнение о том, что его пытались соблазнить, он отбросил, разумно предположив, что в таком случае Анна не стала бы надевать корсет. Успокоившись, таким образом, он со спокойной душой направился к своей квартире.
Утром, едва проснувшись Жером почувствовал, что, наверное, поступил не правильно, когда так быстро ретировался из дома Анны, поэтому быстро умылся, побрился и взял извозчика, чтобы заехать за цветами и вернуться к Анне.
Дверь открыла сама Анна, будучи в шёлковом пеньюаре с поясом. Пеньюар, хотя и был непрозрачным, но показывал все впуклости, а главное выпуклости тела. Смутившись, Анна отступила вглубь комнаты, взяла цветы и стала искать, куда их поставить, при этом суетилась и быстро перемещалась из комнаты в комнату.
— Госпожа Терсен, не надо так суетиться, я только на минуту, чтобы справиться о вашем самочувствии.
— Мне, правда, уже лучше. Вы меня простите, за это происшествие. Надеюсь, всё происходящее вы оставите в тайне, за это я буду вам очень благодарна.
В это время Жером стал принюхиваться.
— Жером, вы, наверное, голодны. Позавтракайте со мной.
— Да нет! У вас на плите завтрак горит.
Госпожа Терсен, подхватив полы пеньюара, быстрым шагом пошла в сторону кухни, по пути оправдываясь Жерому, что служанки нет, готовит она сама, хотя ей это ещё очень непривычно и не всегда получается. Жером обогнал Анну и быстро снял сковороду с плиты, скривился, обжёгшись о горячую ручку, в полголоса ругнулся, быстро взглянул на Анну и извинился.
— На юге, когда был жив муж, у нас была горничная.
— Садитесь за стол и подождите.
Жером очистил сковороду и опять поставил на плиту. Бросил кусок масла и стал быстро обследовать шкафы кухни. Достал зелёные помидоры, хлеб и колбасу. Быстро нарезал помидоры и бросил на сковородку. Пока они готовились, нарезал хлеб и колбасу и добавил к помидорам. Сверху разбил четыре яйца. Всё это посолил, поперчил и накрыл крышкой.
— Накрывайте на стол, скоро будет готово.
Анна смотрела на Жерома с умилением, он в очередной раз спасал её. Быстро сервировав стол на две персоны, она смотрела, как Жером снял сковороду с плиты, лопаткой разделил на две половины приготовленное блюдо и поставил кофейник на огонь.
— Может вина? — робко спросила госпожа Терсен.
— Я на службе.
— Мой бывший муж иногда себе позволял выпить немного вина перед работой.
Жером подумал, вот из-за этого возможно и погиб. Позавтракав и налив кофе в чашки, они беседовали, просто для приятного времяпровождения. Жером вел себя уже увереннее и заметно рискованнее, чем вечером. Анна уже не казалась настырной особой, которая ищет нового мужа, и её слова не несут скрытый подтекст. Короче, утро удалось! Пока не раздался стук в дверь.
Анна сделала удивлённое лицо и пошла открывать. На пороге появился Шкет.
— Я позавтракать и на работу, а то придёт Моновиль и надаёт по шее за опоздание…
Увидев своего начальника, Шкет застыл, Жером горестно вздохнул, Анна покраснела.
Стараясь сгладить ситуацию, Анна стала приглашать мужчин позавтракать, но вспомнив, что завтрак, приготовленный Жеромом, уже съеден, замолчала. Жером раскланялся и, напомнив Шкету, что служба идёт своим чередом, а дела никто кроме них делать не будет, уехал в полицейский участок.
Шкет, в свою очередь, тоже засобирался и, буркнув, что позавтракает в кафе, быстро вышел, хотя мать уговаривала его остаться и позавтракать дома. Для всех троих утро не задалось, а раз оно не задалось, то и дела пошли наперекосяк.
Шкет
Придя в участок, Шкет не разговаривал с Жеромом, хотя тот пытался с ним объясниться. Обида на своего наставника и на мать, давила на психику и требовала выпустить пар. Жером понимал состояние парня, но изменить ничего не мог, он отказывался общаться. Оставалось одно, загрузить работой.
— Пойдём на патрулирование участка. Шкет молча взял куртку и вышел на улицу. Теперь он шёл впереди и задавал направление движения. Жерому оставалось только идти за ним следом.
Придя на набережную, Шкет целенаправленно пошёл к баркасу Барри, но дойти до него не получилось. Под мостом клошары устроили драку. Два здоровенных нищих избивали тощего, потрёпанного замухрышку. Шкет бросился их разнимать с криком
— Полиция! Немедленно прекратить!
Нищие бросились убегать, оставив на берегу свою жертву. Шкет, поборов брезгливость, протянул руку и помог подняться на ноги немолодому клошару, который сразу стал, затравлено оглядываться по сторонам. Ему очень не хотелось в каталажку.
— За что они тебя избивали? — задал дежурный вопрос Шкет.
— Я залез в их схрон, — размазывая по лицу кровь и грязь давно не мытого тела.
— А зачем ты туда полез?
— По ночам прохладно, думал у них там лёжка, а там склад.
— Склад?
— Я сам удивился, откуда в канализации может быть склад. Ящики, тюки, мешки какие-то. Я всё и рассмотреть не успел, как нашёл еду так сразу и накинулся. Уснул от сытости, а утром они пришли, я убегать стал, а они за мной. Спасибо, спасли от этих притворщиков.
— Притворщиков?
— Так они только притворяются нищими, а сами и сытые и одёжка не грязная.
Жером прислушивался издалека к разговору, ему становилось всё интереснее и интереснее.
— Показывай, где склад!
Клошар повёл к входу в канализацию, толкнул решётку и провёл полицейских в широкую трубу городской канализации. Порылся в небольшом закутке и достал ржавый фонарь. Шкет чиркнул зажигалкой и они стали пробираться в глубь, поскальзываясь на нечистотах. Через пару десятков метров нищий указал на пролом в кладке. Заглянув внутрь, они увидели, за стеной есть сухое помещение, заполненное, как и сказал клошар, ящиками, мешками и свёртками. Жером развернул свёрток и при тусклом свете фонаря увидел десяток шпаг и кинжалов. Он взял кинжал и стал вскрывать ящик, сделанный из добротных досок. В ящике лежали самострелы разных конструкций и пучки стрел к ним. Жером даже присвистнул, когда это увидел. Оружие не новое, совершенно исправное, металлические детали без ржавчины и смазаны. Вернувшись на набережную, Жером отправил Шкета за стражей, а сам стал прогуливаться вдоль реки, стараясь осмыслить случившееся, понять, кому принадлежит оружие и для каких целей его спрятали.
Проходя мимо пирса, вспомнил, как они вылавливали мешок из реки, и решил допросить Барри. Он ему казался подозрительным. Пройдя по сходням, чуть не споткнулся об кота, который развалился прямо перед входом, увернулся от развевающихся лифчиков и толкнул дверь каюты.
— Барри нет дома. — Крикнули ему с моста. Жером оглянулся и увидел Камиллу Комтуа и девушку-хиромантку. Камилла смотрела на него с улыбкой, особенно когда он уворачивался от импровизированных флагов.
— Дамы! Разрешите вам задать несколько вопросов. — Жером с неохотой покинул баркас и пошёл на мост. Женщины ждали его возле фургона и тихо переговаривались. Появление полицейского их нисколько не встревожило, там более, они уже оказывали услуги полиции, когда предоставили транспортное средство для доставки мешка в участок.
— Инспектор интересуется личностью Барри?
— Мы с ним знакомы. Меня интересует, не замечали ли вы чего-то подозрительного в последнее время?
— В последнее время полиция уделяет слишком много внимания нашим персонам. — Вставила Камилла.
— Я спрашиваю про другое, — инспектор опять начал раздражаться, особенно после того, как подошёл ближе, и женщины уловили «аромат» канализации, исходивший от него. — Подозрительных лиц вы не наблюдали?
Камилла опять ехидно улыбнулась, но её опередила Нинель:
— Подозрительных лиц мы не высматриваем. Нам своих забот хватает, что бы ещё работу полиции выполнять.
Раздражение Жерома росло, ему очень не нравилось то, как «спелись» эти дамочки в своём ехидстве и подтрунивании. К счастью показалась повозка со стражниками, и он раскланялся с ними.
Оружие было погружено в повозку и отправлено в участок, куда и отправились Жером со Шкетом.
Шеф полиции вызвал к себе Жерома с докладом, но только он вошёл, как шеф замахал руками и бросился открывать окно.
— Голубчик! Вы бы приняли ванну и сменили одежду. Ну, ведь дышать невозможно!
— Тогда уж и Шкета тоже отправляйте домой. Он увазгался не меньше моего.
— Идите, идите. Доклад представите завтра утром.
Выйдя на улицу и, заметив, как скривилась проходящая мимо женщина, прикрыв нос платочком, Жером решил вызвать извозчика. Но едва подъехав, извозчик стеганул лошадь и уехал. Пришлось идти на поклон к стражникам и ехать через весь город на служебной повозке. Да и то возница затребовал бутылку за проезд. Жером дал ему денег, и он вынес две бутылки вина для себя и для них.
Анна Терсен только ахнула, когда открыла дверь и увидела двух пьяных мужчин, но едва они переступили порог, как она закрыла нос рукой и стала показывать на ванную комнату.
— Немедленно в ванну, примите душ, а одежду в бак.
Они по очереди приняли душ, и надели халаты. Причем долгое время не могли поделить, кому достанется мужской, а кто наденет женский.
— Это твоя мама, она поймёт, почему ты в её халате.
— Но это мой халат, вам он будет мал, а мамин даже вам будет слишком широк.
— Ничего, потерплю, — буркнул Жером, натягивая действительно узковатый халат.
Запихав свою одежду в бак, они вышли в комнату. Анна, как только их увидела, так сразу изошла смехом. На Жероме халат её сына еле сходился, оголяя волосатую грудь, в то время как Шкет был ещё в большей степени похож на пугало, потому как её халат на нём выглядел как груда шёлковой материи на палке.
Пока мужчины мылись, Анна успела вызвать прачку, которая узнав, что нужно стирать затребовала двойную цену, и только получив деньги от Жерома, ушла с ароматным баком под мышкой.
— Сынок, переоденься в свою одежду, — Анна отправила Шкета в свою комнату, а сама стала собирать на стол нехитрую закуску для чаепития. Жером пребывал немного в растерянности, так как остался совсем без одежды, но Анну это нисколько не беспокоило, она украдкой бросала взгляды на его кучерявую грудь, а через какое-то время на его ноги, покрытые бесцветными волосами.
— Забавляетесь? — Шкет вышел из своей комнаты и уселся за стол. Быстро выпил свой чай и направился на улицу, бросив с порога, — Я буду у Барри.
Проводив его взглядом Жером вдруг понял, что он стоит без одежды, и когда его одежда будет готова, неизвестно. Он стал испугано озираться. Заметив это, Анна сказала:
— О, не беспокойтесь! У меня в шкафу есть совершенно новый костюм моего мужа, он вам подойдёт. Да и рубашки есть. Думала, вот Мозес подрастёт и ему пригодится.
Примерив костюм, Жером почувствовал себя увереннее. За чаепитием Анна стала рассказывать об умершем муже:
— Нас поженили по сговору. Родители мужа не были богаты, но устроили его в военное училище, офицеры получают зарплату от государства. Мои же родители, хоть и древнего рода, но так же растеряли своё былое богатство. Ничего, кроме громкого титула, и не осталось. После смерти мужа у нас ничего не осталось. Я и упросила дальнего родственника пристроить Мозеса на службу.
— Так наш мэр вам родственник?
— Очень далёкий, но мы из одного рода. Наш род даже древнее рода нашего правителя. Мэр не единожды говорил, что у него больше прав на престол, чем у князя.
Пока примеряли одежду, пили чай, разговаривали, незаметно подкрался вечер. Жером пожелал спокойной ночи и отправился домой, сказав, что костюм вернёт утром.
Заехав утром и отдав пакет с костюмом, Жером спускался по лестнице, когда столкнулся со Шкетом. Зло посмотрев на Жерома он буркнул:
— Папой называть не буду.