Облака пустоши - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 18

Глава 18. Валери

Восход вечно сферы застал Ахимаса и Тима садящимися на поезд. Они зашли не то в вагон, не то в загон для скотин и сели на деревянные ящики. Сквозь стальные решетки Ахимас последний раз посмотрел на форт. Из трубы грязного, собранного из обломков разных запчастей паровоза подымался черный дым.

Пассажиров было немного. Несколько охотников и какие-то подозрительные люди, похожие на контрабандистов, скрывающихся от закона. Впереди вагона сидел мужик в черной кожаной жилетке на голое тело и многодневной щетиной на лице. Пассажирам он представился как проводник. Ахимас отдал ему часть денег. Вторую, проводник сказал заплатить уже в Эрнбурге, объясняя это опасностью пути.

За двумя пассажирскими вагонами прицепилось три товарных. Что в них лежало, Ахимас и знать не хотел. Стальные ворота разъехались в стороны.

Паровоз засвистел и тронулся с места. Над землей стелился мягкий синий туман. Вечносфера всходила на востоке, освещая про́клятые, изрытые ходами горы розовыми лучами. Пуская облака черного дыма, кустарный паровоз набирал скорость.

Теперь в клубах дыма, Ахимасу мерещились страшные фигуры и морды демонов. На душе было исключительно гадко.

«Неужели это я виноват в произошедшем с Тимом? Вселился бы в него дух при других обстоятельствах? Маловероятно. Он, похоже, заинтересовался мной и решил наблюдать через ближайшего человека. Но что ему нужно и как его изгнать?»

— Ты как? — обратился к мальчику Ахимас. В лицо им летели черные клубы угольного дыма.

— Лучше некуда! — весело ответил Тим и потер разбитую губу.

— Ты что, рад?

— А как же! Это ж какая силища теперь у меня! Спасибо вам!

— Да за что? — удивился наемник.

— Это ведь вы помогли мне обрести эту силу! Вы рассказали про заклинания, накормили волшебными клубнями, что даровали мне этого магического духа. Я-то сперва думал, будто вы обманули меня, что научите колдовать.

«Может, зря я не рассказал ему правду? — подумал Ахимас. — Хотя в чем правда? Я ведь сам ее не знаю! Наверное, не стоит расстраивать Тима, пока сам не разберусь, что за сволочь в него вселилась!»

Вагон клетку трясло на плохо уложенных рельсах. «Но сволочь ли это? Ведь дух, все же спас нас. Или он относится к Тиму как паразит к хозяину и просто боится потерять сосуд?»

— Я и не думал, что магия — это так просто! — продолжал Тим. — Правда, я ожидал, что я все буду сам контролировать. Но мой волшебный дух, наверное, лучше знает, как колдовать. Он, просто пока меня учит и берет все в свои руки, демонстрирует, что сейчас мне под силу. Но потом я обязательно сам буду колдовать!

«Если дух не возьмет полный контроль над его телом, — с ужасом подумал Ахимас. — Его глаза вчера начали вращаться, а потом почернели и провалились во тьму. Это выглядело точь-в-точь как у братьев Равер-рид. Что, если Мальтомайн, или Эдвиан способны помочь Тиму? Они могли бы дать полезную информацию. Но захотят ли?»

— А как ты ощущаешь себя? Как одного человека или как двух? — спросил Ахимас.

— Хм, — задумался Тим. — Я не знаю, как ответить. Дух внутри меня словно бы и не человек, поэтому и ощущаю я его не как человека.

— А как кого?

— Да какая разница! Главное, что у меня теперь такие способности! — радостно воскликнул мальчик. — Это намного круче, чем быть заклинателем! Помните, вы рассказывали про канал связи с высшими силами?

— Да.

— А тут словно эти высшие силы стали моими! Мальчик начал прыгать от радости.

— Тихо там! — крикнул спереди проводник.

«Большую часть пути мы шли спокойно. Унку не пытались напасть на нас. Но когда я сказал Тиму читать заклинание, обращенное к богу Мсаху, унку разозлились. Оно спровоцировало их? Унку словно почувствовали в Тиме враждебную им сущность!»

— А что ты чувствовал, когда это происходило? Можешь еще раз описать?

— Я чувствовал, что меня переполняет невероятная сила! Горячая энергия! Словно мне подвластно все! Но в то же время, я как зритель в театре, лишь смотрел за спектаклем на сцене. Это была и моя магия, и в то же время не моя! Было невероятно увлекательно наблюдать, как я разделался с теми проклятыми!

Внезапно с уступа скалы, на решетчатую крышу вагона прыгнуло рогатое существо. Оно зарычало и, оскалив зубы, стало пытаться перегрызть стальные прутья. Густые слюни из его пасти упали на пол вагона совсем рядом с Ахимасом и Тимом. Они отскочили в сторону.

Кто-то из пассажиров крикнул:

— Ну ты проводник, сделай что-то с этим уродом!

Потный, прокопчённый мужик в кожаной жилетке вскочил на ноги и схватил стоящую в углу острую пику. Подбежав к монстру, он крикнул: «А ну пошла! Пошла отсюда!» — и резко проткнул пикой голову горному черту.

Тварь издала протяжный и невероятно противный вой и спрыгнула с крыши вагона. Проводник развернулся и крикнул машинисту паровоза:

— Поддай-ка жару! Они наглеть начали!

— Ага! — донеслось спереди.

Проводник с шумом харкнул через решетку. Вагон ускорился.

— А эта вы, да? — обратился он к наемнику.

— Мы, да! — ответил Ахимас и подумал: «Чтобы это не значило».

— Ну вы тоже хороши. Прибежали под утро! Вас там чуть за унку не приняли! Так бы и расстреляли. Че вам так приспичило из Грегорра свалить?

— Дела неотложные в Эрнбурге.

— Ну да, жизнь-то отложить можно, — сказал Проводник и добавил: — У них ведь, у унку, гон вчера был!

— Они разве размножаются? — спросил Ахимас.

— А как же! Почему думаешь их за много веков не перебили? У них спаривания при полной темносфере.

— Да они же не звери, а про́клятые трупы в облике монстров. Какие спаривания? — возразил Ахимас. — Это проклятье не дает их убить! Оно их на ноги ставит.

— Вот чаго не знаю, того не знаю, — сказал проводник. — Но я сколько раз видел, как эти козлы и безголовые трупы всякими мерзостями в пещере занимались! Видели маленьких проклятых унку? Черных уродливых детенышей. Страшное зрелище. И много их!

— Это проклятые дети. Они, как и их родители, были обращены много веков назад. Я вчера застрелил одну тварь, пока бежал, она сразу поднялась на ноги.

— Ну да, трупов-то и в самом деле, мало мы находим после зачисток, — почесав затылок призадумался проводник.

Ахимас посмотрел на черные пещеры в горах, освещенных лучами вечносферы. Проклятые робко выглядывали из тьмы и смотрели на стремительно несшийся поезд. При свете дня монстры казались пыльными, слабыми и неубедительными.

— Я рабочим был. Строил эту железку, — начал проводник. — Пока чертовы руны не прикрыли все! Ну конечно! Они не знают, сколько людей полегло здесь! Рунам не понять! Но ничего, время придет, и мы вновь вернемся к работе. Достроим ее!

«Если Грегорбонн постигнет судьба Пиджетея, — подумал Ахимас, — то потребность в дороге исчезнет совсем».

— Долго еще до Эрнбурга?

— Час с четвертью, если унку будут тихими и не станут мешать поезду.

По мере приближения к столице голые каменные скалы, сменились зелеными склонами. На них паслись овцы. Железнодорожный путь перестал петлять между ущельями. Они въехали на большое, Эрнбургское плато. Вдалеке виднелись высокие, крепостные стены, оставшиеся со времен войны иносферов и старосферов. Поезд нырнул в тоннель под горой. Дым из трубы стал душить. Пассажиры закашляли.

Выехал паровоз уже в городе. Недостроенное помпезное здание вокзала высилось над домами. Его обжили городские бездомные. Они растаскивали вокзал по кирпичам, сооружая из него крохотные убогие жилища. Поезд остановился у разрушенной платформы. На ней бездомные развели костер и грелись у него. Паровоз выпустил огромный столп горячего пара, накрывший их. Продрогшие бездомные, сильно обрадовались горячему пару. День был на редкость холодный и, похоже, собирался дождь.

Ахимас отдал проводнику вторую часть денег и сошел на платформу.

«Теперь нужно найти Валери. Она, должно быть, ждет на площади. Главное, чтобы ее никто там не обидел!» — подумал Ахимас.

Вместе с Тимом они прошли мимо костров. Трое бездомных сидело вокруг расчерченного мелом поля и играло в Мокрицу, потирая распухшие от холода носы. Прямо на земле лежал тощий старик. Он спал и громко стонал во сне. Похоже, ему снился кошмар. Когда они почти прошли мимо него, старик внезапно проснулся и резко схватил Тима за лодыжку.

— Бог среди нас! — крикнул он, хриплым голосом. — Бог все видит! Он видит наши грехи, он хочет сам увидеть конец!

— А-а-а! — закричал мальчик.

— А ну, отцепись от него! — рявкнул на старика Ахимас. Но Тим к тому времени уже успел вырваться из цепкой хватки и побежал вперед из заброшенного здания вокзала.

Ахимас побежал за ним:

— Тим постой! Со мной безопаснее!

Мальчик выбежал на площадь, хлопнув дверью с выбитыми стеклами. Ахимас схватил его за плечо и, погладив по голове, сказал:

— Спокойно! Это просто безумный старик. Давай-ка лучше найдем кое-кого.

Ахимас осмотрелся. На большой площади с неположенной брусчаткой и разбитыми фонарями в тени деревьев стоял открытый экипаж. На нем сидело двое людей.

Вместе с Тимом они направились к этому экипажу.

Высокая, стройная девушка сидела на сиденье экипажа и задумчиво записывала что-то в блокноте. Она была одета сдержано — практично, но модно. Дорожное платье без излишеств цвета кофе с молоком и графитовый редингот с золотыми пуговицами.

— Валери! — крикнул Ахимас приближаясь.

На секунду девушка оглянулась на них, смерила презрительным взглядом и было продолжила заниматься своим делом, но потом внезапно вскочила на ноги и, спрыгнув на мостовую, кинулась им навстречу, застучав каблучками сапожек по мостовой.

— Ахимас! — крикнула она невероятно взволнованно. — Прости, прости, что я не узнала тебя! — виновато сказала она, обнимая Ахимаса.

— Валери… — ласково сказал он и погладил ее по волнистым волосам. Они имели странную особенность. В зависимости от освещения ее волосы могли казаться белокурыми, пшеничными и даже медовыми. Сейчас, в свете пасмурного неба, они выглядели как белое золото.

— Ты так изменился, — сказала она. — Опять я не узнала тебя. Что с тобой? Как ты? — волновалась девушка.

Ахимас взглянул в теплые карие глаза Валери. Они смотрели так, словно хотели вырастить, улучшить его, помочь ему. Но что-то темное, скрывавшееся в их глубине, говорило, что рано или поздно придется выращенный урожай отдать.

— Я в порядке, не переживай, — улыбнулся Ахимас.

— Не в порядке… — грустно прошептала Валери.

— А как ты? — спросил Ахимас и провел ладонью по ее щеке. Кожа Валери, обычно нежно-белая, за время их разлуки загорела. — Ты проделала долгий путь ради меня?

— Это все неважно. Долгий путь или короткий… Главное, что я наконец снова вижу тебя, Ахимас. И меня пугает то, что я вижу! Твоя одежда разодрана и эти следы крови на лице. Расскажи мне, что произошло с тобой?

— Я не уверен, стоит ли все это рассказывать, — ответил Ахимас.

— Нет, стоит! Меня мало что шокирует или напугает, — возразила она.

— Ты права, не обижайся, — сказал Ахимас. Он знал, что Валери была не просто нежной и бархатной девушкой, сладкой, спелой и мягкой. Внутри нее скрывалась твердая косточка, о которую многие могли поломать свои зубы. Именно она организовала Ахимасу побег из Тюрьмы Анбелонгена.

— Мы спешили в Эрнбург и ночью пробирались через горы Аркафт. В них обитают проклятые старосферы. Все пошло непредсказуемо и существа, что до этого вели себя спокойно, напали. Спасло нас только странное существо, живущее в этом мальчике. Это, кстати, Тим Дорио, знакомься.

— Вечно сиять! — поздоровался мальчик.

— И да светиться, — ответила Валери. — Меня зовут Валери Дитерле. Какой славный ребенок. Валери погладила Тима по голове и спросила: — Тим, а кто ты?

— Он сын аристократов, убитых рунами. Я спас его от взбешенных торговцев. Тим воровал на рынке в Грегорбонне.

— Какой кошмар! Вы столько вынесли. Ни слова больше! Едем ко мне. Я снимаю номер в отеле Ольштинэр. Отдохнете после дороги. А ты мне расскажешь про странное существо, о котором упомянул Ахимас, — обратилась к мальчику Валери.

— Оно не странное! — сказал Тим и с легкой обидой посмотрел на Ахимаса. — Это магический дух, что дарует мне силу. И обрести его мне помог Ахимас.

— Он вселился в Тима, когда мы ночевали у костра, — сказал Ахимас. — А что до отеля… Прости Валери, мне сперва нужно к Дорию Эйрингроссу.

— Но мы так давно не видели друг друга! — сказала Валери. — Не будь жесток. Какой Эйрингросс? Ты не обязан работать на этого человека! Мы с Мальтомайном договорились об аудиенции у Леопольда IV.

— Извини, Валери, но я должен закончить расследование. От него зависят жизни людей целого города.

— Ох, Ахимас, к чему эта игра в героя? Я хорошо знаю тебя. Это не твое. Поехали со мной. Ты же не собираешься идти к этому министру в крови и разодранном в клочья сюртуке? Я привезла из твоего дома в Дроксте костюмы и как писала в письме, один очень важный дневник.

— Неужели? — взволнованно спросил Ахимас.

— Да, тот самый!

— Валери, — обнял ее Ахимас, — спасибо!

— Сядем в экипаж. Дождь собирается.

— Он же открытый! — улыбнувшись сказал Тим.

— А вот и нет!

Кучер поднял крышу, накрыв экипаж уютной черной скорлупкой. Все забрались внутрь. Ахимас подумал: «Валери знает, чем завлечь меня! И хорошо, что я прибыл раньше. Судно с чертежами все еще в пути. Я успею предупредить Эйрингросса. Документы мы перехватим, это как пить дать!»

Валери взяла в руку толстый черный блокнот — альбом. В нем были нарисованы сцены иллюстрирующие выполненные дела.

— А блокнот знатно прибавил в объеме! — сказал Ахимас.

— Я многое сделала за это время! — сказал Валери.

Карандашом она нарисовала в квадрате их встречу на площади вокзала. Фигуры мужчины, девушки и мальчика. Получилось, как всегда, криво. Валери не обладала частицами художественного таланта. И ее рисунки не становились лучше с годами. Ахимас знал, что рисует она по другой причине. Валери была хорошим организатором и в своей голове постоянно держала множество задач. Некоторые люди пишут список дел и по мере выполнения, зачеркивают пункты. Но она же, все сделанные дела зарисовывала.

— Какие рисунки интересные! Могу я посмотреть? — сказал Тим.

— О, Тим, извини, но нет. Там важные данные нарисованы. — с этими словами Валери убрала блокнот в сумочку с растительным орнаментом.

Весь оставшийся путь, Ахимас рассказывал о том, что произошло с ним за последние дни. Отель Ольштинэр считался престижным и располагался в цетре Эрнбурга, недалеко от проспекта Баль-Бинаре.

Приветливый швейцар открыл дверь перед Валери. Они вошли в украшенное мозаичными панно фойе и на лифте поднялись на третий этаж.

Из номера 17 слышалось громкое хрюканье и визг.

— Ты его все-таки привезла? — спросил Ахимас.

— А как я брошу свою лапочку? — ответила девушка.

Кто-то начал царапать дверь с противоположной стороны. Послышались возмущенные оханья служанки.

— Кто это там такой? — спросил Тим, подергав Ахимаса за рукав.

— Махмерыл! — ответил Ахимас.

Дверь открыла пожилая служанка.

— Он такой непослушный, госпожа!

Между ее ног пролезло рыжее мохнатое животное. Оно напоминало свинью, но полностью было покрыто пушистым рыжим мехом в полоску.

— Знакомься, Тим, — сказал Валери, — Это Грю. Он альфатурский махмерыл.

Грю встал на задние мохнатые копыта, а передние положил на колени Валери. Хозяйка погладила его по пушистой голове. Грю довольно хрюкнул.

— Какой милый, — сказал Тим. — Можно я тоже поглажу его?

— Да, гладь и играй сколько хочешь! — сказала Валери. — Махмерылы очень добродушные животные.

Они вошли внутрь. По полу были разбросаны вещи.

— Ай-ай! — сказала Валери и с укоризной посмотрела на Грю.

— Просим прощения, — сказала служанка. — Не уследила за ним. Но я все уберу.

— Хорошо уберешь, — сказала Валери, — но потом. Сейчас ты свободна. Нам нужно поговорить с господином.

— Да, госпожа, слушаюсь, — сказала служанка и вышла в коридор.

Роскошный номер, что снимала Валери был огромным. Он состоял из нескольких комнат и богато обставленной гостиной. Здесь Тим принялся играть с махмерылом. Тем временем Ахимас и Валери вошли в спальню.

— Ты сказала, что привезла дневник.

Валери отперла ключом ящик стола и передала наемнику толстую черную книгу, исписанную языком древних унку. Взяв книгу в руки, Ахимас полистал страницы и загадочно сказал:

— Да, это дневник моего отца. Ты словно прочла мои мысли на расстоянии!

Валери улыбнулась.

— Сколько людей из-за него пострадало, — помрачнев сказал Ахимас, — Все-таки хорошо, что с собой я носил копию, а оригинал хранила ты.

— Ты узнал, как его прочесть? Или нашел того, кто переведет? Не могли же только твой отец и Фольредор знать этот язык?

— По пути я рассказал тебе про Хельбрама. Он занимался охраной экспедиции Фольредора и Рейнхорна в леса унку. И сам тесно взаимодействовал со стратосферами. Думаю, Хельбрам мог бы помочь с этим дневником. Но он…

— Находится в вето кризисе. Ты говорил.

— Да, — грустно сказал Ахимас. — Однако у меня появилась идея, как можно поставить его на ноги. Но нужно спросить одного знающего человека.

— Выходит, ты так и не сумел раскрыть потенциал своих частиц?

— Не уверен, — сказал Ахимас. — Но за последние дни с ними происходили странные изменения. Они сбрасывали накопленное, чтобы зарядить мое поле и позволить выжить.

— Выжить? Почему ты не рассказываешь мне о таком? — Валери посмотрела на Ахимаса с испугом и укоризной.

— Я расскажу, но позже.

Валери достала из комода красивый черно-синий мундир.

— Твой мундир ордена Онигия Оллания! Я велела убрать с него все нашивки и отличительные знаки.

— Спасибо Валери, — поблагодарил Ахимас, сняв с себя разодранную одежду.

— Выкинь эти грязные тряпки и одень его, — сказала Валери.

Ахимас переоделся и она, вздохнув, сказала:

— Как при первой нашей встрече!

— Да.

— Так ты обещал рассказать мне про этого мальчика. Вы познакомились на рынке?

— Да и ночью встретились за городом. Я показал ему несколько вещей, что облегчат его жизнь и мы легли спать. Ночью в него вселилась странная сияющая сущность. А утром Тим ушел.

— А почему ты вообще решил взять его?

— Он сам попросился, заинтересовавшись моей жизнью наемника.

— И ты не понимаешь, что это опасно для него?

— Разумеется, я это понимаю! Но таков был уговор. Тим помог мне выйти на бандитов, а я обещал взять его с собой. Мне жалко Тима. Я хочу ему как-то помочь. Но сама понимаешь, что приюты сейчас переполнены и никто не возьмет его просто так. Мой заказчик обещал позаботиться о Тиме, взяв в Осванну. Но после того, как его самого чуть не убили, я не могу доверить ему мальчика.

— Да, это тяжелая ситуация, — сказала Валери.

— После того, что произошло в горах, я боюсь не только за Тима, но и того, что скрывается в нем.

— А что в нем скрывается? Как ты сам считаешь?

— Я понятия не имею! Я никогда ни с чем подобным не сталкивался. Это какой-то могущественный дух света. Он превратил унку, окруживших нас в облако частиц. Кому такое подвластно? Однако я заметил, что перед тем, как дух получил управление над телом Тима, его глаза почернели и стали вращаться в орбитах.

— Как у Мальтомайна! — сказала Валери.

— Именно! Ты это уже видела, раз уже встретилась с Мальтомайном?

— Да видела! Я испугалась и громко закричала, когда он начал меняться с Эдвианом местами.

— Думаешь, он сможет помочь Тиму?

— На счет помочь, не уверена. Но определенно Маль расскажет больше, чем мы с тобой тут будем пытаться придумать.

— А тебе известно, как в его теле поселилась душа брата? Тебя же с Мальтомайном что-то связывает? Даже не что-то, а многое… — спросил Ахимас и посмотрел на Валери обезоруживающим взглядом.

— Ой, не смотри на меня так, — застеснялась девушка. — Да связывает! Мы учились в одном университете. У нас один и тот же тип частиц. Я когда-то любила его. Но это давно в прошлом! Про чудесное воскрешение его брата я знаю не больше, чем ты. Я писала тебе в письме о том, что я, как и многие, считала Мальтомайна сумасшедшим до недавней встречи.

— Но теперь?

— Теперь я даже не знаю, что и думать. Но хватит об этом. Ахимас, если ты действительно переживаешь за мальчика, то давай поговорим с Мальтомайном. Тем более, он организует встречу с императором.

— С императором, который по вине рун два слова связать не может? — спросил Ахимас.

— Это же лучше, чем полагаться на третье лицо. Откуда этот Дорий вообще знает про Иохима? Сколько ему тогда было лет?

— Я уже все решил и сейчас направлюсь к Эйрингроссам. А затем мы встретимся у Мальтомайна в «Океанской глубине». Позаботишься о Тиме, пока меня не будет?

— Да, славный, вежливый мальчик. Я пригляжу за ним, — согласилась девушка, делая в блокноте зарисовку на будущее. — Но стоит ли доверять Дорию? Мальтомайн рассказал, что Эйрингросс стоит за попыткой убийства Леопольда. Где гарантия, что этот человек в награду за проведенное расследование он не отправит тебя Фольредору?

— Я не верю Дорию до конца, но он ненавидит Рун. Он не станет делать такой приятный подарок Фольредору.

— Береги себя, — сказала Валери, встав со стула. Она крепко обняла Ахимаса и поцеловала.