Эта роль мне не подходит! - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 76

Так с трудом, но усталая я все-таки добралась до своей комнаты.

Прежде чем плюхнуться в кровать, я быстро перепрятала камни в тайник, который недавно обнаружила в своей комнате.

Стоило мне только выдохнуть, как ко мне зашел разъяренный Годвин вместе с несколькими слугами и одним из патрульных.

— Где деньги?!

Шипя спросили у меня.

В ответ я с наивным и глупым лицом достала из шкафа нежно-розовое платье.

— Вот! Одна торговка сказала, что продаст его мне всего лишь за какую-то тележку с драгоценными камнями. Правда оно красивое? Мне ведь идет?

— Где та женщина?!

— А она только что ушла. Можете спросить у охраны на воротах. Я приказывала им пропустить ее ко мне. На ней еще было надето такое странное ярко-зеленное платьице, а лицо закрыто черной шалью, видимо она овдовела недавно. Но платье, которое она мне продала красивое, да?..

Дослушивать меня не стали, вся процессия быстро вышла из моей комнаты. Видимо пошли искать даму в ярко-зеленом платье.

Хмыкнув, я наконец-то улеглась на кровать и вспомнила, как все было на самом деле.

Несколько дней назад я приказала Ханне на остатки моих денег купить в соседнем городе какую-нибудь розовую ткань и что-то безвкусно ярко-зеленое.

К счастью она умела шить, поэтому я приказала ей быстро сделать платья на наши размеры.

И вот, этим утром Ханна вышла в своей обычной одежде с территории дворца, затем надела тот ярко-зеленый ужас и шляпу с черной шалью и снова подошла к главным воротам.

Я потребовала пропустить ее.

В кладовке были две одинаковые крепкие тележки. Одну забрала себе Ханна, накрыла тележку поверх тряпкой и спряталась недалеко от главных ворот, чтобы, когда я подам сигнал, тут же выбежать и не попасться людям Годвина из-за промедления.

Попав в свою комнату вместе с наполненной драгоценными камнями тележкой, я тут же подала ей сигнал и только тогда начала прятать добытое.

Так что к моменту, когда меня навестил Годвин, она уже давно далеко убежала, и как я надеюсь успела избавиться от тележки и от той одежды.

Кажется, все прошло более-менее гладко. Я уверена, Ханна меня не выдаст. Перед делом я запугала ее как следует.

Единственной весомой помехой была Роза. Я спросила у нее будет ли она стукачить Годвину, если я сделаю что-то странное.

На это Роза ответила, что не будет вмешиваться, пока я не нарушаю закон. По приказу папы, она не должна лезть в мою личную жизнь и докладывать обо всех моих действиях вышестоящим, пока я не перехожу границы.

Что же, надеюсь, я не перешла границы, одолжив немного денег. Уверена, никто от этого не обеднеет.

Зато камней, которые я раздобыла, должно хватить на спонсирование приюта еще на несколько лет.

Джек предлагал профинансировать еще несколько проектов детей, и на это мне тоже теперь хватит денег.

Вот только… совсем скоро меня должны убить. Кто тогда будет переводить им деньги?

Конечно, возможно этот мир исчезнет, когда закончится книга, но я не хочу рисковать.

Для начала было бы неплохо перевести эти деньги на чей-нибудь счет. Тогда можно будет дать мистеру Райду частичный доступ к этому счету, чтобы он раз в месяц забирал оттуда нужную сумму. А к моменту, когда деньги закончатся, вполне возможно он найдет другого спонсора.

Однако, даже если бы у меня был счет, Годвин тут же бы все отследил и изъял деньги. В банке нельзя открыть счет, не раскрывая свою настоящую личность.

Мне нужен кто-то другой. Увы, сколько ни размышляю над этим, но не могу вспомнить кого-нибудь, кому я бы доверяла настолько сильно. Слишком уж большая сумма. От таких денег даже самые «преданные» друзья могут стать врагами.

Даже мистеру Райду я не верю настолько сильно, пусть он и кажется мне достаточно хорошим человеком.

И что же делать?

Вздохнув, я встала с кровати. Понятия не имею, как поступить. Пожалуй, съезжу в приют, может на месте придумаю что-нибудь.

***

Сюда мне было возвращаться все также приятно, пусть я и не навещала это место давно.

Урожай уже активно собирался и приносил доход.

Еще как оказалось часть детей скинулись своими заработанными деньгами на покупку теплиц, чтобы и зимой заниматься огородничеством. Это меня очень удивило. Наверняка Джек писал мне об этом, но из-за моего подавленного настроения я не особо вчитывалась в его письма.

Теплицы были хорошими, но я решила выделить деньги на более продвинутые артефакты для них. Не хочу, чтобы зимой один из них вышел из строя и испортил урожай.

Мистер Райд, принимая деньги для теплиц, очень сердечно меня благодарил. Это… было так приятно, что я не сдержалась и тоже начала улыбаться в ответ.

Часть детей радостно меня поприветствовала. Все это так странно. Я ведь никогда не притворялась будто мне нравится с ними общаться, но они так приветливы со мной.

Может они думают, что я перестану финансировать приют, если они будут выглядеть равнодушными? Но даже если так, как же приятно здесь находиться.

Даже не смотря на этот надоедливый детский писк. Кажется, я вообще почти к нему привыкла.

— Леди Мирэлл, вы выглядите такой поникшей сегодня. Давайте попьем какао?

Внезапно с некоторым беспокойством предложил мне мистер Райд.

— Давайте.

Как-то неуверенно согласилась я, и меня тут же провели в гостиную.

Занятно, это место стало выглядеть в разы лучше с момента моего самого первого здесь появления, а я и не замечала.

— Вас так долго здесь не было. Что-то произошло?

Задумчиво спросил у меня мужчина, осторожно наливая в мою чашку только что сваренный какао.

Они помнят об этом. Впервые разы, когда я здесь была мне подавали чай, но, когда я мельком упомянула, что люблю какао, специально для меня начали покупать именно его.

— Ваш взгляд стал таким… необычным. Джек рассказывал мне, что пытался узнать у вашей служанки, Ханны, что с вами произошло, но та не рассказывала. Вы может и не верите, но мы действительно переживали за вас. Именно за вас, а не ваши деньги.