51103.fb2 Трое на острове - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

Трое на острове - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 6

- Это дерево не годится, - отбросил я ветки и расстегнул воротник на взмокшей рубашке.

Он подошел ко мне и покачал головой.

- С твоим терпением никакое дерево не загорится. - Он улыбнулся, и на его темном лице блеснули зубы. - Я читал, что дикари на добычу огня таким способом тратили много часов. Но есть способ и попроще. Видишь вот этот сухой нарост на дереве?

- Ну?

- Это называется трут. Берем немножко трута...

Смотри, вот так... Кладем в костер. Теперь я этой железкой и камнем высекаю искру...

Костер задымился, вспыхнуло пламя, и вокруг нас заплясали тени. Юрка снова приблизил ко мне свое лицо.

- Понял?

Я был посрамлен и оттолкнул его довольно грубо.

- Чего ты толкаешься?

Я молчал.

- Слышишь, ты чего толкаешься? - вскипел Юрка.

- Я тебя еще не так толкну! - вспыхнул и я.

- А ну толкни, толкни!

- Ребята, перестаньте! - закричала Мила, вскакивая, но мы уже сцепились и рухнули на землю.

- Я сразу почувствовал, что чернолицый Юрка сильнее меня. Он прижал мои лопатки к камням, и один из них так больно впился в мою спину, что я взвизгнул:

- Пусти, Юрка!

- Ну то-то! - уже миролюбиво проговорил тот, поднимаясь и отряхиваясь.

- Борик, иди к костру, - позвала Мила.

- Не хочу, - сказал я. - Скучно все это... Ребята, давайте придумаем что-нибудь интересное.

Они посмотрели на меня заинтересованно.

- Что?

- Какое-нибудь интересное приключение. Стойте! Я уже придумал.

Да, это был удивительный платок! Едва я махнул им, как засвистел ветер, и в ярком свете выплывшей из-за леса луны мы увидели в океане корабль. Ветер бил в раздувавшиеся паруса, и корабль швыряло с волны на волну, как скорлупу. Черный флаг с белым черепом и скрещенными костями развивался на мачте.

Ни слова не говоря друг другу, мы побежали к обрыву. Первой заговорила Мила:

- Какой страшный флаг!

- Это, конечно, пираты? - посмотрел на меня Юрка.

- "Калоша Дьявола", - сказал я. - Это самые страшные пираты мира! Гроза южных морей. Ребята, вот это приключение!..

ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ, в которой мы попадаем в плен к пиратам

- Ой, ой! - вдруг закричала Мила. - Смотрите, ребята, волны несут корабль прямо на камни!

Он сейчас разобьется!

Молча и быстро, царапая до крови руки, мы начали спускаться со скалы. Внизу на камнях пенился ревущий океан. А дальше на волнах шевелилась широкая дорога. Темный силуэт корабля стремительно пересек эту дорогу и скрылся за изгибом острова. А еще через минуту мы услышали глухой удар и пронзительный треск ломающегося дерева.

Внизу мы сняли ботинки и побежали по песку.

Нагретый за день солнцем, он все еще был теплым.

Потом нам пришлось вброд перейти через маленький заливчик. От океана его отделяла гряда рифов, на которых ревели и разбивались могучие волны.

За поворотом мы увидели корабль. Он лежал на камнях, и океанские волны перекатывались через него. Черные фигуры людей сновали по берегу.

Они что-то спасали с погибшего корабля, волны сбивали их с ног, но они поднимались и снова чтото тянули. Мне показалось, что это была бочка.

Наконец пираты выбрались на сухое место. Теперь нам хорошо были видны в лунном свете крепкие фигуры этих людей. Их было пятеро.

- А что, если они увидят нас? - наклонилась ко мне Мила, силясь перекричать шум прибоя.

- Пускай увидят. Не страшно! Но на самом деле мне стало очень страшно, когда я увидел, что пираты двинулись в нашу сторону. Мы пустились наутек, в заливчике я споткнулся о подводный камень и с головой окунулся в солоноватую воду. Ребята помогли мне выбраться на песок в ту минуту, когда пираты подошли к заливчику.

Задыхаясь от волнения и быстрого бега, мы домчались до скалы и начали подниматься вверх. Мокрая одежда хлюпала и мешала мне. Я скользил на камнях и срывался.

- Скорей, скорей! - торопила Мила, насмерть перепуганная этим неожиданным приключением.

Можете представить наш ужас, когда мы увидели, что следом за нами к нашему костру поднимаются и пираты! Но тут я подумал: "А чего я боюсь? Ведь у меня есть волшебный платок!"

Я сунул руку в карман и крепко сжал платок в кулаке. Другой рукой я неторопливо подбросил в костер хворосту и совсем спокойно взглянул на подходящих к нам морских разбойников.

Впереди выступал в полосатой тельняшке и в высоких ботфортах плечистый мужчина с рыжими бакенбардами. Я сразу узнал его. Он приближался к нам, держась за пояс, на котором висел большой изогнутый нож. Пламя костра сверкало в его черных глазах. Я сделал шаг ему навстречу.

Пират остановился, снял с головы блестящую клеенчатую шляпу и сказал хрипловатым басом:

- Бедные моряки, потерпевшие кораблекрушение у этих берегов, приветствуют юную леди и юного джентльмена.

Он сделал знак остальным четырем пиратам, и все они также стянули со своих голов клеенчатые шляпы и поклонились нам. Они были один страшнее другого - точно такие были нарисованы у меня в моей приключенческой книжке.

- Здравствуйте, Рыжий Пес! - сказал я.

- О-ля-ля! - воскликнул пират с рыжими бакенбардами. - Юный джентльмен знает мое имя?