Алый осколок - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Глава 8

— Вы сделали большую ошибку, доверившись этому вашему Сайнли.

Это были первые слова Клэйва, которые он произнес после того, как Теолрин выложил ему в подробностях историю о своих неуклюжих попытках продать осколок.

— В таких вещах нужен опыт. — Клэйв откуда-то достал трубку, набил ее табаком, поджег от стеклянного огнива и теперь сидел, заложив ногу на ногу и важно пуская под потолок кольца дыма. — Ваш Сайнли был дураком. Он явно не понимал, с чем имеет дело. Понимаете, красный осколок — это нечто большее, чем ценная вещь на черном рынке. Неудивительно, что его грохнули. А вам двоим крупно повезло, что вы еще живы.

— Мы понимаем, — согласился Теолрин, но мысль свою продолжить не успел.

— Ты так говоришь, — не скрывая раздражения, произнесла Джейл, — как будто знаешь все принципы работы черного рынка.

— А ты думала, — прищурился Клэйв, — почему я, в отличие от вашего Сайнли, все еще не лежу на собственной кровати с проломленной головой? Именно потому, что я знаю принципы работы черного рынка. Может, не все, но основные — уж точно. — Он помолчал, наблюдая за неспешно поднимающимися вверх кольцами дыма. Теолрин поморщился: ему никогда не нравился запах табака. — Черный рынок — он как жизнь. Чтобы в нем выжить, нужно понимать в первую очередь то, кто в нем всем заправляет и каких придерживается правил. Как говорится, не зная броду, не суйся в…

— Да-да, — перебила его Джейл, — мы уже поняли, что ты у нас охренеть какой философ. Может, перейдем чуть ближе к делу?

— Не любишь ходить вокруг да около? Одобряю. Ну хорошо, смотрите. Кто у нас управляет страной?

— Его величество Ан-Келеол Пятый? — вскинул бровь Теолрин.

Клэйв рассмеялся.

— Кто на самом деле управляет Кельментанией, Тео?

Ему совсем не понравился тон, которым говорил с ним Клэйв. Так разговаривают с детьми, которые никак не могут приучиться к горшку. Теолрин уже давно не сопоставлял себя с ребенком.

— Ты имеешь в виду Ковен Летающих? — ответила за него Джейл.

Клэйв звонко щелкнул пальцами.

— А вот это уже похоже на правду. Видишь ли, Тео, Ковен — это нечто вроде гласа Небодержцев… в конкретно нашем случае — гласа Божественного Кельма.

— Мне известно, — проворчал Теолрин, — что представляет из себя Ковен.

На самом деле он знал примерно то же, что и остальные: ковенским псам лучше не переходить дорогу. Всё.

— Тогда ты должен знать, — продолжил Клэйв, отведя руку с трубкой в сторону, — что в странах Таола все вертится вокруг Летающих… и их верных псов в виде Стеклянных Рыцарей и инквизиторов.

— Сайнли говорил что-то об этом, — внезапно вспомнил Теолрин. — Что-то про то, что никто не знает предназначения красных осколков…

— Значит, — сказал Клэйв, — он еще больший дурак, чем мы думали, раз, зная об этом, решил сунуться на неизведанную территорию. Территорию, над которой безмолвными надзирателями стоят бдительные инквизиторы Ковена.

— Хочешь сказать… — Теолрину показалось, что по спине его пробежал легкий холодок. Он потер левой рукой ноющие от боли колени. — Наш черный рынок контролирует инквизиция? — Это прозвучало как шутка, но ни Джейл, ни Клэйв не торопились смеяться. — Да ну. Бред. Как такое вообще возможно? Они ведь наоборот, работают ради того, чтобы пресекать…

Клэйв прервал его небрежным взмахом руки.

— Тео, я тебя умоляю. Ты что, первый день на свете живешь и не знаешь, как устроен мир? Власть имущие испокон веков закрывают глаза на небольшие нарушения закона — ровно до тех пор, пока имеют с этого выгоду. А они, уж поверь, имеют с этого выгоду. И не только материальную, но и, например, информацию… и другие вещи. Черный рынок — это нечто большее, чем подпольный ломбард.

— Получается… — У Теолрина все еще не до конца складывалась полная картина происходящего. — Этот Борода — он что, инквизитор?

— Самый что ни на есть инквизиторский инквизитор. — Клэйв торжественно ухмыльнулся. — Просто у него две маски. Одна — для повседневной жизни, и другая — для такой, как сегодняшняя ночь. И… кстати о ней. Каковы ваши дальнейшие планы? Только не говорите, что вы действительно собираетесь сдаваться начальству.

— Вообще-то, — заметил Теолрин, — мы именно за этим сюда и явились.

— В таком случае, — Клэйв отложил погасшую трубку на стол, — вам крупно повезло, что вы наткнулись на меня. — Улыбка исчезла с его лица, когда он свел перед грудью ладони и нахмурил лоб. — Вы что, идиоты? Вы действительно не понимаете, что, сдавшись на милость Талирмины или кого-то еще из начальства, вы подпишете себе смертный приговор? — Когда и Теолрин, и Джейл промолчали, Клэйв хлопнул себя ладонью по лбу. — Милостивый Кельм! Да вы такие же тупые, как этот ваш Сайнли, если все еще не понимаете, что происходит.

— Ну так объясни нам, — проскрежетала Джейл, — раз ты такой охеренно умный.

— Как скажешь, красотка. — Клэйв принялся стучать трубкой о стол, выбивая из нее прогоревший табак. — Ваше дело возьмет в свои руки инквизиция. И уж поверьте — не считая кражи осколка, на вас повесят еще и те две смерти, причем инквизиция с легкостью убедит судью в том, что с вами просто пытались поговорить, а вы первыми схватились за оружие… Словом, что это была не самооборона, а хладнокровное и зверское убийство с вашей стороны. А если этого не хватит для вынесения смертного приговора — в чем я, кстати, сильно сомневаюсь — инквизиция без проблем найдет, что еще на вас повесить. Скажут, что вы, например, забили до смерти пару бродячих собак, а потом танцевали на их трупах и выкрикивали гадости про нашего монарха и его благородную матушку. Или, что вероятнее… вас причислят к какой-нибудь опасной секте. Например, к еретикам-нововестникам.

Теолрин вздрогнул после того, как Клэйв произнес последние слова. Нововестниками, насколько он помнил, называли проповедующих о том, что Небодержцы — не Дети Богов, что Небесные Кодексы — чушь для безмозглых идиотов, что короли, герцоги и прочие власть имущие — негодяи, наживающиеся на горе честных работяг. Еще пару лет назад об этих еретиках почти никто не слышал. Однако чем дальше, тем чаще на площадях и в трактирах ловили проповедников этой секты. И, насколько было известно Теолрину, инквизиция расправлялась с этими еретиками не просто жестоко, но с устрашающей безжалостностью. Если их двоих причислят к нововестникам…

— Они не смогут доказать нашу причастность к еретикам, — прервав поток его мыслей, фыркнула Джейл. — Лично мне вообще всегда было глубоко по боку на Небесный Культ и его эти… как их…

— Догматы, — подсказал Теолрин.

— Ага, на них, — кивнула Джейл.

Клэйв тем временем забил трубку новым табаком, поджег его стеклянным огнивом и затянулся.

— Вы недооцениваете мощь инквизиции, ребята. Поверьте, если им понадобится, они докажут что угодно. Например, что вы двое еще с младенчества планируете заговор против его величества. Или что вы двое — не люди, а воплощения темных демонов, жаждущие вернуть Отступников из Ледяной Преисподнии. Как вам такой вариант, а? В любом случае, я готов поставить свой месячный заработок, что уже через пару дней ваши тела будут болтаться в петлях на центральной площади: это если вас не сожгут заживо, конечно.

Джейл оперлась левой рукой о край стола и подалась вперед, к Клэйву.

— Ты просто опасаешься, — протянула она с подобием ухмылки на лице, — что мы ради смягчения срока расскажем властям о тебе. Вот в чем дело, не так ли?

Клэйв пожал плечами и выдохнул в воздух клубы дыма.

— Не буду скрывать, — сказал он, — меня не очень прельщает перспектива оказаться на допросе инквизиторов, так что да, по возможности я хотел бы этого избежать. Но с моей стороны есть и еще один мотив.

— И какой же? — спросил Теолрин. — Искреннее и благородное желание помочь своим товарищам по работе не попасть в петлю?

Клэйв поморщился.

— Фу, как тошнотворно звучит. Я что, похож на искреннего и благородного человека, что ты меня так оскорбляешь? Нет конечно.

— Тогда зачем ты пытаешься нас отговорить? — нетерпеливо спросила Джейл.

— Затем, — вытащив изо рта трубку, Клэйв приподнял вверх указательный палец, — что я знаю, как вам помочь. Я знаю, кому и как можно продать красный осколок и при этом остаться с головой на плечах.

В столовой повисла тишина. Теолрин покосился на Джейл, та на него, а затем они оба с подозрением посмотрели на Клэйва, что продолжал непринужденно попыхивать трубкой.

— И… кому же? — наконец осторожно спросил Теолрин.

Губы Клэйва разошлись в усмешке. Он сделал долгую затяжку и выдохнул в потолок стойкую ленту дыма.

— Это случилось лет семь назад, — произнес он, чуть растягивая слова, и Теолрин догадался, что повествование будет не самым коротким. — Помнится, был поздний вечер. Я как раз продал одному человеку два оранжевых и один фиолетовый осколок. Мы рассчитались и разошлись, каждый своей дорогой. А потом передо мной, словно из ниоткуда, возник человек. Он опирался при ходьбе на трость, был одет в длинный фиолетовый плащ, а его лицо почти полностью скрывал капюшон. «Так ты из тех, кто не любит играть по правилам? — обратился он ко мне. — Это достойно уважения. Таких людей, как ты, непросто найти в наше время». Я сделал вид, что не понял, о чем он. Помню, мне было действительно страшно в тот момент. Я испугался, что мною заинтересовалась инквизиция, и поспешил поскорее убраться из того переулка, где мы встретились. Я пробежал с два или три квартала, когда на повороте передо мной снова возник этот человек в фиолетовом плаще. «Прости, что напугал тебя, — произнес этот тип. — Я всего лишь хотел кое-что предложить тебе». Тогда я испугался еще сильнее, ведь этот человек говорил спокойно, без малейших признаков того, что он только что пробежал довольно длинную дистанцию. Однако я заставил себя успокоиться и спросил у него, что именно он хочет мне предложить. Он ответил как-то так: «Загородные просторы после стеклянных ливней богаты на различные диковинки. И некоторые из них опаснее других. Если вдруг тебе однажды посчастливиться познакомиться с диковинкой красного, белого или черного цвета — найди моих людей. Они щедро вознаградят тебя за любую из таких вещиц». Когда я понял, что он имеет в виду, то спросил его, где мне найти его людей. В ответ он сказал примерно следующее: «Я стараюсь держать их поближе к своим врагам. Поэтому отправляйся в столицу. Мои люди могут быть где угодно и кем угодно, поэтому запомни фразу, по которой они должны тебя узнать». Я спросил, что это за фраза, и он произнес: «В синих сумерках Таола». И добавил, что в ответ я должен услышать продолжение: «Возгорится новый мир». Я задумался над сказанным, а когда повернулся к странному мужчине, то его уже и след простыл.

Клэйв замолчал. Теолрин терпеливо ждал продолжения повествования, но судя по молчанию Клэйва, это и был конец истории.

— А тебе не приходило в голову, — нарушила молчание Джейл, — что тот тип был просто старым пьянчугой, что от скуки решил наплести тебе эту околесицу про синие сумерки?

— Приходило, — кивнул Клэйв. — Но потом я вспоминал, как он опередил меня, хотя, готов поклясться, там не могло быть пути, по которому он мог срезать… И этот голос, что, казалось, проникал в самое сердце… Нет, Джейл. Я убежден, что он знал, что говорил.

Джейл, однако, лишь недоверчиво хмыкнула.

— То есть ты предлагаешь, чтобы мы с Теолрином поверили какому-то пришибленному бродяге с тростью и отправились вместе с тобой в столицу, чтобы там спрашивать у каждого встречного про синие сумерки? Таков твой гениальный план?

Клэйв выпустил в воздух новую струйку дыма.

— Да, — кивнул он. — Как-то так.

— Что-то звучит это, — решил Теолрин присоединиться к беседе, — как не самый удачный план действий.

— Ну, если у вас есть план получше, выкладывайте. С удовольствием его послушаю.

Лавка, на которой они сидели, скрипнула под весом Джейл, когда ты выдвинулась вперед и прищурила взгляд:

— Откуда нам знать, — медленно проговорила она, — что ты не попытаешься нас использовать в этой поездке? Или что не сдашь при первой же возможности?

— Ниоткуда. — Клэйв пожал плечами. — Вы либо доверитесь мне, либо можете идти лесом.

— Довериться… — Джейл произнесла это слово так, словно оно таило в себе корень всех бед и горестей Таола. — Мы уже доверились этому кретину Сайнли. И что-то мне совсем не хочется наступать дважды на одни и те же грабли. — Теолрин собрался было вставить, что Клэйв предлагает им совершенно иные грабли, но Джейл неотступно продолжала: — К тому же, мне не очень нравится перспектива плыть хрен знает куда только потому, что какой-то бродяга с тростью наговорил тебе сказок про синие сумерки.

— Во-первых, — успел вклиниться Клэйв, — не хрен знает куда, а в столицу. А во-вторых, даже если там мы не свяжемся с его людьми, что ж… Вам двоим будет куда проще там начать новую жизнь. Жизнь без оглядки на наших инквизиторов и прочих стражей закона. Или ты, Джейл, так веришь в незыблемость и неподкупность нашего правосудия?

Теолрин не мог не признать — Клэйв говорил очень, очень убедительно. В принципе, Теолрин был готов прямо сейчас выбежать и отправиться в столицу. Однако Джейл почему-то продолжала артачиться. По всей видимости, она настолько привыкла не доверять людям, что даже в таком предложении видела подвох. Впрочем, подвох наверняка был. Сколько Клэйв потребует за свои услуги? Начнет с половины, как Сайнли? Вряд ли им удастся на этот раз сторговаться до трети каждому.

Впрочем, этот вопрос Теолрин решил пока отложить. Они вернутся к нему, но для начала надо все же уговорить Джейл. Как ни крути, осколок все еще у нее. И отобрать его силой им вряд ли удастся, даже если они набросятся на нее вдвоем. Хотя… Обернувшись через плечо, Теолрин бросил на девушку косой взгляд и приметил, что правая ладонь Джейл лежит в дюйме от рукояти кинжала.

«Нет, не вариант, — смирился с этим Теолрин. — Придется уговаривать».

— Знаете что, — Джейл со скрипом встала с лавки, — я лучше сама о себе позабочусь.

— И как, позволь уточнить, — прищурился Клэйв, — ты собираешься это сделать?

— Для начала поговорю с этой чиновницей… как там ее…

— Талирмина, — со вздохом подсказал Теолрин.

— Вот-вот. Посмотрю на ее реакцию и решу, стоит сотрудничать с ней или же лучше свалить и действовать в одиночку.

— Под словом «сотрудничать», — не удержался Теолрин, — ты имеешь в виду сдаваться властям и ждать, когда к тебе в камеру нагрянут инквизиторы?

Ему решительно не нравилось, какой оборот принимают события. Джейл ведь не дура… Ну, по крайней мере, он очень на это надеялся. Она должна понимать, что в такой момент, как сейчас, им нужно держаться вместе. Тем более, когда им предлагают помощь.

— Я сумею о себе позаботиться, Тео. — Джейл хрустнула костяшками пальцев и сделала шаг по направлению к дверям. — А ты поступай, как знаешь. Лично я иду говорить с Талирминой.

Теолрин вздохнул. С учетом того, что осколок по-прежнему находился у Джейл, выбор у него был небольшой.

— Погоди, Джейл. — Он вскочил с лавки и нагнал Джейл у двери. — Клэйв нам явно не враг…

— Возможно. Но этого недостаточно, чтобы я рискнула отдать свою судьбу в его руки. А теперь, если ты позволишь… — Джейл отодвинула Теолрина от двери и положила ладонь на дверное кольцо.

Внезапно Теолрин нахмурился.

— Стой, — сказал он резко, но тихо. — Слышишь? Там, в коридоре?

Джейл, следом за ним, прильнула ухом к двери. Из коридора доносились звуки. Звуки голосов и грохот приближающихся шагов. А еще — гулкий, растекающийся дребезжащим эхом стеклянный звон. Звон, характерный лишь для определенной категории людей…

— Кажется, твоя Талирмина решила сама прийти к тебе, — прошипел Теолрин, отодвигаясь от двери и оборачиваясь к Джейл. — А заодно она прихватила с собой парочку инквизиторов и Стеклянного Рыцаря.

На лице Джейл заиграли желваки. Паук заходил ходуном по щеке.

— Дерьмо, — проскрежетала она, резко обернувшись в сторону Клэйва, что все еще сидел у стены в непринужденной позе с трубкой в руке. — Ладно, умник, — бросила она ему. — Я с вами. Поможешь выбраться отсюда?

Клэйв со вздохом принял стоячее положение, а затем повернулся в сторону окон, сквозь стекла которых был виден край улицы.

— Ну, спасибо за одолжение, — произнес он, после чего чего достал из-за пояса дубинку, утяжеленную, как заметил Теолрин, желтым стеклом, и шагнул к ближайшему окну.

В следующую секунду тишину столовой наполнил громкий звон разбитого стекла. Клэйв закрепил дубинку за поясом, сунул в карман трубку и, запрыгнув на подоконник, принялся пролезать в образовавшуюся брешь.

Теолрин и Джейл бросились к окну. Шаги в коридоре сменились на топот. Кто-то что-то прокричал. Теолрин почувствовал, как им снова овладевает паника. Он пропустил Джейл вперед, и та, не обращая внимания на разбросанные по подоконнику стекла, ухватилась за него руками, поднялась корпусом и принялась проталкиваться вперед, чтобы спрыгнуть вниз следом на Клэйвом.

Теолрин постарался повторить все ее действия. У него это вышло чуть менее увереннее, однако он все же сумел поднять себя без особых проблем на подоконник и, чуть морщась от того, как стекла режут ноги, пролез вперед. Когда он, оставив позади себя оконную раму, уже собрался спрыгивать, его ушей достиг грохот, с которым кто-то выбил дверь столовой. Не удержавшись, Теолрин оглянулся. В дверном проеме стоял человек, с ног до головы облаченный в тяжелые стеклянные доспехи. Он носил латы из ярко-синего стекла, крытый серо-голубой шлем с узкой горизонтальной прорезью для глаз, в левой руке держал массивный семиугольный щит, переливающийся всеми оттенками спектра, а в правой — длинный меч из чисто-фиолетового, без единой примеси, стекла. В любое другое время Теолрин восхитился бы тем, как выглядит Стеклянный Рыцарь. Однако, судя по всему, этот Рыцарь — вместе с инквизиторами, замаячившими за его спиной — шел в столовую именно по их душу.

Теолрин спрыгнул с подоконника и приземлился на узкий пятачок земли. Как он и ожидал, Клэйв и Джейл не стали его ждать и уже бежали что было мочи прочь по безлюдной улице.

— Надо было идти в подмастерья к пекарю, — пробормотал Теолрин, поднимаясь и морщась от стрельнувшей в коленях боли.

А затем рванулся вперед со всех ног.