51194.fb2
— Нужда теперь такая, что нужно знать всякое дело!
Моторную лодку бросили, завидев автомобильную дорогу, проходившую вблизи берега, добрались до обочины и стали «голосовать».
Затормозила первая же машина. Открылась дверца, выглянула пожилая женщина в очках.
— Ке суччессо?2
Пан Дыля учтиво поклонился.
— Интерпол!
— Рома, читта феличе, субито!3 — добавил Чосек слова, запомнившиеся из какого-то фильма.
Всю дорогу женщина пожимала плечами и что-то говорила по-итальянски, нагоняя тревогу.
Вот и Рим. Огромный, шумный город, необыкновенный и в то же время совсем не сказочный. Машина затормозила у серого здания, на котором большими буквами было написано «Interpol» и что-то еще, буквами поменьше.
— Грация, синьора! — поблагодарил женщину пан Дыля, и все трое стремительно поднялись в здание.
Сразу же за дверью их остановил крепкий человек в штатском. Улыбаясь официально, он стал задавать вопросы на разных языках.
— Ной сьямо русси, — сказал Чосек. — Уи нид де чиф оф ю офис. Субито!4 Черт возьми, никогда не думал, что знание иностранного языка может стать последней надеждой!
Через пять минут все оказались в просторном и тихом кабинете.
— Чего хотят господа? — осведомился через переводчика начальник итальянского отделения Интерпола. Впрочем, откуда они могли знать точно, что это начальник?
— Мы здесь проездом, — сказал пан Дыля, у которого внезапно закрались подозрения. Он уже жалел, что явился в это учреждение. Кроме того, показалось, будто этого самого переводчика, черноволосого толстяка с волосатой грудью, он уже где-то видел. — Вам известен деятель по кличке «Тоффи»?
Переводчик и «шеф Интерпола» переглянулись.
— Я слышал разговор, из которого следует, что завтра этот человек будет застрелен аквалангистом из подводного ружья на пляже к югу от Пескары.
— Все это очень интересно, — сказал «шеф Интерпола». — Кто вы такие и как сюда попали? Где ваши паспорта?
— Вопрос, я полагаю, сейчас не главный, — сказал пан Дыля. — Мы последовали за одним аферистом из Симферополя, поскольку работаем в полиции, но, кажется…
— Да, он ранен неизвестными сегодня утром на загородной вилле весьма уважаемого человека!
— Странно, что Интерпол уважает людей, которые не уважают свободы и независимости народов!..
Пан Дыля уже не сомневался, с кем имеет дело. Теперь ему казалось, что на вывеске перед домом была совершенно иная надпись, но все еще не верилось, что все кругом подкуплены и честным людям нет спасения: их будут преследовать и безжалостно уничтожать только за то, что они честные и понимают происходящее в отличие от большинства, которое верит бредовой пропаганде, называющей себя «независимой» и «народной»…
— Ваши версии звучат неубедительно, мы вынуждены задержать вас, чтобы уточнить кое-какие детали! — сказал холеный джентльмен и, видимо, подал сигнал охране.
За спиной пана Дыли и его друзей появились дюжие агенты секретной службы.
Пан Дыля достал пистолет и обернулся.
— Первый, кто шагнет мне навстречу, умрет! — предупредил он. — Я думал, что имею дело с честными людьми! Но, увы, я, кажется, ошибся!..
Внезапно между паном Дылей и столом шефа с грохотом опустилась с потолка прозрачная пуленепробиваемая штора. В этот же момент агенты секретной службы, стреляя, бросились на пана Дылю. Одна из пуль прошла возле шеи, повредив вышитую рубашку под белой холщовой свиткой.
— Велите прекратить истерику, я сдаю оружие! — крикнул пан Дыля переводчику и, пока переводчик восстанавливал порядок, сказал своим: — Держаться вместе! В случае чего пробираться домой, в Белоруссию, самостоятельно! — И швырнул под ноги агентов свой пистолет.
— Следуйте за людьми в следственную камеру! — прокричал переводчик…
Так все трое оказались в тюрьме.
— А может, это вовсе не Интерпол, а бандитская мафия, которая использует чужую вывеску? — усомнился Чосек.
— Двойники, теперь повсюду двойники, — хмуро заметил Гонзасек. — Начинается эпоха двойников.
— Давно началась, — пан Дыля крякнул и подкрутил усы. — Скоро мы обо всем узнаем. Если в деле сатана, ему мало раздавить соперника, он будет изголяться. Сатана ритуально не приемлет чужой мечты, потому что в ней — божественное…
Караулили плотно, о побеге не могло быть и речи. Трижды в день подавали еду, правда, весьма скудную. Допросов не вели, и это не предвещало ничего хорошего.
— Ребята, пора идти на голодовку!
Не притронулись ни к завтраку, ни к обеду, ни к ужину. Появился переводчик.
— Почему отказываетесь от пищи?
— Требуем адвоката и публичного разбирательства нашего дела!
— Адвоката дадим, но это ничего не изменит. Неужели не ясно?
Через час появился «адвокат». Он говорил по-русски.
— Я требую встречи с журналистами, — сказал пан Дыля.
— Ни единого из журналистов ваш казус не интересует!
— В чем нас обвиняют?
— Лучше спросите, в чем вас не обвиняют? На это проще ответить. В незаконном въезде в страну с целью терроризма — раз. В покушении на русского коммивояжера — четыре. В нападении на служащих этого учреждения — семь. В подготовке убийства лидера оппозиционного движения в нашей стране — пятнадцать. И так далее. Двести семь пунктов обвинения, позволяющих осудить вас почти на тысячу лет! Мы демократическая страна, мы никого не казним!
— В этом я уже убедился, — сказал пан Дыля. — Зачем рубить шею, когда можно спилить мозги? Все ваши обвинения лживы, и мы это докажем при судебном разбирательстве!
— Если оно состоится. Но оно не состоится до тех пор, пока вы не дадите показания обо всем, что связано с каждым из вас лично. Кто вас создал? Как вы возникли? Есть ли еще в вашей стране подобные существа? Чем они занимаются и где находятся? Наша организация обещает за подробную информацию политическое убежище на Западе и две тысячи долларов каждому.
Пан Дыля искренне рассмеялся.
— Что, ребята, удовлетворим любопытство наших гостеприимных хозяев в обмен на бумажки, высасывающие живительные соки по всему миру?
— Дешевка, — сказал Гонзасек.