Она пролежала в клинике Резчика три дня — бедняге пришлось полностью закрыть свою подпольную медлавочку и переоборудовать одну из комнат в стационар на одну вип-персону. То, что она теперь вип, Чес поняла после одной единственной фразы Рэда, услышанной в полубреду: «Делай, что нужно. Дик покроет все расходы».
Двое суток ее не было. Ни звуков, ни запахов, ни картинки. Это даже не походило на сон, скорее на… ожидание загрузки. Тишина, напоминающая о доме. О белой комнате с мягкими термопеновыми стенами. Время подумать. Взвесить. Принять необходимость снова прикидываться хорошей девочкой. Снова делать вид, что «всё поняла». Снова играть роль тихони.
Шестерка сказал, что, когда она очнулась первый раз, то чуть не отгрызла Резчику нос.
— К счастью, койка нам досталась с ремнями, и мы немного поиграли с малюткой Чес в связывание.
Слушая Рэда, Чес смеялась, с азартом поедая веганский бургер. Капитан Бруклин была принципиальной вегетарианкой. Первые фильмы вышли как раз после Третьего вымирания — крупнейшего за всю новую историю массового падежа скота в главном фермерском центре Суверенного — округе Аллегани. Говорили, всему виной был выброс химикатов в этом районе, но местные СМИ все равно во всем обвиняли Союз — дескать, не взяли Йорк войной, так теперь пытаются сломить подлыми диверсиями. П. Митчелл говорил, что йоркские политики тут же воспользовались ситуацией, сделав лозунг «Не ешь мясо — сохрани вид» своим девизом на предвыборной компании, и быть веганом снова стало модно. Но Чес отказалась от мяса не из-за моды, ей было в самом деле жаль коровок.
— Я принес твои вещи из 130-го. Эм… плакат, безвкусные шмотки, старые журналы… бумажные, раритет, и где только отрыла… ничего не забыл?
Чес закусила губу. Кое-что забыл, дурацкая ты Шестерка. Но это и хорошо, Чес не хотелось, чтобы он его трогал, лучше сама потом заберет…
Под матрасом она прятала свой допотопный электронный блокнот — простенький планшет размером в две ее ладони, сенсорный набор текста, памяти всего на несколько гигабайт. Подарок П. Митчелла. Когда он узнал, что в голове Чес живут истории, вдохновленные приключениями Капитана Бруклин, он посоветовал их записывать. Иногда забирал блокнот в свой кабинет и долго изучал. А позже, ночами, он уже сидел вместе с Чес в ее белой комнате, и они сочиняли вместе… Ночи таинств, так она их называла. В ретро-фильмах так часто делали дети — прятались в шалашах из подушек и одеял, шептали, чтобы не разбудить родителей, жгли допотопные фонарики. У них же была только белая комната и ночная тишина в отсеке. У П. Митчелла был еще халат, который мог бы сойти за стройматериал для палатки, но П. Митчелл почему-то всегда старался держать с Чес дистанцию. Боялся? Ее? Себя? Блокаторы не давали ей распознать.
Теперь блоков было меньше, но Чес хотелось снять все. Хотелось освободиться от родительских оков дома, хотелось стать сильнее, больше не зависеть от таблеток и чужого решения. Когда она озвучила это Рэду, Шестерка как-то растроганно засмеялся и обнял ее за плечи.
— Ты настоящий панк, детка! Тиграм такие нужны. Тут только одно правило — слушаться Дика. И больше никого! Ну чем не рай для вольной кошечки?
«Тигры» или «Тайгасу» — скопище банд Подземья, которое, точно великий завоеватель, однажды объединил Дикон Такахаси. Дик серьезный парень, говорил Рэд, важно округляя глаза, он Тиграм — отец, старший брат, отчим и палка, бьющая по заднице за провинность. До Великого объединения банд по заброшенным веткам йоркского метро сновали разрозненные преступные группировки, постоянно дерущиеся за власть. Было много крови, наркотиков, ошибок и попыток начать сначала. А потом в их Подземелье, Царствие Хаоса, прямо на минус четвертый уровень Ада, точно ангел на неоновых крыльях, спустился вестник Порядка, назвавший себя Диконом Такахаси.
— Дик взял нас с парнями под свое светящееся крыло и рёк: «Отныне вы 'Тайгасу», бесстрашные Тигры Анархии! Сила Хаоса в ваших сердцах будет служить мне и великой Идее Порядка, пока Хель не поглотит этот грешный кусок земли в бескрайнем космосе!«. Ну, или как-то так, точно не помню… — Рэд расхаживал по ее 'палате», бурно жестикулируя. Его зрачки смешали в себе все цвета радуги — сигнал о легком передозе трипчипов. — Не всем братьям внизу это понравилось… но, надо сказать, Дик умеет быть убедительным.
Звучало жуть как эпично, но внутри все почему-то съеживалось. Чес не хотела кому-то служить. Не хотела снова становится под чьим-то крылом. Она выбралась из гнезда, она теперь свободная птичка, и если и пойдет к кому-то в дело, то лишь по собственному желанию. Или выгоде. И пока дружить с Диком ей было очень выгодно.
На четвертый день, когда жизненные показатели были почти в норме, а Чес уже не первый раз норовила выдернуть из себя все эти треклятые проводки, Резчик сдался и вызвал Рэда — забирай, мол, свое бесноватое имущество, счет уже выставлен.
— Слушай, — начал в тот день Шестерка, роясь в ее шмотках — на увитый кабелями пол клиники сыпались разноцветные драные майки и топики, черные полупрозрачные штаны из латекса, короткая розовая куртка, даже одна мини-юбка — порно-пародия на моду японских школьниц из прошлого века. Все это Чес прикупила в свой первый день в Йорке на барахолке Бетельгейзе, но носила всегда только одно, — у тебя нет чего-нибудь поприличнее?
— М-м-м… ну были те офисные тряпки… но я их выкинула.
Рэд побледнел, покраснел и снова побледнел. Видно, вспомнил размер счета, который ему выставил магазин.
— Что? Там же было все в крови!
Шестерка хлопнул себя по лбу.
— Но их же можно было… ох, ладно. Сам виноват, нужно было проследить.
Чес сунула ноги в любимые казаки, спрыгнула с больничной койки и с наслаждением потянулась. Голова еще немного кружилась, но и черт с ним — она столько лет пробыла в горизонтальной позе, что теперь просто не могла лежать больше дня. Ночи. Семи часов. Максимум.
— Подожди-ка, Шестерка… — Чес игриво пробежалась пальцами по его татуированной спине — Рэд тоже предпочитал дырявые майки, — зачем мне приличные шмотки? Мы что, идем знакомиться с твоими предками?
Она засмеялась, а его заметно передернуло.
— Ха, — нервный смешок, — к счастью, они давно в Вальгалле.
— А зачем тогда?
Рэд хитро улыбнулся ей через плечо.
— Давай, детка, пораскинь мозгами, ты же умница. Зачем старина Рэд хочет тебя принарядить?
— Ну-у-у… — Чес ухватилась за металлическую балку, которая крепила скрученные вены кабелей к бетонному потолку, и подтянулась. Надо же, ей так легко это удается, а ведь она никогда не качала мышцы. Очередные скрытые импланты, о которых она не знала? Стоит спросить Резчика. — В прошлый раз ты наряжал меня для дела… Погоди, у нас новое дело⁈
Рэд обреченно забросил ее шмотки обратно в спортивную сумку. К слову, он так и не сказал, зачем притащил сюда все ее вещи. Малышке Чес сняли новую квартиру? В Бетельгейзе было классно…
— Нет, для следующего дела еще рано, тебе надо восстановиться. И… — Шестерка подмигнул, — познакомиться с новым папочкой.
Чес спрыгнула на пол.
— Ты познакомишь меня с Диком?..
— Так точно, мэм, — Рэд попытался «отдать честь», но Чес так шустро налетела на него с объятиями, что тот едва устоял на ногах. П. Митчелл в таких ситуациях обычно стоял столбом, Шестерка же напрягался всем телом и, просто ждал, когда это поскорее закончится. Чес обожала обниматься — попробовала однажды и с тех пор не может слезть с этой иглы. Впрочем, она не слишком старалась, хотя П. Митчелл всегда предостерегал ее от излишней… лояльности к посторонним. Чес не хотелось назвать это лояльностью. Скорее… потреблением. Да. Лояльность звучит слишком слащаво.
Мысль о долгожданной встрече с легендой «Тайгасу» вызывала поровну и тревогу, и трепет. Чес так не нервничала даже перед побегом и потому очень себе удивлялась. Неужели несколько недель жизни в Йорке сделали ее такой трусихой? Капитан Бруклин ничего не боялась, даже когда сидела в плену якудза. Вот и Чес не должна!
Желая снять напряг в ожидании встречи, она насела на Рэда, чтобы тот сводил ее в самый отвязный клуб Йорка — Шестерка наверняка знает, он же здесь как рыба в воде, душа города. Чтобы звучать убедительно, даже пообещала вскрыть ему башку электроножом, если будет сопротивляться и отговаривать. Всего-то шутка, а он так напрягся, что Чес минут пять беспрерывно хохотала.
Клуб под забавным названием «Торч» на Бруклин-Хайтс прятался в подвалах старого краснокирпичного дома, построенного еще в позапрошлом веке для портовых рабочих — отсюда до залива рукой подать. Крепко чувствовался запах гниющих водорослей и сырости. Район порта был одним из немногих исторических мест города, которые каким-то чудом обошли залпы Союза во время войны. Если бы не голографические мониторы, неоновые вывески, надстройки жилых блоков на старых зданиях, можно было представить, что оказался в прошлом.
— Похож на старого протезированного индейца, да? — Рэд кивнул на красный домишко, одетый в каркас массивных металлоконструкций, поддерживающих на его плечах жилые блоки. Чес тоже кивнула, почти физически чувствуя, как бедняге тяжело нести на себе эдакую махину. Конечно, жилье уже лет пятьдесят строили из переработанного пластика, укреплённого неокарбоном, — они были куда легче, чем стройматериалы прошлого — и все же выглядела эта конструкция совсем не как перышко.
На входе в клуб их просканировал здоровенный угольнокожий детина с глазными имплантами, оснащенными декоративной панелью, стилизованной под циферблаты аналоговых наручных часов. Выглядело странно и круто одновременно. Похититель времени.
— А, Рэд, — спустя мгновение, отозвался вышибала, — вижу бронь, вход одобрен. У тебя два предупреждения, не забывай.
— Конечно, дружище, я сегодня в завязке — выгуливаю сестричку, буду за ней следить. Так что ни капли в рот!
Детина скептически вскинул бровь:
— Ага, а еще в глаза, нос, уши и жопу, пожалуйста.
Шестерка нарочито громко засмеялся, подталкивая Чес вглубь узкого коридора из блестящих антрацитовых панелей, подсвеченных фиолетовыми неоновыми лампами. Из-за двери в конце тоннеля доносилась приглушенная музыка.
— Два предупреждения, значит… — Чес ущипнула Рэда за бицепс. — А ты не такой зануда, оказывается.
— Малыш, я же тигр-р, — рыкнул Шестерка, обнажая накладные хромированные клыки. — Иногда я срываюсь с цепи. Но не сегодня.
— Ой не надо на меня так смотреть!
— Я буду контролировать каждый твой шаг, — грозно пообещал Рэд, — и упаси тебя Христос…
Чес азартно прикусила его за щеку и шепнула прямо в ухо:
— Можешь начинать!
А потом резко толкнула дверь и, не давая Шестерке опомниться, бросилась в толпу тусовщиков, как в пестрое сверкающее море.
Под водой не слышно голосов, только музыка, отдающая в сердце боем и раскатами грома. Мимо нее проплывали неоновые лица экзотических животных с телами людей, хищные акулы скалили переливающиеся нефтяными разводами титановые клыки, огромный электрический скат, за ним гибкая белокожая змея. Разноцветные лучи небесного свода рисовали на их полуобнаженных телах следы, похожие на пятна крови, в воздухе витал ароматный сладкий дым. Чес глубоко вдохнула и тут же почувствовала, как голову уносит в безвременье. Музыка затихла, море замерло… чтобы в одно мгновение снова взорваться огнем и звуками. Она обернулась и увидела ошалелые глаза Рэда. Он что-то кричал, тянул к ней руки, но море тел унесло его неумолимым движением волны. Казалось, что только она способна плыть так… свободно. Это ее море. Она может его подчинить. Просто сейчас не хочется. Чес подняла руки и позволила морю властвовать.
Сознание ускользало из ноздрей вместе со сладким дымом, стирая память о прошлом вдохе. Вот Чес дрейфует на волне, вот уже стоит у барной стойки с какой-то двуногой рептилией неопределенного пола — она высунула раздвоенный язык с зажатой в нем цветастой капсулой, приглашая к своему трипу. Через мгновение Чес не помнила, приняла ли ее. Море снова властвовало, а время исчезло — его съели зрачки чернокожего вышибалы.
В следующий раз Чес встретила Шестерку на танцполе, и он в упор не узнавал ее — сладкий дым и ему выел все мысли. Они познакомились снова и танцевали вместе — ее рука на его заднице, его рука под ее топиком. Это знакомство ей понравилось больше первого. Хотя было ли первое? Чес уже не помнила.
Что дым отпускает, она поняла, когда смогла с первого раза ответить на вопрос какого-то странного парня с огромными синими глазами из стекла и червем на щеке.
— Как тебя зовут, оторва?
— Леди Инкогнито! У тебя тут червячок. — Чес хотела поймать его и съесть. Ужасно хотелось есть. Она попыталась, но ничего не вышло — червяк продолжал призывно мерцать на бледной коже. — У-у-у…
— Хочешь…
— Она со мной и ничего не хочет. — За ее спиной вдруг вырос Рэд, обхватил за плечи и потянул назад. Он звучал очень, очень серьезно. Парень с червячком на щеке поднял руки в примирительном жесте.
— Да я не претендую, приятель! Просто хотел предложить даме вкусненького.
Шестерка затягивал ее в толпу танцующих под внимательным взглядом огромных синих глаз, и толпа съела их, проглотила, а потом выплюнула на обочине у клуба. Рэд выхаживал по старинному асфальтовому тротуару, переговариваясь по комлинку.
— Да, Бруклин-Хайтс. «Торч». Давай живее.
— Мы, что, уже домой? — Чес вытянула руки, разглядывая запястья — на них ей все еще мерещились клубные огни. — Хочу вкусненького…
— Закажем веган-бургеры… Черт, ты ведь сбежала от меня, Чес! Какого хрена?
Она рассмеялась, безвольно опуская голову на бок.
— Ты только что вспомнил?
— Да… забористый дымок.
Через десять минут — кто-то вернул в этот мир время — у «Торча» припарковался раскрашенный под растафарианскую радугу фургон, а из опущенного окошка показалась рожа Криса. На этот раз глаза у него были красные. А, нет… это все вывеска.
— Упаковывайтесь и валим. — Он просканировал Чес оценивающим взглядом. — Сахарная вата?
— Угу, сколько мы тут проторчали? — Чьи-то заботливые руки подхватили ее за подмышки и подняли с обочины. — Успеем отоспаться?
Резиновые губы норвежца растянулись в широкой улыбке, он щелкнул жвачкой:
— Пары часов хватит?
— Дерьмо.
Чес проспала остаток ночи и следующее утро в халупе Рэда на Ист-ривер. Шестерка, похоже, просто тащился по историческим районам Йорка, сохранившим свой прошловековой шарм. Пару столетий назад здесь располагались цеха сахарной фабрики, потом ее переделали под арт-пространство, а в новую эпоху нашпиговали жилыми блоками, сортирами, душевыми и прочими элементами человеческого быта. Теперь это Апартаменты Ист-ривер — звучало пафосно, выглядело как срань Христова, по словам самого Рэда. Здесь после войны селили эмигрантов из Союза, то самое толерантное меньшинство, не желающее прогибаться под доминирующее консервативное течение в государстве. Йорк грозил вот-вот лопнуть от наплыва этого «дерьма», потому было принято решение все что можно переделать под жилье, даже воронки — боевые шрамы Свободного — застроили блоками и монорельсами, чего уж говорить о старом городе.
Здесь и пахло стариной — пылью, кирпичной крошкой. Халупа Рэда располагалась на чердаке, все стены были исписаны граффити, из мебели только стол, холодильник, наглухо забитый энергетиками и пивом, кровать, сложенная из пластиковых поддонов да драный диван. Чес подумала, что переедет сюда, раз теперь она в банде, но ее вещей здесь не было. Неужели они все еще у Резчика? Бултыхаясь где-то на грани сна и яви, Чес представляла, как этот угрюмый медик примеряет ее шмотки — особенно ту мини-юбочку — и важно расхаживает в этом по своей клинике.
— Скажи, что ты улыбаешься не потому, что задумала какую-то пакость.
Чес нехотя открыла один глаз — Рэд, явно накаченный стимуляторами и оттого свежий, как глоток ментоловой синтоколы, сидел на столе, вертя в руках какой-то пакет.
— Рэд Шестерка, — она потянулась и громко зевнула, — ты жив. Вчера ты так разнервничался из-за малышки Чес. Я думала у тебя сердечко лопнет.
— Пошла ты. Вот, держи, — Рэд бросил в нее пакет, — наденешь это. На встречу с Диком. Ты должна быть готова в семь. В семь выезжаем.
В семь Чес только заканчивала смотреть девятую часть «Героев». Когда Шестерка вернулся с какого-то важного дела, уже будучи при параде — черные брюки, красная рубашка, пиджак из синтетического шелка с металлическими заклепками и шипами, лакированные туфли из экокожи — Чес дожевывала сырную пиццу, увлеченно пялясь в голоэкран.
— Твою мать! Пять часов на сборы! Пять часов! Нас ждет электрокар! Твою мать! Твою мать!
— Истеричка…
Чес облизнула масленые пальцы и развернула пакет. В нем оказалось… платье. Классическое черное, без бретелек — начиналось на груди, заканчивалось чуть выше колен и держалось на честном слове. Чес чувствовала себя в нем шлюхой, но поскольку материал был из настоящего шелка — дорогой шлюхой.
— Это подарок Дика. — Шестерка с гордостью осмотрел ее — кажется, ему доставляла удовольствие мысль, что Дикон так благоволит девчонке, которую привел именно он. — Шик, детка, просто шик. Сам бы надел, ей богу. Понимает мужик в таких вещах.
Чес было… странно. Идти в этом платье, садиться в нем в дорогущий электрокар с кожаными сиденьями, чувствовать прикосновение шелка к голой коже. Это походило на обещание, на необходимость благодарности, как было с П. Митчеллом… Это походило на очередные оковы. В лайковой куртке, обвешанной цепями, да даже прикованная к больничной койке Резчика, она чувствовала себя свободнее, чем в этом невесомом куске струящейся черной ткани.
— Добро пожаловать в «Объятия комфорта», господин Ромул Эддард Говард и его спутница, — мелодичный женский голос зазвучал из динамиков электрокара — такси люкс-класса, управляемое искином, — желаете шампанского или сигару?
— Ромул Эддард Говард⁈
— Ничего не спрашивай… — Рэд поморщился. — Нет, спасибо, мы спешим. Прибавь газку, будь добра. «Шанхай», Сохо, Сприг Стрит.
— Ромул Эддард Говард! — не унималась Чес. — Ты что, принц?
— Мои предки были поехавшими, вот и все. Никакой голубой крови. Поэтому Рэд, детка. Просто Рэд. Боже, машина, можно быстрее⁈
— Сэр, по законам скоростного движения в черте города…
— Ладно, к черту.
Электрокар вез их битых полчаса до Сохо, и Чес не переставала присвистывать, наблюдая за тем, как за окном меняется пейзаж. Она бывала в Бетельгейзе — самой задрипанной дыре Йорка, была в старых районах Бруклина, пролетела на стимуляторах, и оттого почти не запомнила, бизнес-Манхеттен, мельком видела полностью застроенный Блоками пригород да бугристую тень гигантских свалок на самой окраине, но Сохо… Сохо восхищал и пугал одновременно. Дорого, стильно, блестяще, зеркально, вылощено, технологично. На тротуарах не было мусора, ни одной гребаной баночки от синтоколы или пластикового стаканчика из-под кофе, ни одной грязной шлюхи в подворотне, ни одного торчка на тротуаре. Стерильно. Казалось, богато одетые люди, чинно шествующие по променаду, на самом деле роботы, андроиды из фантастических фильмов. Вскрой глотку, а там сплошь кабели, проводки, хромированный позвоночник, а вместо крови — топливо для искусственного сердца.
— Сучьи богатеи. — Рэд нервно дергал ногой. — Шикуют на всем натуральном, пока мы пьем, жрем, одеваемся и срем синтетикой.
Чес глянула на свои затянутые в шелк бедра.
— А Дик? Его ты тоже ненавидишь?
Шестерка мотнул головой, не отрывая злого взгляда от тонированного окна электрокара.
— Дик другой. Ему на нас не насрать. Дик наш ангел-хранитель. Однажды он приведет нас к величию, на вершину мирового зиккурата. «Тайгасу» поднимутся из пепла.
— Когда ты успел обдолбаться?
Рэд повернул к ней голову — зрачки размером с луну — и глупо захихикал. Вот говнюк, никогда не делится.
Электрокар свернул на Спринг Стрит — своеобразный квартал развлечений для богатеньких — и аккуратно притормозил ровнехонько под аскетичной черной вывеской люксового китайского ресторана «Шанхай». Пункт назначения, точка невозврата. Когда Чес переступила порог заведения, ей казалось, что назад дороги нет. Еще это шелковое платье… как голая.
Стеклянные двери автоматически закрылись за их спинами, отрезая от звуков Сохо и погружая в уют и покой Востока. Ненавязчивая мелодия уносит сознание куда-то за пределы Китайской стены, лишенное суеты стройное и отрегулированное передвижение персонала. Красные стены, украшенные узорчатыми панелями из натурального бука, деревянные столики, укрытые белоснежными хлопковыми скатертями, настоящие цветы в горшках — мясистые зеленые листьях, розовые и белые восковые бутоны, изящные бонсай можжевельника и барбариса. И практически все столы на первом этаже ресторана пустовали, что, конечно, было удивительно для пятничного вечера.
— Идем, нам туда, — шепнул Рэд, указывая наверх, где за такими же деревянными панелями угадывался бронированный короб — электрозаряды, лазеры, пули и шум не проникнут туда и не выйдут наружу. Логово главного тигра. Перед глазами вспыхнуло неприятное воспоминание — стерильно-белый кабинет, красивая женщина, красные губы, на бейджике значится «Е. Энриксон». Та еще сука, один-в-один Мисс Небраска из «Героев».
У кабинета стоял высокий кореец такого презентабельного вида, что, если бы Чес не знала, что Дикон Такахаси японо-американец, то уже бы кланялась этому невозмутимому парню, как учил Шестерка.
— Приветик, Мик. Нам назначено.
— Жди, — кивнул кореец.
Минута. Другая. Успокаивающая шелковая мелодия, едва слышные переговоры посетителей и официантов на нижнем этаже. Потом металлические створки кабинета, походившие на двери лифта, разъезжаются, и двое крепких парней, не менее презентабельных, чем кореец-привратник, выносят из помещения завернутое в ткань тело. Чес успела заметить кислотно-яркие волосы, кажется, зеленые и красные. А может красными они были по иной причине. Парни невозмутимо прошли мимо них с Рэдом и завернули в сторону служебного помещения. Шестерка проводил их крайне напряженным взглядом.
— Юная леди! — раздался из кабинета бархатный, как китайская музыка, мужской голос. — Прошу, проходите. Рэд, стой на месте.
Они с Шестеркой переглянулись, тот округлил глаза и неуверенно кивнул ей на дверь. Снова страх. Чес сейчас чувствовала что-то похожее, но, как ни странно, ее это почему-то веселило. Она даже тихо хихикнула в ладошку, глядя как бледнеет Рэд. О да, Шестерка, ты же с ума сойдешь, если я запорю эту встречу…
В кабинете было… странно. Смешение культур, несочетаемый коктейль из бонсай, японских гравюр, китайской акварели и фарфора, мексиканских масок, пин-апа и… что это, боже? Матрешка? Да и сам Дикон был странно красивым сочетанием разных культур — азиатские черты лица, модная в Йорке стрижка с выбритыми висками, по-европейски выбеленные волосы, пресловутая голливудская улыбка. Пока Чес разглядывала его, Такахаси как раз улыбался этой самой улыбкой, тщательно стирая с катаны кровь накрахмаленной салфеткой. Удивительно, но на его белой рубашке не было ни капли. Удивительно, просто удивительно, думала Чес.
— Как твое самочувствие?
— Х-хорошо.
— Прекрасно. Я всегда говорил, что Резчик — мастер своего дела. А хороший медик — это как хороший повар. Таких людей нужно уважать. И поощрять. Согласна?
— У-угу.
Такахаси повернулся к стойке за своей спиной и осторожно опустил катану на подставку. Только потом он сел за стол и указал рукой на пустующий стул перед Чес.
— Присаживайся. Тебе очень идет это платье.
Чес невольно провела пальцами по волосам, по настоянию Рэда зачесанным назад и крепко сдобренным лаком. Сделала неуверенный шаг вперед и села. Неловкость. Гадкая неловкость и липкий страх, от которого вспотеешь даже голым. Слишком знакомо, мерзко знакомо. И уже совсем не весело.
— Что ж… — Дик чуть склонил голову на бок, улыбка не сходила с его лица, как перманентная татуировка. — Ты меня поразила, Чес. Парни записали для меня твое выступление в посольстве, я все видел. Честно говоря, даже аплодировал. Твои таланты не могут не поражать. — Он сделал паузу. — Рэд говорил, ты в городе недавно.
— Да. Месяц. Кажется…
— Где ты жила до этого?
Чес прикусила щеку и прижала вспотевшие ладони к платью. Такахаси поднял ладонь.
— Юная леди, не нужно так напрягаться. Я понимаю, у тебя есть секреты. У таких талантливых людей, как ты, всегда есть секреты. Можешь их не раскрывать. Я хочу строить наши отношения на доверии, понимаешь? Если ты не готова открыться сейчас, я подожду.
Во рту стало солоно, и Чес усилием воли разжала челюсти. Не хватало заплевать тут все кровью… дома с ней такое иногда случалось.
— Вы примете меня в «Тайгасу»? — Вы сделаете меня сильной?
Дикон мелодично рассмеялся.
— А разве ты уже не с нами, милая? Стал бы я принимать тебя, не будь ты маленькой кошечкой с душой тигра? У меня большие планы на нас с тобой. Тебе понравилось первое дело?
Чес часто закивала. Дело было потрясным. Столько адреналина! Конечно, ей понравилось. Лучше было бы снова оказаться в нашпигованном охранными системами посольстве, чем в этой обители покоя…
— Прекрасно. Значит, тебе понравится следующее. Но! Всему свое время. А пока… Я хочу, чтобы ты переехала в одну из моих квартир в Манхеттене. В пентхаусе будет куда безопаснее, чем в Бетельгейзе. Знаю, в воронках есть свое особое очарование, и все же там мне будет сложнее тебя защитить. Понимаешь?
Она снова кивнула, но уже не так уверенно. Пентхаус… со дна на самый пик. Это Рэд имел ввиду, говоря про вершину зиккурата? Тогда он, верно, обзавидуется.
— Тебе не будет одиноко, обещаю.
Дик как-то странно усмехнулся, потом замолк с отстранённым лицом, а когда снова ожил, Чес поняла — он переговаривался по комлинку.
— Моя сестра составит тебе компанию и все покажет. Ну что? Мы договорились?
— К-конечно.
Через минуту створки лифта снова разошлись, и в кабинет вошла высокая бледная девушка.
— Брат. — Она поклонилась.
— Рю, это Чес. Чес, это Рю. Полагаю, двум юным прекрасным особам будет не скучно вместе. Сестра, вверяю нашу новую тигрицу на твое попечение. Покажи ей квартиру, развлекай и… остальное ты знаешь.
Девушка кивнула. Рю была невероятно красивой — Чес мечтала бы видеть такое отражение в зеркале. Белые, как и у брата, волосы, только куда длиннее, черты лица, сочетающие в себе азиатское и американское в идеальной пропорции и дозировке. Тонкая фигура, подчеркнутая изящным неоново-розовым ципао до самого пола. В разрезе юбки мелькнула белая ножка с голотатуировкой мерцающего тигра в прыжке — морда начиналась у колена, хвост обвивал щиколотку.
— Более не задерживаю вас, юная леди, — прозвучал где-то на периферии слуха голос Дика. — Рэд! Можешь войти.
Напряжение от встречи с легендой «Тайгасу» начало отпускать только, когда молчаливая Рю привела ее в свой альков — чайную комнату в вип-зоне «Шанхая». Церемония заваривания чая была до того медитативной, что Чес даже начало клонить в сон.
— Я подумала, — наконец заговорила младшая Такахаси, разливая ароматное варево по пиалам, — что тебе захочется чего-то… успокоительного после визита к моему брату. Этого всем хочется.
Чес совершенно не изящно фыркнула, вспоминая прошедший разговор, а еще обилие безвкусных элементов интерьера из разных культур в кабинете Дика.
— Японец, который держит китайский ресторан… как начало дурного анекдота, — пробормотала она.
Рю улыбнулась, стрельнув насмешливым взглядом из-под длинных выбеленных ресниц.
— У нас японские корни. А еще китайские, мексиканские, американские и даже русские. Брат любит об этом… помнить. Насчет ресторана… вопрос репутации. Японские заведения в Йорке ассоциируются с якудзой. Дик не хотел, чтобы один бизнес мешал другому.
Чес важно кивнула, словно бы все поняла. Якудза, рестораны, бизнесы… плевать. Ей просто очень хотелось оказаться подальше отсюда. И переодеться! Дурацкая тряпка, так не по себе… Капитан Бруклин никогда не носила платьев, и теперь Чес понимала, почему.
— Выпей, пока не остыло.
Ах да, чай… на вкус… как заваренная трава. Ароматная, конечно, и, наверное, жуть какая полезная, но синтакола Чес нравилась больше.
— Ага, вкусно…
Глядя на ее лицо, Рю вдруг рассмеялась, тихо и легко, как бабочка. Если бы бабочки смеялись.
— Да-да, я вижу. Хорошо, выпей, как лекарство.
Чес смущенно улыбнулась. Да что такое⁈ Хотелось врезать себе по щекам. Еще покрасней, глупое ты создание. Какой стыд…
Рю вдруг заозиралась, как будто что-то обронила, а потом достала из-под маленького чайного столика бархатный мешочек.
— Хочу погадать тебе. Веришь в таро?
Не особо, хотелось сказать Чес, но она просто неопределенно мотнула головой. Гадание… в седьмом фильме Капитан Бруклин попала в заколдованный лабиринт, из которого выбралась благодаря Мистической Соул. Она тоже была то ли гадалкой, то ли экстрасенсом… Может, Рю теперь ее Мистическая Соул? Подумав об этом, Чес закивала более уверенно — сейчас ей и впрямь пригодится совет знающего.
Девушка осторожно вынула карты из мешочка, и этот жест напомнил Чес то, с каким пиететом Дикон обращался со своей катаной. Было в этом истинно азиатском традиционализме что-то… вдохновляющее, как таинство или ритуал. Дома у Чес тоже были ритуалы — например, совершать каждый раз одинаковое количество шагов на прогулке. Или незаметно вытягивать ниточки из медицинского халата П. Митчелла, когда он ставил ей очередную капельницу. Дом… сейчас кажется, что все это было в прошлой жизни. Чес никогда туда не вернется, никогда больше не будет той, кем была там. Теперь она другая. Не мышка, а тигрица. Девушка в шелковом платье. Хозяйка зиккурата.
— Что-о-о ж… — Рю протянула ей колоду. — Посмотрим, что уготовила тебе судьба. Сними своей рукой.
Чес глубоко вздохнула и взяла первую карту.