Возлагая бремя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 14

Глава 14

Выйдя из камина, которым я переместился в министерство магии, я увидел троих волшебников в серых мантиях.

— Лорд Уизли, рады Вас видеть! — поклонившись произнёс один из них. — Могу я чем-то Вам помочь?

— Сообщите императору Джейкобу о моём прибытии. Передайте, что дело очень срочное.

— Мы немедленно сопроводим Вас в его кабинет, — ответил всё тот же волшебник.

Я кивнул, после чего последовал за ним.

Пока мы шли, я не мог не обратить внимание на то, как изменился атриум. Первое, что бросалось в глаза, теперь в центре зала возвышались четыре статуи. И когда я увидел кому они посвящены, я не поверил своим глазам. Там стояли я, Малфой, Поттер и Гринграсс. Мы выглядели настолько величественно, что я сам проникся уважением к своему изображению.

— И давно их возвели? — спросил я у сопровождающего, показывая на статуи.

— Две недели назад, лорд Уизли, — с уважением ответил он.

«Удивительно!» — подумал я. Прошло относительно немного времени, и меня определённо радовало, как раболепно себя ведёт сопровождающий. И это было неспроста! Уже сейчас жизнь у волшебников стала гораздо лучше. Даже взять моего сопровождающего. У него на правом рукаве вышита нашивка, свидетельствующая о том, что он служит в отряде мракоборцев. Так вот, сейчас там заработная плата в ПЯТЬ РАЗ ВЫШЕ, чем было до нашего мятежа. Если вспомнить, мой отец, Артур Уизли, получал в месяц всего сорок галеонов. И ЭТО на должности начальника отдела по борьбе с незаконным использованием изобретений маглов!

Сейчас же рядовой мракоборец получал свыше четырёхсот галенов. И теперь это самый высокооплачиваемый отдел. А никак при Фадже, или том же Нотте, когда сотрудники отдела погоды могли получать зарплату больше, чем люди, рискующие своими жизнями.

Теперь в Аврорат огромнейший конкурс. И у них с момента преобразования прошли глобальные чистки. Те, кто отказались подписывать магический договор и проходить проверку Веритесариумом, были уволены. Зато те, кто остались, постоянно проходят курсы повышения квалификации. С этим нам очень помогли связи Жигаева, который свёл нас с руководством гильдии наёмников, через которую мы наняли лучших инструкторов со всего мира.

Что касалось остальных должностей, то и там заработная плата была поднята. Меньше ста галеонов никто не получал. Разве что уборщики… Но это их проблемы, нужно было лучше учиться!

Поднявшись на лифте до тринадцатого этажа, я увидел, что по бокам от лифта стоят волшебники с нашивками, принадлежавшими родовому гербу Гринграссов.

— Дальше Вас проводит личная гвардия императора, — сказал маг, сопровождавший меня до этого.

— Лорд Уизли! — прокричал кто-то моё имя, и двери кабинета, принадлежавшего раньше министру магии, открылись.

И снова я был поражен изменениями. Кабинет министра раньше от силы в длину был не больше пятнадцати метров. А теперь он увеличился примерно в четыре раза. В конце помещения был огромный стол со стулом, который издалека напоминал трон.

— Император, — сделал я небольшой наклон головы.

— Рон, давай только ты меня бесить не будешь! Мне Малфоя вот так, — провёл он пальцем по шее, — хватает!

Мы прошли в отдельный кабинет, в котором остались одни.

— Так это всё его работа? — спросил я.

— Ну не моя же. Пока резиденция не будет достроена, он решил, что нужно изменить облик министерства. И чтобы все волшебники уже сейчас взирали на наши «героические лики».

— Это ты о статуях?

— Разумеется о них! Я, когда на них смотрю, заавадиться охота. Ты видел какой я там? — Я кивнул. — А теперь на меня посмотри и скажи кто лучше выглядит. Статуя или я?

Я усмехнулся.

— Думаю, Люциус тебе мстит за то, что ты занял его место.

— Возможно, ты прав, — подумав произнёс Гринграсс. — Рон, давай ближе к делу. Ты пришёл из-за того, что собираешься с моими дочерями отдохнуть в горах?

— Нет, — ответил я. — Я по делу.

После чего мне потребовалось пятнадцать минут на то, чтобы ввести в курс дела Гринграсса. Я рассказал всё, что смог узнать о роде Гордонов. Однако я умолчал о том, что Нарцисса проклята гоблинским проклятием.

— Рон, я надеюсь ты шутишь? — спросил Джейкоб.

— Нет, — ответил я. — Коротышки уже прямо нападают на мой род. И я не мог оставить это без ответа! Все тридцать семь представителей рода Гордонов будут уничтожены!

— Подожди, ты же говорил, что их сорок. А куда делись ещё трое?

— Дети, — ответил я, разводя руками.

— И что будет с ними? — спросил меня Гринграсс.

— После уничтожения родового камня я призову Магию в свидетели и отсеку их от рода Гордонов. А после не думал. Или передам ближайшим родственникам, или отправлю в недавно открытый приют.

Гринграсс поднялся со стула, после чего встал около окна.

— Не устраивай самосуд. Волшебный мир ещё и так не отошёл от того, какими методами мы захватили власть.

— А что ты предлагаешь?

— В бой пойдут, помимо твоих людей, отряд мракоборцев и мои вассалы. Узнаем от Гордонов всё, что возможно. Ведь, насколько я понял, Патрик не был главой рода, а значит он знал во много раз меньше. В общем, захватим, допросим, а потом проведём суд и казним их.

Немного подумав, я ответил.

— Я собирался провести эту операцию по-тихому. Чтобы никакой шумихи в прессе не было. А если мы поступим как ты говоришь, нас могут назвать кровавыми тиранами.

— Все журналисты вот где у меня, — показал на кулак Джейкоб, — а проведя суд мы покажем, что начинаем чистить эти «авгиевы конюшни». Ведь ты раскрыл преступления против всего магического сообщества. А учитывая, что мы подготавливаем соразмерный ответ на случай начала военных действий маглов, нужно чтобы волшебники понимали кто враг, а кто друг. И именно другом они должны считать нашу власть!

— Ладно, убедил, — подумав ответил я, после чего положил на стол Гринграссу пару склянок с зельями.

— Что это? — спросил он.

— Обещанное лечение, — ответил я. — Выпей сам и Виктории передай. После этого пусть вас обследует родовой целитель. Но, учитывая какие проклятия это зелье способно снимать, то я не думаю, что у вас останется проблема обзавестись наследником. А может и не одним.

— У зелья есть срок годности? — спросил Джейкоб.

— Вроде нет, — подумав ответил я, после чего усмехнувшись спросил. — А ты хочешь его проверить и изучить?

Гринграсс, поджав губы, кивнул.

— Попробуй, мне самому интересно, что вы сможете найти. Однако, если оно испортится, новое зелье я не дам, — улыбнувшись сказал я.

— А если оно не поможет?

— Оно сняло проклятие гниения разума! Ты сам представляешь, чтобы какое-то зелье могло снять гоблинское проклятие?

Гринграсс отрицательно покачал головой.

— Кстати о проклятиях, ты говорил, что Гордоны прокляли представителей древнейших и благороднейших родов.

— Извини, но в этот раз я лучше промолчу. Не думаю, что кто-то оценит если узнает, что я разношу такие слухи.

— Рон, а вдруг кто-то сочетается браком с ними?

— Я сообщу им сам. И если кто-то из них решит скрыть это от будущего супруга, то я вмешаюсь.

Было видно, что Гринграссу это не по нраву. Но настаивать не стал.

— А что насчёт гоблинов?

— Думаю, мы обсудим это на ближайшем Совете. Но я буду голосовать за войну. Нельзя оставлять вражеский улей у себя за спиной. И самое главное, нужно выводить наши средства из банка. А ещё я бы с удовольствием полазил по их хранилищам. Уверен, там мы найдём много интересного, оставшегося от угасших родов.

После Гринграсса я вновь отправился к Поттеру. Когда я рассказал ему о планируемой миссии, он попросил взять с собой Гарольда и Петтигрю.

— Карлус, я понимаю зачем с нами пойдёт твой внук. Но Питер? Он же не боец!

— Согласен, его сила в другом. Питер смотрит на вещи несколько иначе, чем они выглядят. Когда всё закончится не торопитесь сразу выносить всё самое ценное. Пустите Петтигрю впереди вас. У него есть талант находить тайники там, где самые сильные чары бездействуют.

— Интересно, где это вы проверили эту способность? — прищурившись спросил я.

— Это уже дела рода, — с улыбкой ответил Карлус.

Я кивнул, после чего пошёл к выходу из кабинета, ведущему в школьное крыло.

— Ты разве сейчас не к Малфою?

— К нему, — ответил я. — Но что-то мне подсказывает, что леди Малфой тоже захочет послушать.

— И почему же?

И мне пришлось соврать, поскольку острый ум Карлуса начал складывать мозаику.

— Альфард Орион Блэк умер от руки Патрика Гордона, — ответил я. — А Кассиопея Блэк была проклята, и именно из-за этого больше не смогла иметь детей.

Он кивнул и, как мне показалось, поверил мне. Через пять минут я стоял перед спальней леди Малфой. Постучавшись я услышал её голос и почти сразу дверь передо мной открылась, а в глубине спальни я заметил Люциуса.

— Лорд Уизли, мне очень интересно, — прошипел он, — зачем Вы пожаловали в личные апартаменты моей жены?

— Прошу прощения, — ответил я. — Но я даже рад, что застал вас обоих вместе.

— Вот как? — немного успокоившись сказал Люциус. Никогда не видел, чтобы он проявлял ревность на людях.

«Наверное, я пришёл не совсем вовремя,» — подумал я.

Через пять минут, мы с помощью каминной сети переместились к ним в мэнор.

— Рональд, не томите, — начала говорить Нарцисса, — я же вижу, что что-то произошло!

— У меня плохие новости, — произнёс я, заметив, как Люциус сжал ладонь супруги. — Патрик Гордон и весь его род с самого начала образования продались гоблинам. Фактически они являются рабами этой расы.

— Что Вы такое говорите?! — взволнованно произнесла Нарцисса. — Они же целители! — она посмотрела на мужа, начиная догадываться что дальше новости будут касаться именно их.

— Как такое могла допустить их гильдия? — спросил Люциус.

— Не знаю, — ответил я. После чего поведал им всю историю, и рассказал о проклятии.

— То есть, если Нарцисса больше не родит, то проклятие не передастся по наследству? — с каменным лицом спросил Люциус.

— Да, — ответил я. — Однако я не всё успел рассказать.

— Мордред! Уизли, Вы можете говорить быстрее?? Разве не видите, что наши нервы уже на пределе?

— Ваше родовое проклятие, не позволяющее родить больше одного наследника, наслано Гордонами. Магия вашего родового камня сильна, и он забрал на себя проклятие. Именно ваша магия не даёт родить больше одного наследника. Таким образом она спасает род Малфой от вымирания. Если родится больше наследников, то её сил не хватит.

— Откуда Вы это узнали? — спросил Люциус.

— Может вы помните, что Патрик Гордон после рождения Драко очень часто появлялся в вашем мэноре? Тогда вы от радости предоставили ему доступ к вашей библиотеке в благодарность за помощь в рождении наследника. — Люциус кивнул. — Тогда-то, используя артефакты гоблинов, он провёл поверхностную диагностику магии рода. Он не мог понять почему наследник родился без каких-либо умственных и физических проблем со здоровьем. Ведь носителем проклятия являетесь Вы и Драко, и к сожалению, теперь и Вы, Нарцисса. В итоге, Гордоны смогли разобраться почему ваша магия имеет иммунитет к проклятию.

— И почему же? — спросил Люциус.

— Потому что ваш род светлый. А вы сидите на темном источнике!

В гостевой комнате, в которой мы сидели, наступила тишина. Простая случайность спасла род Малфой от вымирания. И если я правильно помнил слова Астории (из будущего), то Малфои в этом винили своих предков, решивших основать род на этом источнике.

— Мы можем допросить Гордона? — спросила Нарцисса.

— Нет, — ответил я, и сразу пояснил, — он уже мертв. Однако, я успел прочесть все его воспоминания, именно поэтому я так много знаю о вашем проклятии.

— А остальные Гордоны? Что с ними? — задал вопрос Люциус.

— Сегодня планируется пресечь род Гордонов на корню.

— Я хочу участвовать, — прошипев сказал Малфой, после чего он перевёл взгляд на Нарциссу, у которой в глазах читалась ненависть, — и моя жена тоже.

— Хорошо. Однако плохие новости на этом не закончились, — произнёс я.

Малфои, и без того пребывающие в ужасе от обрушившейся на них информации, казалось, побледнели ещё сильнее, но тоном, которым были сказаны мною слова, я дал им понять, что следующие новости ещё хуже.

— Гордон непросто так проклял Нарциссу. Этим действием он усилил нагрузку на родовой камень. Ваша родовая магия не справляется. Я подозреваю, что изменения в поведении Драко связаны именно с этим — Супруги вновь переглянулись. Скорее всего они тоже заметили, что Драко в последнее время стал более импульсивен. Но никаких изменений они не смогли обнаружить. Вернее, Гордон, скорее всего, специально не искал…

— И что нам теперь делать? — спросил Люциус.

— У нас есть время, чтобы найти способ снять проклятия, — сказал я.

— И всё же, Вы смогли увидеть ответ, как мы можем помочь сыну?

— Да, — ответил я, — вы должны умереть!

Чего не отнять у четы Малфоев, это чувство собственного достоинства. Я бы так не смог! С таким холодным выражением лица принять эти слова.

— Спасибо, лорд Уизли, — произнёс Малфой. — Несмотря на всё сказанное, я искренне благодарен Вам. Однако я попрошу дать нам время и подождать нас. Как Вы понимаете наш кровный долг ничем не меньше Вашего. И мы сильно обидимся если вы начнете штурм мэнора Гордонов без нас.

— Люциус, Нарцисса, я знаю, что Гордоны занимались исследованиями гоблинской магии. Возможно мы сможем найти документы и найдём как решить вашу проблему.

— Спасибо, лорд Уизли, — с благодарностью в голосе сказала Нарцисса. — Однако я не хочу показывать Вам свои слезы. Прошу, покиньте наш дом.

Я кивнул, после чего вышел из гостевой комнаты, направляясь в сторону камина. И стоило двери закрыться, как я услышал крик, перешедший в рыдания.

Через полчаса все волшебники, собирающиеся идти «в гости» к Гордонам, стояли рядом со Стоунхенджем.

Рядом со мной стояли Жигаев, Малфои, Поттер с Петтигрю и Виктория Гринграсс. Все представители фракции магической Великобритании слушали мой план.

— Сергей Анатольевич, Вы достали что я просил?

— Да, — ответил он. — Десять гексогеновых бомб доставлены к границе мэнора. Я жду только Вашего приказа для их активации.

— Рон, — обратился ко мне Гарольд, — ты решил использовать магловское оружие?

— Всё верно. Суммарная сила от этих зарядов будет равна 4 килотоннам в тротиловом эквиваленте. Думаю, этого будет достаточно, чтобы снять защиту.

— А если не получится? — докопался он.

— Тебе обязательно услышать ответ? — вопросом на вопрос ответил я.

— Вовсе нет, — пожал он плечами. — Однако, если понадобится помощь, ты знаешь где меня искать.

— Так, продолжим. После купола до самого мэнора стоит множество ловушек. От примитивных волчьих ям до ядовитых растений и насекомых.

— Неплохая защита у магов всего в седьмом поколении, — напряженно прокомментировала Виктория.

— Поэтому проследите, чтобы Ваши люди не ломанулись сразу, как прибудем. Вначале я и Поттер сожжём всё вокруг мэнора адским огнём, в это время остальные не дают Гордонам высунуться из дома. В самом доме у них стоят ловушки только в ритуальном зале. Поэтому никто туда не суётся. Когда закончим с Гордонами, мы просто уничтожим зал вместе с камнем.

— Ты уверен? — спросил меня Поттер.

— Гарольд, слишком много там наворочено. Я не хочу рисковать! Однако, если ты хочешь, я дам тебе такую возможность, — ответил я.

— Посмотрим, — ответил он.

Через пять минут наблюдатели сообщили Жигаеву о том, что подрыв прошёл успешно и купол пал, открыв полный доступ к мэнору.

— Взяли все порт-ключи и перемещаемся! — прокричал я.

Когда мы переместились нашему взору предстал довольно-таки большой особняк. Но учитывая, что я его уже видел в воспоминаниях Патрика, для меня это не стало удивлением. Ко мне подошёл Поттер и, направив наши палочки в сторону палисадника Гордонов, мы одновременно произнесли.

— Adecco fire! — и из наших палочек появился адский огонь. Мой огненный грифон и Поттеровский фестрал на огромной скорости пронеслись вокруг особняка, уничтожая все ловушки, установленные не так уж и многими поколениями Гордонов.

Из окон особняка в нас полетели смертельные проклятия. Но с нашей стороны было подавляющее большинство. И ни одно заклинание до нас не долетело, потому что останавливалось чарами наших союзников.

Когда дорога была расчищена, я и Поттер вернули огненную стихию обратно в их пространство, после чего я вышел немного вперед и голосом, усиленным магией, прокричал.

— Род Гордонов, меня зовут Рональд Биллиус Уизли. Со мной радом находятся мракоборцы и представители всех четырёх фракций. СДАВАЙТЕСЬ! Вас предадут суду за преступления, за предательство всего волшебного мира.

В особняке приоткрылась дверь, из которой вышел маг в лиловой мантии.

— Меня зовут Леопольд Гордон. Я глава чистокровного рода Гордонов! По какому праву вы напали на нас? Наш род посвятил себя целительству. Вы хоть понимаете, что с вами сделает Гильдия целителей, если хоть кто-тот из нас пострадает?

— В Гильдии уже знают, что вы гоблинские рабы. И также им сообщили, что вы стоите за тем, что многие древнейшие и благороднейшие роды прекратили своё существование, — ответил я. — Однако, сдайтесь и дети вашего рода останутся живы.

— А что будет с остальными? — спросил Леопольд.

— Вы ответите за свои преступления!

На его лице появилась ухмылка. И я понял, что сражения не избежать. Но я не понимал на что он рассчитывает.

— Этому не бывать! — воскликнул Леопольд, после чего он направил палочку в мою сторону, но никакого заклинания в мою сторону не полетело. — Вы все идиоты! До этого момента я тянул время, а теперь узрите мощь гоблинского войска!

И в тот же момент между особняком и нами появилось не меньше полутысячи гоблинов. Они все были закованы в доспехи, от которых невооруженным глазом разило магией. Но и это было не всё: вслед за ними стали появляться маги, которые встали рядом с коротышками.

— Рональд, бл@@ь, что происходит?? — нервничая спросил меня Гарольд.

— Кажется, мы только что начали войну!