Возлагая бремя - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 4

Глава 4

Домочадцев я застал во время ужина.

— Рон? Не ожидали увидеть тебя сегодня, — сказал Билл, поднявшись из-за стола.

— Привет, Билл. Кристина, Наталия, рад Вас видеть. Как вы тут поживаете без меня?

— Довольно-таки неплохо, — ответил Билл. — Кстати одна юная особа очень хочет тебя увидеть.

Я не сразу понял о ком он говорит, но в открывшуюся дверь вошла Джинни, и с громким визгом кинулась на меня. Перестав висеть на моих плечах, она сказала.

— Рональд, как я рада тебя видеть!

— Джинни, не ломай комедию. Чего ты хочешь? Или может ты что-то задумала? — спросил я.

— Ну как же, ты разве не за мной пришёл? — с удивлением спросила она. И видя, что я не понимаю её, продолжила: — Чтобы забрать меня в школу?

Я повернулся к остальным и на помощь пришла Кристина.

— Целитель Вурдин сказал, что ей можно приступать к учёбе. Пару часов назад мы отправили почтовую сову к тебе в школу. Вот Джинни и подумала, что ты за ней пришёл.

— Ясно. Но я здесь по другой причине. Билл, Кристина, пройдём в мой кабинет.

Джинни так и стояла в ожидании моего решения. Я посмотрел на неё раздумывая как поступить. Но у сестры был свой аргумент.

— Рон, смотри как я теперь могу! — после чего сняла кольцо артефакт, со своей руки!

— Да ладно! Не может быть! — удивился я.

После чего сестра сказала с улыбкой на лице.

— Я закончила обучение у Руди. И сделала это даже быстрее чем ты!

Я сильно удивился тому, что Джинни закончила обучение так быстро. Учитывая какие проблемы, она доставляла мне в прошлом, я думал, что она будет носить кольцо как минимум вечность. Мне нужны были ответы…

— Отдавай кольцо и собирайся, — после чего я пошёл в свой кабинет. И сжав кольцо, вызвал его обитателя на связь.

— Руди, и как ты мне это объяснишь?

— Ты это о чём? — спросил он.

— Как моя младшая сестра смогла пройти обучение быстрее чем я?

— Рональд, я не делал ей никаких поблажек. Она неглупая. Завистливая, гордая, согласен. Но не глупая.

— То есть она полностью закончила программу обучения? — спросил я.

— Да. Когда Дамблдор применил к ней усиленную легилименцию, её сознание разрушилось, но подсознание осталось целым. И всё время пока она не восстановилась, я занимался с ней.

— А я думал, что это ты уберег её личность, — удивился я словам Рудольфа.

— Рон, я артефакт. В кольце находится слепок воспоминаний моего создателя.

— Ммм, слепок воспоминаний говоришь? А скажи мне, слепок, почему твоя личность способна оценивать полученные знания?

— Не понимаю о чём ты говоришь! — ответил Руди.

— Тебе известен принцип твоего создания?

— Нет. И мне непонятны твои инсинуации? Говори прямо, о чём ты думаешь! — сказал Руди.

— Мне кажется, что при твоём создании использовалась духовная магия. Твою прежнюю личность стерли, а на её место записали имеющийся у тебя функционал.

— С чего ты сделал такие выводы?

— Это единственное объяснение, которое я смог найти.

— Ну ты прожил совсем немного времени в мире магии. Не буду скрывать, мне самому интересно, как меня создали! Но если ты нашёл такой способ создания, то, возможно, что существуют и другие. Скажу прямо, мне неприятно думать, что я бывший якорь чьей-то души.

— Возможно и призванного духа, — вслух озвучил свои размышления.

— О, вот это уже лучше звучит. Ладно, оставим этот разговор. Ты оставишь меня при себе?

— А мне не придётся проходить снова твоё обучение?

— Нет, конечно. Мне нечему тебя учить. Обычно меня убирали в шкатулку. Но пара бывших учеников носили меня на своей руке пока не рождался проблемный отпрыск. Ну или пока не умирали.

— В принципе я не против, — сказал я, после чего надел кольцо. — Пойдём поговорим с роднёй.

— Спасибо, глава, — с уважением в голосе сказал Руди.

— И это ещё раз подтверждает мои слова, что ты не слепок воспоминаний. У тебя есть сознание и желания.

— Не хочу думать, что я бывший крестраж. Дай мне время, я просмотрю твои воспоминания, после чего озвучу свои выводы.

Интерес к способу создания артефакта после разговора с Руди у меня не угас. Разговор с ним натолкнул меня на мысль, что с духом знаний было бы куда легче. И чем быстрее приступлю к его созданию, тем быстрее он обретет личность. А уж тогда-то я припахаю его изучить всю библиотеку.

В кабинет я не пригласил Наталию, потому что она была из рода Кощеевых. А Кристина дала клятвы во время бракосочетания. Поэтому она и Билл сидели напротив меня.

— Бакси, — вызвал домовика я.

— Бакси слушает, милорд, — с опущенным взглядом сказал эльф. После казни их сородича домовики стали избегать встречи со мной. Только они не подозревали, что под невидимостью я их всё равно вижу.

— Принеси пару перчаток из драконьей кожи. А также из моей мастерской принеси шкатулку с фамильным гербом рода Уизли.

— Да, милорд.

Диадему я собирался переложить в шкатулку, в которой раньше хранился крестраж Сколля. Вернувшись обратно, Бакси положил всё на мой стол и исчез. Я надел перчатки, и достал диадему на свет, чтобы присутствующие её увидели.

— Это то, что я думаю? — спросил Билл.

— Я не знаю о чём ты думаешь!

— Серьёзно? Я думал, что с твоей легилименцией мы все, как открытые книги.

— Так и было. Но я не просто так дал вам родовые артефакты.

Кристина с удивлением посмотрела на меня.

— А меня ты тоже читал?

— Да! — как можно громче сказал я. — И именно после общения с тобой, я провёл в Гринготтсе пол дня собирая все самые сильные ментальные артефакты.

— Почему? — не понимая к чему я, спросила она.

— Кристина! Вы только что поженились, плюс ты беременна. Я понимаю, гормоны и всё такое… Но я же не железный! Ты думаешь о сексе, даже когда говоришь о траве на газоне.

После моих слов она покраснела.

— Кхм-хм, — вмешался в разговор Билл. — Рон, это некрасиво.

— Согласен! Ты даже не представляешь какого мне было. Спасибо брат, что понял меня. — сказал я.

— Нет, Рон. Я имел ввиду твои слова, — возразил Билл.

— Билл, поэтому я раздал вам артефакты. Если бы Кристина напрямую не задала вопрос, я бы ничего не стал рассказывать. Но врать я не собираюсь. Ну и надеюсь это послужит для вас стимулом заниматься усерднее. Ещё раз повторяю, УЧИТЕ окклюменцию. Мозг, это мышца, которую надо постоянно тренировать. Ладно, отвлеклись. Из важного. Это диадема Кандиды Когтевран, а также это крестраж Волан-Де-Морта.

Билл выругался покруче заправского сапожника.

— Крестраж можно извлечь, не повредив артефакт? — спросил он.

— Да, но этим мы займемся позже, — ответил я.

— Уверен? Я читал о свойствах диадемы. Основательница создала ментальный артефакт, который разделяет сознание носителя. И плюс ко всему увеличивает скорость усваиваемой информации.

— В курсе. Но крестраж пока мы не можем уничтожать. Правда можно переместить его в другой предмет.

— Зачем такие заморочки? — спросила Кристина.

— Младший Поттер резко поумнел, — сделал паузу, чтобы информацию они смогли понять и воспринять, — этот крестраж мы добыли с ним вдвоём.

— А его возросшие умственные способности как-то связаны с твоим исчезновением? — спросил Билл.

— Да, непосредственно. — ответил я.

— Бл. ь, это может быть проблемой. Может его того? — спросил брат, проводя пальцем по шее.

Я ответил отрицательно. Как раз в это время дверь открылась и в новой школьной мантии появилась Джинни. Я показал ей взглядом чтобы села с нами.

— Привыкай, — сказал я, обращаясь к сестре. — Коли хочешь к себе взрослого отношения, будешь также, как и все, участвовать в жизни рода.

— Ой, я была не права и могу подождать тебя в гостиной. Да, мне и так хорошо.

Кристина и Билл улыбались над моей отвисшей челюстью. Я-то думал она обрадуется тому, что с ней начали считаться. Пока я пытался придумать что ей сказать, она почти вышла из кабинета.

— Стоять, — резко сказал я. Джинни обернулась и посмотрела на меня ничего не понимая. — Теперь сразу видно, что Руди окончил твоё обучение.

— Может я его обманула? — спросила сестра.

— Я так и подумал, пока ты не решила свинтить от ответственности. И нет, сестренка, не получится. Это теперь твоё место.

— А Руди был прав, — сказала она и замолчала.

Я ждал продолжения и взглядом намекнул, чтобы она продолжала.

— Он так и сказал, что как только я решу смыться или делегировать обязанности, то меня припашут ещё больше.

— Надеюсь ты сейчас не проверяла эту теорию? — спросил я.

— Нет, — а потом, задумавшись, добавила, — а может и да.

— Ясно, — не стал забивать себе голову. Я сделал вывод, что Джинни конечно поумнела, но всё также любит привлекать к себе внимание. — Следующий вопрос. Что у нас по вызволенною нашей кузины из приюта королевы Елизаветы?

— Первого сентября Малфой подходил к нам. Он сказал, что всё в силе, но нужно подготовиться к силовому варианту решения проблемы. На днях охрана в приюте увеличилась втрое. От королевской семьи министру магии пришло письмо, в котором мягко намекают, что не стоит лезть в дела обычного мира.

— И что Нотт? — спросил я.

— Ответил, что они давно не вправе говорить, где оканчиваются интересы магов.

— Значит Нотт в курсе? — спросил я. Брат кивнул, подтверждая мою догадку. — Тогда предлагаю задействовать старшего Поттера. Как говорится общее дело объединяет.

— А почему бы нам не попросить род Кощеевых? — спросила Джинни, посматривая на Кристину.

— Потому что у Кощеевых нет политической власти в Великобритании. — спокойно ответила Кристина. — Но может мне и вправду позвать Аркадия?

Немного подумав, я дал согласие, попросив Билла посвятить в изменившиеся планы лорда Малфоя. На себя оставил старшего Поттера, а на Кристину Аркадия. С Ноттом пусть разбирается сам Малфой.

Перед возвращением в школу я зашёл в детскую комнату. Мой сын лежал в кроватке и тихонько посапывал. Вроде не видел его всего пару дней, а кажется, что вечность. Артур был моим первенцем в буквальном смысле. И оставлять его на родных и эльфов мне совсем не хотелось, но и в школу я забрать его не мог.

В мантии почувствовал шевеление, и через мгновение из неё появилась маленькая голова Короля.

— Эй, ты чего проснулся, — спросил я его.

Ирбис посмотрел на меня с укором во взгляде и прыгнул на кровать. Когда я давал имена двум своим малышам, не задумывался, что когда-нибудь у меня на кровати будут сидеть КОРОЛЬ АРТУР!

Я сел рядом и посмеялся над ситуацией.

— Мне надо зайти в теплицы, так что не теряй меня. Перед отправлением в школу я заберу тебя. — сообщил я барсу, который уже лёг рядом с Артуром. Потом посмотрел в сторону домовика, находящегося под невидимостью: — Появись, — приказал я.

— Тира слушает, милорд.

— С моим сыном всё в порядке? Есть то, что мне нужно знать?

— Юный наследник совсем не доставляет проблем. Скоро начнут прорезаться первые зубки, но эльфы обучены чарам, чтобы этот этап у детей проходил безболезненно. Бабушка будущего представителя рода Уизли, часто гуляет с ребёнком, — имея ввиду Наталию Кощееву, маму Кристины. — Мы всегда следим за ней, чтобы она не поступила, как в прошлый раз.

— Очень хорошо, — выслушав эльфа, сказал я. — Исчезни.

В теплицах с мэллорнами было жарко. Подойдя к самым высоким, обнаружил на земле полутораметровую ветку. Края были ровными, от чего я сделал вывод, что её никто не ломал.

— Странно, неужели это подарок мне? — подумал я. Взяв ветку в руки почувствовал, как магия отозвалась в ней.

Из кобуры я достал свою палочку и понял, что ощущения от обычной ветки мэллорна совсем другие.

— Люмос, — произнес я. Но заклинание светлячка не сработало. Значит сам мэллорн не является конденсатором. Убрав ветку в карман с расширением пространства, вышел на улицу.

В другой теплице я набрал несколько листочков амброзии, после чего зашёл за Королём и, взяв Джинни за руку, переместился в школу.

— Вау! Я тоже хочу так перемещаться! — сказала Джинни, появившись у входа в школу Мерлина. — Научишь?

— Да, — ответил я, и тут же добавил, — если будешь себя хорошо вести.

Она посмотрела на меня, будто что-то замышляя. И тут я услышал знакомые голоса.

— Джинни!

— Джинни!

Кинулись близнецы обнимать сестру.

— Как мы рады что ты в порядке!

— А как вы здесь оказались? — спросила она.

— Рон прислал патронуса, с которым сообщил о твоём возвращении. Он попросил встретить тебя здесь и проводить в гостиную Гриффиндора.

Она оглянулась, посмотрела на меня задумавшись, и уже удаляясь с близнецами сказала.

— Я рада, что наконец-то ты будешь учиться с нами в одной школе. — после чего побежала за братьями.

Утром следующего дня по пути в большой зал меня ждало новое представление. К сожалению, неприятное.

— Ты расскажешь мне мерзкая девчонка, как ты исцелилась! — услышал я женский голос. Повернув за угол увидел спину какой-то женщины. Решив не влезать в чужие разборки, пошёл дальше.

— Рон, помоги! — услышал я голос сестры.

Меня словно ледяной водой окатили. Я только что, чуть не прошёл мимо сестры, у которой явно были проблемы.

— Тварь, отойди от моей сестры! — закричал я, и направил в незнакомую женщину свою палочку.

— Пшёл вон, щенок! — словно выплюнув слова, ответила та.

— Expelliarmus — Стазис — ледяные путы — в спину проклял я эту ненормальную.

Когда женщина упала, ко мне в истерике кинулась сестра. Дождавшись пока Джинни немного успокоится, я наслал на нас чары иллюзии, чтобы никто не видел её красных от слёз глаз. Продолжив путь на завтрак, я стал её расспрашивать о произошедшем.

— Джинн, в первый день! — с укором сказал я.

— Я ни в чем не виновата. Она накинулась на меня вообще ничего не сказав. Потом она что-то кричала про своих детей. И про то, что я что-то ей обязана.

— Сестра, обычно взрослые маги просто так не кидаются на школьников.

— Ещё хоть слово, и я обижусь на тебя. Я повторяю, Я НИЧЕГО не сделала плохого. — сказала Джинни.

Зайдя в большой зал, я увидел близнецов за столом. Они кушали и не обращали на нас внимания. Взяв Джинни под руку, провёл её за стол Слизерина и посадил рядом с собой. Хоть сестра уже и успокоилась, но что-то подсказывало мне, что это ещё не конец.

— Уизли, а ты ничего не перепутал? Твоя сестра не студент нашего факультета, — обратился ко мне Роджер Дэвис.

— Так надо, дела рода. — спокойно ответил я.

— Ты слишком много на себя берешь, Уизли! И нам не правится такое отношение преподавателей к тебе! — сказал Роджер.

— Не порть мне аппетит, Дэвис. Мне любопытно, тебе просто завидно или тебе заплатили за такой грубый наезд?

— Да как ты смеешь? — воскликнул он.

— Что на дуэль меня вызовешь? Учти, моим условием будет дуэль до смерти! — И видя, как он побледнел, добавил: — Что, обделался?

Рядом с ним поднялся ещё один студент. Кажется, его звали Монтгомери Фарли.

— Не думал, что глава рода Уизли трус, который навязывает дуэль более слабым студентам?

Я задохнулся от такой наглости. Сами спровоцировали конфликт, и меня же крайним хотят выставить.

За спинами Дэвиса и Фарли встали близнецы. Быстро поняв, что меня пытаются задавить массой, влезли в разговор.

— О, смотрю у шестикурсников прорезался голос. Брат, распустил ты их.

— Фред, Джордж, это дела Слизерина. Вас сюда не звали, — ответил Дэвис.

— А нас не надо звать. Мы сами приходим. Да, Фред?

— Конечно, Джордж. Но мне бы хотелось узнать, кто дал этим парням таблетку для храбрости? Глава, — обратился ко мне Джордж, — если ты позволишь мы научим их манерам. Им же страшно выходить на помост против мастера боевой магии. Может нас не испугаются.

Вокруг нас образовалась толпа. В основном это были студенты старших курсов. В нашу сторону уже спешили профессор Ротшильд и директор.

— Я согласен на дуэль, — сказал Дэвис.

— Это вызов? — спросил я. — Твой род растерял все манеры? Если вызываешь на дуэль до смерти, то делай это как полагается.

— Не тебя! — и ткнул пальцем в Джорджа. — Его! Я, Роджер Генри Дэвис, за нанесенное оскорбление главы рода, вызываю тебя на дуэль.

Джордж встал напротив Роджера.

— Я, Джордж Артур Уизли, принимаю вызов на дуэль. — ответил он. И тут нужно было озвучить условия дуэли. Я тихо сказал: «До тех пор, пока один не сможет продолжать сражаться. Дуэль через месяц.» Брат повторил мои слова, вспышка магии, после чего оба близнеца сели рядом со мной.

Подошедшие декан и директор застали конец представления. Я видел, как Карлус облегченно вздохнул. Думаю, у него скоро выработается нервный тик. Наверняка он боялся более худших условий дуэли.

— Рон, что только что было? С какого …. Дэвису от тебя понадобилось? — спросил Фред.

— Не знаю. Но обязательно узнаю. — ответил я. — Джордж, я тебя поздравляю.

— С чем? — спросил он.

— У тебя целый месяц будет персональный ад. Твоей подготовкой к дуэли я буду заниматься лично! — Джордж скривился будто килограмм лимонов съел. — Начиная с сегодняшнего вечера, я буду ждать тебя у хижины Хагрида.

— Вот так и делай добро. — понуро сказал Джордж.

— Я конечно тебе благодарен, но думаю справился бы сам. И не расстраивайся. Знал бы ты кто был моим учителем, даже гордился бы этим. — размышляя сказал я.

— Учитель? А кто у тебя был учителем? — спросила Джинни. — Его фамилия вроде была Белый?

К нашему разговору стали прислушиваться со всех концов стола.

— Нет, Константин Александрович помог мне получить кольцо мастера. А настоящий учитель научил меня, что значит БЫТЬ боевым магом. — ответил я. И чтобы сменить тему, спросил у близнецов.

— Почему Джинни шла в большой зал одна? Я же просил вас обоих приглядывать за ней.

— Рон, а что с ней может случиться в школе? Или? — спросил Фред.

— Или! — сердясь на братьев прошипел я. — Какая-то бабка её подкараулила в коридоре. Прижала к стене и орала про исцеление. В общем я её обезоружил и оставил охлаждаться на том же месте.

В итоге с братьями договорились, что первое время будем провожать Джинни с уроков и на уроки. Та, конечно, повозмущалась, но я-то видел, как она опускала лицо, пряча улыбку. Тем более все студенты слизерина слышали мои слова. Пока я отвлекся на разговор с братьями, заметил, как Астория и сестра стали о чём-то увлеченно разговаривать. И то, как они косились на меня, мне не нравилось.

После завтрака по расписанию у меня была пара гербологии. Я проводил Джинни и Асторию до кабинета зельеварения, а сам пошёл в сторону теплиц.

На повороте ко мне приблизился патронус фестрала.

— Лорд Уизли, зайдите ко мне в кабинет, — произнес голосом Поттера старшего.

Даже гадать не буду. И так понятно почему меня вызывали в кабинет директора.

— Лорд Уизли, — поприветствовал меня Карлус.

— Лорд Поттер, — ответил я. — Чем могу быть обязан?

По манере вызова и обращения ко мне, я сделал вывод, что будут обсуждаться дела наших родов.

— Ко мне обратилась леди Лонгботтом, которая заявила, что на неё напали в коридоре, во время беседы с Вашей сестрой. Вам что-нибудь об этом известно? — и в глазах читалась просьба, чтобы я ответил отрицательно.

— Лорд Карлус, я как раз шёл к Вам чтобы заявить о том, что на мою сестру напала какая-то ненормальная и силой удерживала её. Я хотел вернуться, чтобы добить тварь, но та уже сбежала.

Вспыхнул камин и в кабинет зашла уже знакомая мне женщина и за ней вышли ещё двое мужчин, одетых в мантии невыразимцев.

— Мерзкий мальчишка! — закричала старушенция. Когда она стояла ко мне спиной, почему-то показалось, что она моложе.

— Заткнись, дура! — как можно громче сказал я. — Решила внука сиротой оставить? Или в себя поверила? — демонстрируя ей кольцо боевого мага, спросил я.

— Да как ты смеешь? Если бы Альбус был здесь, то гнить бы тебе в Азкабане!

Как в замедленной съёмке вижу, как невыразимцы начали вытаскивать свои волшебные палочки.

— Expelliarmus duo — и две палочки летят в руку, которая буквально появилась из воздуха. В след за рукой появилась лохматая голова младшего Поттера. — Ой, как интересно у вас! Дед, спасибо что позвал.

— Да, как вы сме…, - не смогла договорить Августа Лонгботтом. Я наложил на всех троих чары немоты.

— Что-то я совсем не понял, что здесь происходит, — сказал я. — Гарольд, а ты здесь какими судьбами?

— Дед позвал. Дословно цитирую его слова: «Тебе надо многому научиться. Сейчас ко мне придёт Рональд, у него произошел конфликт с леди Лонгботтом, бери мантию и учись ораторскому искусству на реальных примерах.» — заржал младший Поттер. Немного придя в себя повернулся к деду. — Глава, спасибо за урок! — и вновь начал смеяться.

— Хватит! — прикрикнул на внука Карлус. Но это выглядело не злобно. А наоборот, кажется, ему нравилось, как смеялся его внук. — Всё пошло несколько по другому сценарию.

— Директор Поттер, что Вы себе позволяете?! — как-то смог снять с себя мои чары немоты один из госслужащих. — Немедленно прикажите Вашему внуку вернуть наши палочки! И мы хотим, чтобы мистер Уизли прошёл с нами!

— С какой это радости, — направляя на невыразимца палочку, спросил Гарольд. Я же с того момента, как оказался в кабинете директора, вообще руку не опускал.

Карлус посмотрел на часы и что-то прошептал. И в туже секунду из камина вышли Лорды Малфой и Нотт.

— Карлус, я смотрю мы не вовремя? — спросил Люциус. Потом оглянулся и поздоровался со всеми.

— Напротив, мне кажется вы как раз вовремя. Министр скажите, как так получается, что лорда древнейшего и благороднейшего рода хотят забрать для проведения следственных действий, не имея на руках никаких документов?

— Странный вопрос, — ответил Нотт. Все в кабинете понимали, что такого указа не могло поступить, ведь только Визенгамот имел право судить лорда. Действия министерства при Фадже и Дамблдоре не в счёт.

— Может вначале вы расскажете, что здесь происходит? — спросил Люциус, который не скрывал удивления от того что младший Поттер смог разоружить двух невыразимцев. А иначе у того не могло оказаться в руках их волшебных палочек.

Когда Карлус закончил рассказ. В кабинете наступила тишина. Эдвард Нотт выгнал невыразимцев из кабинета, и приказал ждать его у кабинета.

— Лорд Уизли, уверяю я к этому не имею никакого отношения.

— Министр, слишком часто мы стали встречаться при неблагоприятных обстоятельствах. Вам так не кажется?

— Да, здесь я не могу не согласиться. — ответил Нотт. — Но хотелось бы понять, Августа, какое у тебя было право брать моих сотрудников и нападать на Уизли? Совсем на пенсии крыша поехала?

— Эдвард, манеры. — отрезала Августа. — И, Карлус, прекрати стучать по столу.

Старший Поттер пожал плечами и выразительно стал смотреть на всех. Ещё пару раз выбив один и тот же мотив.

— Какие нахрен манеры?! Что-то ты о них не вспоминала, когда начинала этот беспредел. В общем, слушай меня внимательно. Или ты находишь общий язык с лордом Уизли здесь и сейчас. Или я умываю руки и больше тебе не помогаю.

— Что мне может сделать этот малыш? — засмеялась Августа.

— Всё, больше я не лезу в ваши взаимоотношения. Если он нападёт на твой род, то в Визенгамоте я предъявлю свои воспоминания. Очень жаль, что один из древнейших родов пресечётся. Но моя совесть будет спасть спокойно, я сделал всё что мог, — сказал Нотт.

Представление! Это всё спланированное представление. Нотт переиграл! Только зачем? Что бы я сделал, если бы не раскусил этой игры?

— Ладно, раз здесь разобрались, я пошёл. — сказал я, поднимаясь со своего места.

— Лорд Уизли, и вы не хотите узнать, что от Вас хотела леди Лонгботтом? — спросил Нотт.

— Неа. Чего бы она не хотела, маловероятно, что что-то получит. А что до остального, тоо, — протянул я, — почти во всё это поверил. — намекая на разыгранный передо мной спектакль. — В следующий раз готовьтесь лучше. — И покинул кабинет.

***

Дверь закрылась за лордом Уизли.

— Ну, что я Вам говорил? — спросил Карлус. — Ещё и меня включили в свои интриги.

— Не хотел бы участвовать, не согласился бы на всё это, — грубо ответил Нотт.

— И что, мы никак не можем повлиять на мальчишку? — спросила Августа, адресуя вопрос Карлусу.

— Нет, леди. Я не буду решать ваши вопросы. Хочешь узнать, как он вернул память своей сестре, обращайся к нему сама.

В кабинете раздался громкий чавкающий звук. Все обратили внимание на молодого Поттера, про его присутствие большинство находившихся в кабинете забыли.

— Гарольд, ты что-то хочешь сказать? — спросил Карлус.

— Нет, дед. Разве что, прошу, в следующий раз я хочу, чтобы ты посвящал и меня в свои интриги. В особенности что касается Уизли! А Вам, миссис Лонгботтом, могу посочувствовать. Теперь Уизли не станет Вам помогать. Или задерёт такую виру, оплатив которую ваш род пойдёт по миру. Ахаха, вира — мира, ещё смешнее! — и, покидая кабинет, положил на стол отобранные волшебные палочки. — Счастливо оставаться.

— Карлус, так не может вести себя наследник с главами других родов, — сказала Леди Лонгботтом.

— Ты бы лучше за своим внуком следила. Мой то за свои слова ответить сможет, — ответил Карлус.

— Действительно, — влез в разговор Люциус, который молча наблюдал за всеми. — Драко сообщил мне, что ваш внук, Карлус, стал показывать удивительный прогресс в учёбе. Не посоветуете ли учителей?

— Прекратите менять тему, — громко сказал Нотт. — Что теперь будет делать с Уизли? Если у него есть информация по исцеляющей магии, то мы должны её получить.

— И что ты предлагаешь? Пойти на него войной? Поставить ультиматум? У их рода есть деньги и связи. А имея это, со временем у них появится и власть, — сказал Люциус.

— Ты с нами или нет? — спросил Нотт.

— Прежде, чем ответить, я бы хотел узнать — с кем с вами? И в чём? — произнёс Люциус. — Одна была ярким приверженцем Дамблдора, — посмотрел на Августу, — второй просидел шестнадцать лет в Азкабане и был нейтрален к нашим разборкам. И остаёмся мы с тобой Эдвард, два сторонника Темного лорда. В общем, я отказываюсь идти против рода Уизли. Это официальный ответ. Карлус, что Вы скажете?

— Аналогично. — ответил старший Поттер. И обратился к Нотту и к Лонгботтом: — Задайте себе вопрос, если бы у вас захотели что-то отобрать, как бы вы себя вели?

— Но ты же согласился участвовать. — сказал Нотт.

— Нет, если ты помнишь, то всю вашу беседу я оставался в роли наблюдателя, — ответил Карлус.

— Но он слаб, и должен знать своё место! — воскликнула Августа.

— Ага, слаб. Знаешь, Августа, это твой род слаб. А его уже нельзя таким назвать. Готовь виру. Я против Кощеевых не пойду. Да и против одних Уизли тоже, — ответил ей Карлус.

— Это официальная позиция древнейших родов Поттер и Малфой? — спросил Нотт.

Оба кивнули. Эдвард и Августа переглянулись и камином покинули кабинет директора. Люциус Малфой и Карлус Поттер остались сидеть в тишине, пока её не нарушил хозяин кабинета.

— Люц, зачем ты ввязался в это?

— А ты?

— Ааа, — махнул Карлус рукой, — сам не понял. Но это был последний раз, когда я переходил дорогу Уизли.

— Думаю, он не затаит на тебя обиду. Всё-таки ты ему подсказал, что это всё спектакль.

— О чём ты говоришь Люциус?

— Ой, да ладно. Не ты один знаешь морзянку! — с хищной улыбкой, сказал Малфой.

— Откуда ты…? — удивился Карлус.

— Антонин заставил нас всех её выучить. Проклятый русский. — поёжившись сказал лорд Малфой. — Все русские ПСИХИ. А те, кто покидают Империю, худшие из них. — Карлус хотел что-то спросить, но Малфой лишь сделал останавливающий жест и сказал, — я не стану об этом рассказывать.

— Мда. Тогда не буду играть комедию. В свете последних событий, Уизли меня заинтересовали как союзники, — ответил Карлус.

— А новые события это …? — спросил Люциус.

— Тоже, — усмехнулся Поттер, — без комментариев.

Дальше разговор не заладился. Каждому понадобилось время, чтобы проанализировать ситуацию. Спросив разрешение, Люциус пошёл посмотреть, как успехи на преподавательской стезе у его супруги. Да и на наследника хотелось посмотреть.

***

— Эй, Рон, подожди, — прокричал мне Гарольд. — Да подожди же. — Сравнявшись со мной, он сказал: — Я не знал.

— Уже понял. Только не смог понять, что от меня хотели?

— Когда ты ушёл, я немного послушал их беседу. Всё дело в твоей сестре. Они хотят знать, как ты смог её вылечить.

— А, вот в чём дело. Тогда их можно понять, — подумав сказал я.

— Не понял, как это можно понять? — удивился Поттер.

— Конечно можно, Гарольд. А вот простить….

— Вот, другое дело. А то я думал, что ты раскис. Кстати, не поделишься секретом по исцелению? — спросил Гарольд. — Мы вроде разговаривали на счёт исцеления Алисы.

— Разговаривали, но теперь всё поменялось. Не нужно было Лонгботтом лезть ко мне.

— Ладно, вернёмся к этому разговору потом. Ты сейчас в любом случае неадекватен к этому роду.

— Ещё как! Ладно, пошли на гербологию, — сказал я.

В теплицах было шумно. Профессор Спраут куда-то вышла, оставив третьекурсников одних. Я застал уже конец разговора.

— Гермиона, зачем ты поспорила с ним на желание? Он теперь может загадать тебе всё, что угодно. — услышал я слова Парватти Патилл.

— Невилл мой друг. По-любому попросит, чтобы я сделала за него домашнее задание. Хотя странно, я была уверена, что права. — ответила та.

— Герми, я очень надеюсь, что ты не ошибаешься. Но я бы на твоём месте подошла бы к декану и рассказала всё. В случае чего она сможет тебя защитить. — посоветовала Парватти.

Но Парватти, как и я, прекрасно видела, что Грейнджер ничего не поняла.

Что ж история повторяется. Интересно, а что Гарольд думает об этом. Когда я рассказал ему после урока о произошедшем, он сказал.

— Рон, если ты не заметил, то я избегаю общения с ней. С ней спал Дамблдор, не я. Конечно, она ни в чем не виновата, но сама мысль мне противна.

— То есть тебе без разницы, что с ней будет?

— А что с ней будет? Поимеет её Лонгботтом и бросит. Зато в следующий раз будет думать с кем и на что спорить!

— Странно это слышать от тебя.

Гарольд всем видом показывал, что ему неприятна эта тема. Поэтому я замолчал. Я совершенно не понял его поведения. После обеда я отловил близнецов и пересказал им события этого дня. Также попросил, чтобы они помимо Джинни присматривали за Гермионой.

— Рональд, я не хочу, чтобы с Гермионой что-то случилось! — на эмоциях сказал Джордж.

Я не удивился такой реакции близнеца.

— Я тоже. Поэтому и рассказал вам о споре. Я не думаю, что пухляш Гриффиндора на самом деле такой уж добрый и пушистый. В общем приоритет сестра. Но и за Грейнджер присматривайте. — попросил я.

— Слишком много присматривать приходится, — проворчал Фред. — Джастин Финч-Флетчер, за ним также смотреть?

— Совсем о нём забыл. Как он себя ведёт? — спросил я.

— Постоянно читает книги. Общается с Вудом и Патилл. — ответил Джордж.

— Хорошо. На этих выходных закроем с ним вопрос. Вы ещё дружите с Ли Джорданом? — спросил я. Оба согласно кивнули. — Попросите его Вам помочь. Если работа будет сделана хорошо, то всегда можно делегировать обязанности.

— Рон, а чем будешь заниматься ты? — спросил Фред.

— Из основного это подготовка к походу в приют за нашей кузиной. Поэтому на выходных я собираюсь сходить вместе с Джастином в банк Гринготтс, где будет проведена проверка. После я рассчитываю попасть к нему в гости и заручиться поддержкой в лице главы их рода. И уже с ним пойти за нашей двоюродной сестрой в приют. Как, кстати, дела у Финч-Флетчера?

— Вроде всё нормально. Разве что в большом зале мало кушает. Однако он стал замечать, что если садится рядом с нами, то его артефакт не сжимается.

— Отлично, — сказал я. — Таким образом он подсознательно будет думать, что с нами безопасно. Другие студенты не догадываются на счёт нашей интриги?

— Неа, все думают, что это Малфой и Забини. К нам уже подходили с факультета, чтобы мы помогли подсыпать что-нибудь им в еду.

— Весело. А вы что? — спросил я.

— Мы даём им зелья, но с условием, что они сами будут придумывать как их добавить в еду. — ответил Фред.

— Я надеюсь ничего летального? — спросил я.

— Разумеется. Но вероятность того, что у кого-нибудь получится подлить незаметно зелье им в кубки, крайне мала.

— Ладно. Кстати о зельях. Нужна будет ваша помощь в приготовлении исцеляющих зелий для Виктории и Джейкоба Гринграсс, — сказал я.

— Рон, помощь или всё приготовить нам? — спросил Джордж.

— Поймали, да, придётся всё приготовить вам. Держите, — передал им несколько листочков амброзии, — никому не показывайте их.

— В принципе, я только за. Послезавтра заберешь их, — ответил Фред. — Нужно добавить какие-нибудь добавки?

— Зачем? — спросил я.

— Ну как же? — удивился Джордж. — Можно будущей тёще грудь увеличить на пару размеров. Или сделать её вновь девочкой. А Джейкобу наоборот кое-что уменьшить. А главное, сказать, что это побочный эффект. Подумай какие перспективы.

— Вы страшные волшебники, братья. — сказал я, с удивлением смотря на близнецов. — Не буду больше брать зелья вашего приготовления.

— Будешь, брат, ещё как будешь, — со злорадством сказал Джордж. — Но ты не переживай, всё будет нормально.

— Знаешь, о чём я сейчас подумал, Джордж? — спросил я.

— Нет, брат. Это ты используешь легилименцию, как воздухом дышишь, а у нас таких талантов нет, — ответил тот.

— Месяц, целый месяц тренировок! Ох, я-то из тебя солдата сделаю. Будешь у меня круче Рэмбо.

— Брат, я же пошутил на счёт зелий! — сказал Джордж.

— В каждой шутке, есть только доля шутки. Остальное всё правда.