Зверь придет с рассветом - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 32

Глава 32. Ноль секунд до рассвета

In the promise land

We join our hands

And we all will fight forever and ever.

(С) Solid Base

Все изменилось в Эводеоне.

Валари поднялся на донжон и осмотрел Пустошь.

Лиловое марево вереска мешалось с густым туманом. Блестела роса. Рассвет тлел над горизонтом, предвещая новый день. Пели птицы, и последние знамена с полуденной луной обреченно колыхались на ветру.

Их снимали одно за другим по приказу Валари.

Утекала из ворот вереница конных хенке. Четверка мохноногих кобов тащила повозку с золотом Йоремуне.

— Зачем ты отдал ему так много? — поинтересовался у вожака Уилтер.

Он встал подле правого плеча Валари, весь перемотанный бинтами с проступившей сквозь них смолянистой мазью, перемешанной с кровью.

— Это их плата за службу на год вперед. Они не требовали лишнего, только то, что им положено по договору с духом.

— Но Йоремуне больше нет.

— А договор есть.

Хэйя вышел из-за спин товарищей, оперся на каменный бордюр и устало вздохнул.

— Чего стоите тут?

— Видом любуемся, — неосмотрительно бросил Уилтер. — Присоединяйся.

— Ага, щас! — раздался недовольный рык. — Издеваешься что ли? Я ж слепой.

Он показал Уилтеру посиневший искореженный кулак.

Валари поймал его за запястье, хмуро оглядел омертвелые пальцы и сломанную руку, туго обмотанную тряпицей. По коже тек из-под повязки желтый гной.

— Как рука?

— Нормально, — пробурчал Хэйя. — После твоего лечения осколки костей собрались вместе, хоть и не срослись до конца. А ведь мне эта рука нужна как воздух…

С ладони вожака сорвался всполох силы, заполнил пространство плотной темнотой.

— У меня осталось мало магии, — посетовал Валари, окутывая гниющую плоть черным искристым дымом. — Вот еще немного. Этого не хватит для полного исцеления, но все равно возьми…

— Ладно. Не трать зря. — Хэйя вырвал руку и потряс ею недовольно. — Я не нежный цветок, вроде этих аристократов… Само пройдет.

— Сам ты цветок! — не остался в долгу Уилтер, ведь неуместное сравнение адресовалось именно ему.

Усталый вожак осадил обоих:

— Тихо. Вы битву плечом к плечу простояли и опять грызетесь? Не надоело? — Глаза слипались. Слабость подкашивала ноги. — Пойду, посмотрю как там Флоки.

Но Флоки уже сам выбрался из постели и хромая приплелся на донжон к остальным. Примотанные к кисти пальцы торчали из-под повязки синими крючьями. Изрядно потрепанный, он плохо стоял на ногах. Опирался на длинный топор, как на костыль. Пламя битвы все еще плескалась в его глазах, поэтому он так и не выпустил из рук оружия.

— Все живы? — Спросил первым делом.

— До сих пор, — ответил Валари. На губах его криво дернулась слабая улыбка. Ни миг. Сразу исчезла. — Ты как?

— Бывало и хуже… — Флоки вспомнил, как после сокрушительного удара врага лежал на палубе корабля, а Пелле вливал ему в рот омерзительный луковый бульон и нюхал страшную рану в животе на предмет продырявленного желудка или оборванных кишок… Обошлось тогда… — А бывало и лучше.

Он шевельнул пальцами. Те плохо слушались и почти не ощущались, и все же импульс прошел — пальцы криво двинулись.

Валари вздохнул. Он потратил много сил на то, чтобы вернуть эти несчастные пальцы на место. Они провалялись почти сутки отдельно от хозяина. Шанс был мал. Силы тратились почти впустую. И тьма уже не текла в руку Флоки. Поврежденные кости и плоть давно пресытились ею…

Валари сказал соратнику:

— Выздоравливай поскорее.

— Да уж не издохну теперь, — устало улыбнулся в ответ Флоки.

Остальные полукровки стянулись к своему вожаку.

Демин, Марли, Роггу, Дарэ…

Все.

— Мы останемся в Эводеоне, командир? — поинтересовался Демин. — Или что?

— Не останемся. Тут все еще опасно. — Валари бросил короткий взгляд в сторону башни с лабораторией. — Тут придется запечатать все.

— Чем? — с любопытством поинтересовался Дарэ.

— Силою. Тьмою… — Валари внимательно оглядел собственную ладонь. В прожилках кожи назрела чернота. — Вам надо тоже осваиваться в новых телах, учиться ими пользоваться.

— Как? — хмыкнул Хэйя. — Пока я только дурные сны вижу. Будто бегаю на четвереньках по какому-то странному лесу.

— И жарко… — добавил вдруг Роггу.

— И влажно… — сказал Уилтер.

— И мир другой, — согласился с ними Марли.

— Точно! Так и есть, — подтвердил Хэйя. — Я там тоже слеп, в этих снах, но запахи… Запахи, что грезятся мне, абсолютно чужие.

— Звери. Это их мир, — предположил Валари. — Мир далекого прошлого.

— Что нам со всем этим делать? — поинтересовался Флоки. — Ты научился использовать силу, но мы…

— И вы научитесь, — пообещал Валари. — Обязательно. А пока готовьтесь к походу. Выбирайте лучший доспех, лучшее оружие и лучших лошадей из тех, что остались. Мы идем в злополучный лес. Будем охотиться на волка. — Он развернулся резким движением и направился в темный проход, ведущий на лестницу. Уже внизу, во дворе, крикнул перепуганным слугам, хлопочущим возле погребов с провизией. — Снимите со стен знамена с полуденной луной и приготовьте ткани для новых на замену.

— Что на них будет, господин? — раздался робкий отклик. — На ваших новых знаменах?

Валари задумался на секунду, хмуро свел над переносицей брови, после чего кивнул сам себе и сказал:

— Стальная дева в лучах рассвета.

Спустя сутки, когда, забрав слуг, последние хенке покинули цитадель, собрались в путь и полукровки.

Белый конь Йоремуне стоял оседланный и покорно ждал нового всадника. Валари похлопал его ладонью по шее. Нужно было испытывать триумф, но в душе жила пустота.

Усталость.

Он вставил ногу в стремя, подтянулся в седло…

Позвал свою стаю:

— Вперед.

И в этот раз путь до волчьего леса показался короче. Сначала через Пустошь по древней дороге, вымощенной плитами из желтоватого камня, потом перелесками и болотами восточной Райлы.

Лес встал пред ними, в этот раз не такой пугающий. Наоборот, притаившийся, словно испуганный, весь перечеркнутый тенями, заросший лишайниками, серый.

До руин замка полукровки добрались без проблем. Спешились. Привязали лошадей к покосившейся коновязи.

— Я его даже не чую, — сказал Хэйя.

Дарэ с надеждой вгляделся в неприветливый ельник.

— Может, волк ушел отсюда?

Валари оперся спиной о прогнивший воротный ворот, лежащий возле остатков ржавой герсы, давным-давно выпавшей из пазов.

— Он здесь, — произнес уверенно. — И он придет. Просто ждите.

***

Иханна стояла на холодной террасе, и волосы ее развевал северный ветер. Шелковистые пряди то поднимались над головой блестящими змеями, то опадали на гладкие плечи.

— Госпожа…

Верный Грэм склонил голову низко-низко, чтобы никто не увидел слез. — Это правда? Я не хочу верить…

— Правда…

Иханна медленно повернулась к старому воину и отняла от левого глаза шелковый платок. На жемчужной ткани растеклась черной кляксой густое влажное пятно.

— Почему… — Голос Грэма дрогнул. — Почему это случилось именно с вами? Не уходите.

— Грэм… Милый мой Грэм… — Холеная ладонь коснулась небритой щеки. — Это однажды ждет всех нас. Всех хати. Я не исключение. — Иханна оторвала руку от лица преданного слуги, поправила перевязь с мечом, перестегнула фибулу на плаще. — Я благодарна вам всем. Я ценю и помню то, что вы для меня сделали и именно поэтому хочу уйти, чтобы не доставлять более никаких проблем. Живите здесь, как и прежде. Тут ваш дом. Я все сказала.

— Я понял, госпожа, — встрепенулся Грэм. Жесткий тон Иханны привел его в чувства. — Я буду заботиться обо всех обитателях замка в ваше отсутствие и… Позвольте мне хотя бы надеяться, что вы однажды вернетесь.

— Я не могу обещать. — Иханна скомкала почерневший платок и мощным движением швырнула его за перила террасы. — Не знаю, что будет дальше. — Она прошла мимо Грэма к выходу. Остановилась в путанице теней, перечеркивающих пространство под плетущимися по стене цветущими вьюнами. — Моя лошадь готова?

— Да.

— Тогда последнее, о чем попрошу… — Она замялась. Говорить было трудно. Но нужно. — Если увидите Йона, передайте ему, что я не отказывалась от него тогда, не предавала. Не продавала его Йоремуне. Наоборот, я пыталась его защитить. Ведь я уже тогда… была… другой.

— Госпожа…

— Я не могу больше врать ни вам, ни себе, — отрезала Иханна. — Я должна уйти, пока еще могу контролировать себя.

Спустя полчаса белый конь с заплетенной в косы гривой унес ее в туман, спустившийся с гор. Со стороны могло показаться, что Иханна бежит бесцельно прочь от замка, подгоняемая воем невидимых хиси, но это было не так. Она скакала на север. Именно туда указала ей прошлой ночью внезапно обострившаяся до предела память.

Там.

И рисовался в мыслях замысловатый корпус неведомого сооружения — звездного корабля…

Из глубин забытья всплыло даже его давно забытое имя.

«Зима»…

***

Белый волк Хати-Амаро спустился к развалинам замка по склону холма.

Над замшелыми стенами клубился туман, и что-то двигалось в нем, чужое, опасное, неприветливое. Лес, подступающий к древней твердыне со всех сторон, качался в предрассветном сумраке. Шуршали лохматые ели: «Не подходи… Будь осторожен… Впереди тебя ждет только смерть».

Но Хати-Амаро, могущественный дух этого леса и всех окрестных лесов, был, как прочие духи, горд и самоуверен. Не желал он, полноправный владыка зеленых далей, отступать пред врагом на своей же собственной земле.

Хати-Амаро встал под стеной и, ощетинив на холке шерсть, приказал:

— Выходи! Ты, жалкий полукровка!

У края стены бесшумно и быстро возник силуэт. Враг духа, беловолосый, жилистый и молодой, окинул огромного волка взглядом, подобным вспышке молнии.

— Полукровка… — повторил холодным тоном. — Именно так нас все и называют. И вы, великие духи-хати, зовете так, вкладывая в это название все свое презрение. Мое имя — Валари. И у каждого из моих братьев оно есть. Имя. Оно было и у того из нас, кого ты убил на охоте. Помнишь загрызенного тобой полукровку? Никадо его звали…

— Мне плевать и на твоих друзей, и на ваши имена. Убирайся вон с моей земли, или познаешь гнев высшего существа! — свирепо прорычал Хати-Амаро, на что Валари лишь усмехнулся:

— Не уйду. Мой путь ведет в Город-Солнце, что лежит по ту сторону ельника.

Дух оскалил внушительные клыки:

— Я хозяин здешних лесов, и через них я тебя не пропущу. Ты не пройдешь!

— Не пропустишь? — Полукровка метнул со стены новый сияющий взгляд. — Значит, умрешь. Хотя, умрешь ты уже в любом случае.

Тьма сгустилась вокруг его угловатой фигуры, подсветилась изнутри, запульсировала.

При виде этого сердце самоуверенного хати сжалось от ужаса. Живая, чужеродная, древняя тьма пахла кровью и болью, ненавистью и отчаянием…

Хати-Амаро в страхе отступил назад на склон. Ужас сковал все его естество. Немыслимо! Как ошибался он, возгордившийся собственным могуществом, ведь то, что смотрело на него со стены, несло в себе мощь, необузданную и неподвластную даже воле великих первородных…

Валари, почуяв замешательство духа, приказал в тишине:

— А теперь беги.

И Хати-Амаро побежал.

Со всех лап кинулся к деревьям, надеясь отыскать там укрытие и защиту. Вихрем взлетел вверх по склону, нырнул в густой ельник. Белая шкура замелькала меж темных стволов. Не желая сбегать вот так — молча, трусливо, оставив последнее слово за дерзким противником, — он обернулся и выкрикнул:

— Я вернусь не один! Я приведу подмогу, и ты падешь, проклятый бастард!

— Не получится.

На стене возник еще один человеческий силуэт. Туда взошел темноволосый слепец, чьи глаза были затянуты плотными бельмами. Из-под бельм, как ночная вода из-подо льда, проступали очертания зрачков.

Слепой парень встал рядом со своим предводителем и подал длинное копье. Зоркий Хати-Амаро даже издали разглядел привязанный к древку обрывок хоругви с полуденной луной. Такие поднимали перед боем знаменосцы Хати-Йоремуне.

Волк в ужасе присел на задние лапы. Глаза его расширились, дрогнувший голос понесся над лощиной:

— Значит, Хати-Йоремуне мертв? Ты убил его, непревзойденного мастера метаморфоз? Ты… чудовище…

— Может, и чудовище. Только ведь Йоремуне сам создал меня, — прозвучало в ответ.

Валари вскинул руку с крепко зажатым в пальцах копьем. Замахнулся для броска. Из ладони потек на древко черный дым или пар. Он словно щупальцами оплел оружие, окружив острый наконечник ореолом непроглядного мрака.

Тут на стене появился еще один, третий, полукровка и тревожно спросил:

— Валари, ты уверен, что нужно так с ним поступить?

— Уверен, Флоки. Тебя не было на той охоте. Ты не знаешь… — Сияющие глаза прожгли усомнившегося насквозь. — В любом случае этот волк — приспешник Йоремуне. А теперь вспомни, что сделал с нами проклятый дух. Вспомни, как несколько суток подряд, насквозь проткнутый стальными шипами, ты бился в чреве железной девы… Такое нельзя забывать и прощать!

Флоки, понимающе склонил голову и отступил.

Тогда предводитель полукровок метнул копье. Оно с воем прошило заряженный воздух и, ломая хребет, вошло ровно промеж лопаток хати. Наконечник, прорвавший грудь, тяжело воткнулся в землю.

— Ты… пожалеешь… — сползая по древку, прошипел Хати-Амаро.

— Отлично, командир, точное попадание, — кровожадно улыбаясь, похвалил своего вожака слепец.

Он не мог видеть, как прямо на глазах тело поверженного хати задымилось и начало разлагаться. Провалились в голову уши и глаза, роскошная белая шерсть потускнела и осыпалась, будто осенняя листва, почернела и стекла с костей плоть, развалился на части скелет. Лишь белый череп двигал зубастыми челюстями, отправляя беззвучные проклятья врагу на стене, но вскоре и он вознесся к небесам, обернувшись клубами дыма.

— И все-таки зря, — нахмурился Флоки. — Лес взбесится теперь без своего покровителя. Как мы пройдем?

Но Валари был по-прежнему уверен в своих действиях.

Он ответил:

— Не взбесится. Амаро не хозяин лесу — никогда не был. Запомни, все хати — чужаки в нашем мире, захватчики. Лес теперь свободен, и в благодарность он пропустит нас…

Полукровки стояли на стене и смотрели туда, где черное пятно на земле, оставшееся от духа, истончалось и уменьшалось на глазах. Два взгляда были устремлены вперед. Один, невидящий, в пустоту. Далеко впереди, за махровыми конусами молодых елей, начиналась горячая степь с перелесками, над дымкой которых, словно призрачный мираж, сверкал куполами дворцов Город-Солнце — столица благословенного и процветающего Куттана.

Флоки мотнул головой в сторону города. Прямые черные пряди упали на левый глаз.

— Что нам делать там? — спросил. — Куттан — не лучшее место для таких, как мы. Его единодушно обходят стороной и духи-хати и язычники севера…

— Боишься идти туда, потому что северянин или потому что бывший разбойник? — поддел соратника Хэйя. — Скольких язычников-пиратов, вроде тебя, прилюдно порвали конями солдаты владыки Тарха?

— Я бывал в Куттане и ничего не боюсь, но… — принялся оправдыватьсяя Флоки. — Да ты и сам северянин, Хэйя! Тебя то же самое ждет.

— Там я им и дался! — самодовольно фыркнул слепой.

Валари красноречиво посмотрел на них обоих, заставив умолкнуть. Пошарив за воротом рубахи, вытянул на свет ключ, пристегнутый к стальной цепи.

Сказал:

— Я вырос на окраинах Города-Солнце, и там осталось кое-что важное, принадлежащее мне. Мое наследие, которое я должен во что бы то ни стало забрать.

***

Лили остановилась у въезда в Нерку, принялась ждать.

Одна.

Мун грозился, что изгонит ее из деревни. Не выгнал. Говорил, что предаст ее суду. Не вышло. Угрожал, что уничтожит. Не смог.

Ничего он не смог ей сделать…

Лили сжала кулаки и свирепо вгляделась в натянутый над дорогой туман.

Придут? Или не придут? Лгал ли Мун, сообщая, что прибудут к нему в скором времени на подмогу новые воины в красных плащах?

Пока не пришли…

А сам Мун исчез в сиянии многоцветной безжалостной молнии. Превратился в черное пятно на земле. Лисья голова испепелила его в один миг, досыта напитавшись безмерным гневом Лили.

Яростью, рожденной из безысходности. Выплавленной из усталости…

Узрев величие и мощь темной магии, приспешники Муна тут же разбежались, бросив свои пожитки и недостроенный храм. Проклиная Нерку и страшную ведьму, порушившую все их планы в ней. Жители ничего не сказали, проводив их безразличными взглядами.

От Лили они глаза теперь отводили.

От греха…

И никто не остановил ее, не окликнул, когда двинулась она по дороге туда, откуда прочил коварный Мун прибытие своих приспешников. Лишь подруги ринулись следом, но Лили их остановила.

Вдруг и правда придут красноплащевые?

Лили поежилась.

Сил не осталось. Утянуло их в молнию, в землю.

В беспросветную долгую ночь.

Исчезла под стрехой лисья голова, и животные-призраки мягко расползлись к деревенским окраинам.

Пусть не придут…

Все же закончилось?

Или не все?

Лили остановилась.

Из наплывшего со всех сторон тумана долетел до ушей костяной мертвый звук. Копыта глухо ударяли по утоптанной земле, и тяжесть, что несли они, была неимоверна.

Тень, что чернее безлунной ночи, надвинулась и нависла над головой. Потянуло мускусом и грязной шерстью больного животного. Из разверзшейся пасти пахнуло мясом и кровью.

И знакомый голос спросил:

— Что мне делать, Лили? Что мне делать теперь?

— Йон… — Лили коснулась ладонью жесткой шкуры. Без страха. Без сомнений. Без колебаний. Из глаз покатились слезы. — Ты пришел…

— Пришел. И убил… Что мне делать? — спросил он снова. — Я опасен. Я неуправляем. Я сам себя боюсь. Мне кажется, я становлюсь хиси… Даже хуже хиси! Я не хочу! Лили, прости меня…

— Йон, ты не виноват ни в чем. Ты помог мне… Помог! Не проси… Не нужно просить прощения! — воскликнула Лили громко и прижалась лицом к мощной шее исполинского существа. — Борись. Не сдавайся, держись. Скажи, как я теперь могу помочь тебе?

— Ты не можешь помочь, — донеслось в ответ.

— Могу. — Лили стиснула зубы и отступила на шаг. — Я могу…

Ведь есть сила.

Магия…

Лили так и не разобралась, как с ней обращаться правильно. Как управлять, направлять и действовать тонко, как в сказках. Там магия подчинялась специальным заклинаниям — своим для каждого действа. Волшебным палочкам и кольцам. Артефактам. Там все было четко, понятно, конкретно.

В реальности оказалось не так.

Сила была как стихия.

Почти неуправляемая, яростная и свободная.

И королевское слово не давало власти, нет, оно просто указывало направление, куда эта сила должна была обрушиться.

И мысли…

И чувства: они придавали силе нужный тон. Лили хотела, чтобы Йон выжил, и сила срастила его со зверем. Лили хотела, чтобы Мун навеки замолчал, и сила стерла его с лица земли.

Как-то так…

И она решила попробовать снова.

— Ин номене окта…

— Чего ты добиваешься? — произнес кто-то со стороны обочины.

Костяной зверек глядел из зарослей седой полыни.

— Хочу излечить его от недуга, — ответила Лили.

— Недуга? — Глазницы с тлеющими на дне огнями вперились в нее. — Ты пока не поняла одну важную вещь. Королевское слово может заставить молнию ударить во врага. Или закончить начатый магический процесс. Но оно не может обратить серебро в золото. Не может изменить суть одной вещи, превратив ее в другую.

У Лили руки опустились.

— Я не понимаю… — прошептала она.

— У твоего друга теперь иная суть. Не та, что прежде. Теперь он существо с двумя телами. Так от чего ты пытаешься его излечить?

— От зверя.

— Но зверь — не его недуг. Не хворь. Зверь — его неотъемлемая часть теперь.

— И как быть?

— Изучать. Понимать. Постигать. Контролировать. — Светящееся костяное личико обернулось к Йону. — Ты ведь слышишь меня, полузверь? Разъединить тебя обратно на две части не получится, но раз уж ты еще жив там, внутри, оборотись к тому звериному, что есть в тебе и пойми…

— Что понять? — Огромные челюсти неуверенно двинулись. Йон сел. Опустился на землю кургузый зад. Щетинистый хвост мазнул по дорожной пыли. — Что зверь убивает все живое вокруг просто потому, что ему хочется?

— Ему ли хочется? — Будь физиономия Люмафоры не такой костяной, имей она кожу и губы, наверное, на них появилась бы насмешливая улыбка… — Когда зверь метался и мучился, что делал ты? Не твоя ли ярость преумножалась в нем? Не твой ли страх? Не твое ли отчаяние?

— Что ты хочешь сказать? — Лили подбежала к зверьку и присела рядом. — Ты ведь знаешь, как помочь Йону…

— Ему не нужно помогать. — Люмафорина тонкая лапка легла на колено Лили. — В этих телах правит лишь одна душа. И если твой друг-полукровка все еще здесь, значит, он правит телами, и человеческим, и звериным.

— А как же ярость? Это же…

— Твоя ярость. И зверь преумножил ее, преувеличил, как кривое зеркало. Все, что осталось от него — это желания, вспоминания и сны. Но ты выиграл.

Квадратики зубов насмешливо щелкнули. Ярко вспыхнув, Люмафора исчезла с легким хлопком, оставив в воздухе завиток черного дыма.

— Вот как… — Лили отступила поближе к Йону. Посмотрела на друга непонимающе. — Выходит… Ты… теперь навсегда такой?

— Выходит… — Звериный выдох разочарования был столь мощен, что полетели над дорогой маленькие смерчи — водоворотики пыли.

— Ну и ладно, — объявила Лили решительно. — Главное, что ты — это все еще ты. Пойдем на Пустошь. Тебе лучше спрятаться там пока.

— Пойдем.

Йон поднялся и пошагал за ней сквозь аромат донника, стоящего стеной вдоль дороги. Ему вспомнился праздник солнцестояния и венок лорда Майи. Летняя беззаботность, мед и теплая ночь…

Теперь все стало другим.

Но придется привыкнуть.

— А что ты сама собираешься дальше делать? — спросил он у Лили.

— Присматривать за деревней и за тобой. Копить силу. Потому что… — Она посмотрела на Йона строго. — В общем… Мне надо много тебе рассказать. Про все… Про то, как я отомстила убийцам Табиты… — Она скрипнула зубами от досады. — Ты понимаешь, я думала, что добралась до каждого из них, но казалось, что кроме разбойников в нападении был замешан кто-то из вельмож Тарха. Кто-то заплатил разбойникам за их черное дело. Все сложнее, чем я думала. Гораздо сложнее! Но я не сдамся. Я сейчас немного отдохну, подкоплю сил и знаний, и пойду… За ним.

Йон не знал, что сказать. Просто слова поддержки?

— Пусть у тебя все получится. — А потом странная мысль пришла в голову и озвучилась слишком быстро: — Ты не думала, что Табита могла выжить?

Он пожалел о сказанном, ведь такие слова могли дать беспочвенную надежду или, наоборот, больно ранить…

…но было поздно.

Сказанного не вернешь.

Лили вздрогнула. Остановилась. Скомкала в ладони кулон со звездой.

Произнесла едва слышно:

— Могла выжить… Знаешь, Йон, а ведь я о таком никогда прежде и не думала…

***

Где-то у границы Куттана и Райлы…

Телега скрипела, тряслась и раскачивалась из стороны в сторону, как лодка на волнах. Дорога крутилась по скалам, завивалась серпантином, сужалась до того, что крайние колеса почти повисали в воздухе. Лошадь жалась боком к отвесной скале. Хоть она и не первый раз тут ходила, привыкнуть к круговерти опасных круч было невозможно.

Возница, седой мужичок неопределенного возраста, мягко посвистывал и ослаблял повод, позволяя кобыле вытянуться удобно, держать равновесие и не нервничать лишний раз из-за скованности.

На одном из поворотов заднее колесо все же соскользнуло с края. Охнули пассажиры, прильнули к противоположному борту. Дородный парень и девица медвежьей стати — взрослые дети возницы — выскочили наружу и принялись втаскивать телегу обратно на дорогу. Старушка, мать седого мужичка, кряхтя подняла костыль и тоже собралась вылезать.

— Ну что вы, бабушка, — тронула ее за руку худая девушка в бедном плащике с глубоким капюшоном, надвинутым на бледное до прозелени лицо. — Вы останьтесь. Я выйду…

— Что вы, госпожа, — ласково проскрипела старуха. — Сидите уж. Не пристало вам.

— Нет-нет. У вас ноги болят, а я здоровая, — мотнула головой девушка и быстро выпрыгнула из телеги.

Она попыталась помочь детям возницы, но от ее слабосильной попытки никакого толку не вышло. Она больше мешалась: могучие братец с сестрой боялись ее затолкать, отчего их усилия по возвращению телеги на место заметно приуменьшились.

— Отойдите лучше, госпожа. А то придавим вас ненароком, — пробасила девица-великанша. — Раз уж вышли, идите, поодаль ножки разомните, а мы тут сами как-нибудь.

— Хорошо, Ирия, — послушалась девушка в капюшоне и отошла.

— Давай-ка, Фрай, поднажми еще! — скомандовала Ирия.

Ее брат напряг мускулы, и телега, наконец, прочно встала на четыре колеса.

— Вот это детушки! — Возница смахнул с глаз слезу гордости. — Была бы жива ваша мать, как бы радовалась, как бы гордилась.

— И не говори, Павик, — поддержала его старушка. — Мира всю душу в детей вложила. Жить бы ей, да радоваться… А все разбойники проклятые! Все они!

— Не надо, баб-Гань, — урезонила ее Ирия. — Не вороши прошлое. Тебе волноваться нельзя.

— Так как же? — попыталась спорить старушка, но к внучке присоединился Фрай.

— Давай лучше о хорошем поговорим? О будущем! Как приедем к владыке нашему милостивому. Как примет он нас. Как наградит.

— Попросим его, чтоб прислал отряд солдат в нашу местность. Чтоб всех-всех разбойников оттуда прогнал, — поддержала брата Ирия.

— Я б сам к нему в солдаты пошел, — мечтательно протянул Фрай, пригладил широченной ладонью непослушные светлые вихры.

— И я бы, — сказала Ирия. — Вот только девушек он, говорят, на службу не берет.

— Он никого из райлийцев не берет, — поставил крест на их мечтах отец. И подытожил: — Ни к чему вам в солдаты идти, детушки. От вашей силы в мирной жизни больше блага будет.

— Госпожа! О нет, госпожа! — вскрикнула вдруг высоким голосом старушка. — Остановите же ее! Павик, Ирия, Фрай! Ну, не стойте! Бегите же скорее! Спасайте! Беда… Беда!

Брат с сестрицей и отец семейства дружно взглянули туда, куда махала им из телеги старая женщина.

Девушка, которую все они называли «госпожой», стояла на краю обрыва, раскинув руки в стороны. Мыски ее стоптанных башмаков уже нависали над бездной. Стоило ей только качнуться вперед и…

— Нет! Стойте! Не нужно! — Ирия рванулась стремительно, оказалась за спиной у худенькой попутчицы, обхватила ее своими лапищами, прижала к груди. Зашептала в отчаянии на ухо: — Не нужно, госпожа… Пожалуйста, не делайте этого… Просим вас и на милость вашу уповаем.

— Ты не понимаешь, Ирия… — По серой щеке девушки прокатилась слеза. — Ты не представляешь, что мне пришлось пережить. Я хочу… Я мечтаю снова забыть обо всем, но теперь не могу. Это до сих пор убивает меня, мучает, выжигает изнутри… Я не могу, Ирия! Не могу… Отпусти меня, прошу.

— Нет, госпожа. Не надо так говорить… — Ирия заревела вдруг, завыла по-волчьи. Слезы градом полились из ее глаз. — Мне так жалко вас, но, пожалуйста, не нужно прыгать. Поживите еще. Мы вернем вас домой, и все будет хорошо. Будете жить да радоваться.

В ответ донеслось холодное:

— Не буду. Я уже мертва, и оттого не смогу жить дальше счастливо и безмятежно. Радоваться я больше никогда не смогу.

И тогда в спор вступила бабушка Ганя.

— Вы, госпожа, может и мертвы, но мы-то еще живы, хоть и бедны, в отличие от вас. Вспомните, как мы заботились о вас, как отдавали вам последние крохи, как лечили от истощения, после того, как случайно нашли в лесу. Три года… До того, как вы вспомнили, кто вы. Все вспомнили… Так позвольте нам отвезти вас домой, к отцу. К владыке Тарху. Позвольте надеяться на его благодарность и милость — нам это важно и нужно. Пусть и небескорыстно все это звучит, но мы так бедны и слабы, что не можем обойтись без корысти. И знайте, если бы вы не оказались принцессой, не вспомнили все, мы бы все равно вас холили и лелеяли, как свою… Вы уж простите меня, старую, госпожа Табита, но кто-то должен был это сказать вам.

— Вы правы, бабушка. — Табита горестно склонила голову. — Вы во всем правы. — Она вдохнула глубоко и взяла себя в руки. — Уж не сердитесь на меня. И простите. Я слаба духом. Телом слаба… Они убили меня тогда, разрушили до основания, хоть я и кажусь вам все еще живой и целой… Но вы поступаете верно. Вы должны вернуть меня в Город-Солнце и передать владыке Тарху, чтобы он одарил вас на долгие годы и разобрался с разбойниками в дальних провинциях Райлы. Вы это заслужили. Вы мне помогли. — Она погладила руку Ирии, все еще пережимающую ее грудь. — Спасибо, названная моя сестрица. Если я еще раз забудусь, расслаблюсь, поддамся унынию, ты удержи меня, ладно?

— Ладно, госпожа Табита. Я завсегда к вашим услугам. Уж я вас поймаю. Уж я удержу. А вы… Вы только о хорошем думайте! О плохом — ни-ни. — Ирия отвела принцессу как маленькую за руку от края. Помогла забраться в телегу. Крикнула отцу: — Трогай, бать.

Лошадка потащила свою ношу по серпантину сквозь предрассветный сырой сумрак.

Табита сидела, привалившись к борту, и наблюдала, как далеко у восточного края неба вырывается из земли и уходит ввысь черный столб то ли дыма, то ли пара…

…то ли какой-то неведомой силы.

И мешается с утренней зарей.

Принцесса закуталась в истрепанную рогожу и прикрыла глаза. Постаралась подумать о хорошем, как советовала ей Ирия. Не получилось. В голову затхлой болотной водою хлынули воспоминания прошлого.

Люди, которых…

Она тряхнула волосами, силясь скинуть болезненное наваждение.

И четко, живо восстал из глубин памяти образ Лили.

С огненными как у демоницы глазами, в черных развевающихся одеждах подруга качала недовольно растрепанной головой и шептала беззвучно: «Только не вздумай сдаться теперь».

Внизу, под скалами, птицы шумели, просыпаясь. Ветер трепал шкуру сонного леса. Где-то вдали звенела река…

— Я постараюсь, — пообещала Табита тихо. — Я буду как ты, Лили. Я научусь бороться. Я не сдамся. Слышишь?

Край солнца вспорол горизонт, и рассвет наступил.

КОНЕЦ ПЕРВОЙ КНИГИ

Больше книг на сайте - Knigoed.net