Над бездной дней - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 2

2. Распри

— …тогда я и нашел вас, — закончил рассказ Мифф, жуя рис с соевым мясом, что для него разогрела Юджи и теперь слушала его истории.

— Ты странный, — наконец выдохнула девушка, подперев щеку рукой. Её карие глаза слипались, скоро начнет светать. — Так значит, ты работал на корпорацию «Харкур»?

— Отучился и сразу устроился туда, — пробормотал парень, запихивая кусок хлеба в рот целиком. — Думаю, уже тогда они начали разрабатывать сыворотку. Идея, конечно, была грандиозной. Но на мышах особо не проверишь, насколько они тебе подчиняются.

Глаза Юджинии загорелись.

— Расскажи! — сон как рукой сняло, её взгляд стал хитрым-хитрым. Миффлин сказал бы… хищным. — Говорят, «Харкур» разрабатывали эту сыворотку, чтобы подчинить себе мировых лидеров. Их президент рассчитывал с её помощью стать самым влиятельным человеком мира.

Миффлин неоднозначно пожал плечами. Не ему быть судьей, кто и чего хотел добиться.

— Позиционировал он её как лекарство от стресса, рекомендовал работникам сделать всего один укол, зато потом… никаких проблем на работе.

— И тебя прививали?

— Меня-то зачем? — парень улыбнулся, видя искренний интерес. Конечно, чем этот интерес вызван — оставалось загадкой. Но ему было приятно её внимание. — Я был лишь помощником помощника, приносил, уносил, подавал. Когда нужно — мыл полы. Но, конечно, лично видел происходившие перемены. Сначала все и правда очень спокойные, покладистые, правда со временем мы поняли, что что-то не так.

— Много времени великим умам понадобилось, чтобы понять, что кроме служения измененные ничего не делают? — хохотнула Юджи, откинувшись на спинку лавки их столовой. Её рыжие косы последовали за ней. — Они же перестают есть, спасть, мыться.

— Мы заметили, но все партии «лекарства от стресса» были уже получены клиниками по всем штатам. Целую неделю все уколотые выглядели совершенно нормально, — Мифф подтянул к себе чашку чая, обжегши о неё пальцы. — Ой… Сама знаешь какая гонка до сих пор стоит за топливом.

За несколько лет до создания сыворотки ученые смогли открыть новый химический элемент. Он вступал в реакцию с реагентами, нагреваясь и выбрасывая знатную порцию энергии. С тех пор мир просто сошел с ума.

— Ну, руброним сделал нам мир ярче, — рассмеялась Юджиния, доставая свою пушку.

Она положила её на стол перед парнем, оглаживая хромированный ствол. — Я собрала его сама, делает до трех выстрелов в секунду.

— Какая дальность? — Миффлин склонился над пистолетом, едва не касаясь его носом.

— Пятьдесят метров, — гордо хмыкнула девушка, пряча свое сокровище обратно в карман. — Отец убьет, если узнает, что я его с собой ношу. Ему не нравятся мои увлечения. Он считает, мне в пору шить одежду для обделенных, готовить еду и ярко улыбаться, поддерживая здесь радостную атмосферу.

— Я ему не скажу, — пожал плечами Мифф, снова отпив чай, в этот раз захватив покрытые карамелью сладости. Либо отец этой особы глуп, либо слеп. — А ты бы чем предпочла заниматься?

— Она бы хотела драться с измененными и мастерить машины, брошенные в старом городе, — фыркнул вошедший неизвестный Миффлину мужчина. На нем был белый халат, а в руках — холодильник, так что не трудно догадаться, что за роль тут ему отведена. — Мое имя Артур. Я гистопатолог, раньше работал на ЦЗБ, но теперь вынуждено выписываю остатки морфия раненным и пришиваю оторванные конечности.

Миффлин как-то неуверенно пожал руку Артура, замечая, что его длинные тонике пальцы слегка подрагивают. Ещё один очень подозрительный персонаж.

— Вы уже сказали своему главному, что антиген настоящий? — жадно спросил парень, стоило доктору отдать ему кейс. — Что он сказал?

— Пусть он и настоящий, — Артур присел рядом, забирая у новенького карамельное лакомство, — но совершенно бесполезный. Он не доработан.

— Именно поэтому его и нужно доставить в Калифорнию, — Мифф спрятал кейс в свой рюкзак. — Там его сумеют закончить.

— Тогда расскажи, как ты его заполучил, — глаза Артура блеснули под круглыми очками. Его темно-синие глаза горели идеей, хотя он сам выглядел вполне сдержано — разве что черные пряди разметались по худым плечам. — О нем вообще не слышали как пять лет. Ты все это время носил его в драном рюкзаке, меняя батарейки в холодильном кейсе?

— Вроде того… — Миффлин смутился. — Когда началась заварушка, верхушка «Харкура» первым делом вывела всех сотрудников и опечатала лаборатории. Из-за измененных было почти невозможно что-либо разобрать, а я как раз перед эвакуацией… мыл хранилище.

— Значит, — Юджиния вскочила, тыча пальцем в нового знакомого, — это из-за тебя никто не смог найти вакцину?! Потому что ты украл её прототип!

— Не думаю, что дело в этом, Юдж, — доктор помассировал виски, — весь Вашингтон взлетел на воздух, заполоненный ходячими трупами. Нет, не трупами, конечно, но… все же. Вакцина, скорее всего, погибла бы вместе с городом. Главный собирает тебе сопровождение, но я тоже решил идти, всё-таки… хотелось бы своими глазами увидеть её доработку.

— И я пойду, — снова вскочила девушка, едва не переворачивая стол. — Артур, готовься к очень долгой дороге. Я слишком много лет просидела здесь, словно пленница, пора бы и честь знать.

— Многие всё готовы отдать ради убежища, — тихо проговорил в миг потухший Миффлин, вспомнив всех тех, кого он успел встретить на своем пути. — Люди теперь пытаются выживать, едят отбросы и сами ими являются. А ты… хочешь плюнуть им в лицо?

— Да что с тобой? — Юджиния сморщилась, перебравшись через лавку. — Ну и придурок… Я хочу познать этот мир. Хочу… стать его частью.

— Иногда недостаточно просто хотеть чего-то, нужно ещё и что-то делать, — отвернулся от неё Мифф, утопив губы в чае.

— Зря ты ей так сказал, — устало выдохнул Артур, доставая флягу из-под халата. — Будешь?