Шаг - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 5

Видишь горы изумрудов?

Возможно, на тебе зелёные очки

Ворота были распахнуты.

Леди Урнинорол, дочь Дома Ветра, вернулась домой, в место, где её ждали.

Мы вошли на территорию поместья. Я и дроу остались у телеги с детьми и смотрели со стороны на место, где мы оказались.

Маленькие кусты и деревья, которые окружали дом, казались столь естественными, что невозможно было представить это место без них. А обилие зелени и всевозможных цветов вокруг создавало эффект сказки. Всё здесь обещало всегда быть вечнозелёным. Дорожки и тропы были тщательно ухоженными, словно каждый миг здесь готовились к приезду важных гостей или ребёнка, что покинул родное гнездо в неизвестном направлении.

Дом.

Дом был построен из натуральных материалов — камня и древесины, но выглядел невероятно грациозно и легко, словно жил своей жизнью. Было в этом что-то неуловимо естественное и прекрасное. Крыша дома была украшена огромными листьями, которые переливались всеми оттенками зелени, от бледно-салатового до ярко-изумрудного.

Если начать вглядываться в детали, то взгляд разбегался, разум терялся. Будь то изящные окна, или словно выросшие из земли скамейки, или дорожка, мощёная камнем — всё было столь естественным, что в какой-то миг ощущение сказки пришло и поселилось в душе. Этот мир был прекрасен.

Воины, что были с леди, выстроились в шеренгу. Из дома вышел мужчина, и, увидев на его лице признаки почтенного возраста, я лишь гадал, во сколько сотен раз он старше меня. Только сейчас, наблюдая, как леди Урнинорол, словно дитя, бросилась в объятья мужчины, я отметил важную деталь. В том, как всё здесь было построено и оформлено, не было дурного вкуса и вычурной пошлости. Нас окружала природная изящность. Вдоль строя шагал статный воин в полном доспехе из металла зелёного цвета, но шёл он столь изящно, что казалось, они ему ближе родной кожи. А его движения и секундные остановки напротив того или иного воина с тем, чтоб сделать замечание, были пропитаны каким-то странным уважением.

Статный мужчина в своеобразном мужском платье зелёного и белого цветов с великим множеством узоров остановился перед нами. Леди Урнинорол начала представлять нас друг другу:

— Владыка Дома Ветров и мой отец Валонир, известный в миру как Повелитель штормов и Бич пиратов.

Мужчина улыбнулся и заговорил тихим, но невероятно властным и мудрым голосом:

— Будет тебе. Сколько раз мне тебя учить? Хвастаться нехорошо.

Леди Урнинорол ответила с толикой детской обиды:

— Папа! Не перебивай.

Она тут же снова вернулась к властно-повелительному тону:

— Миражы. Я писала тебе. Это они вернули артефактный меч нашему народу, не попросив награды. И они же помогли мне спасти этих детей от участи быть рабами.

Мужчина нас осмотрел. Превосходная выдержка не давала шанс что-либо прочесть по его лицу. Взгляд Валонира задержался на дроу.

— Мираж, как твоё настоящее имя? — спросил он.

Танисса вежливо склонила голову.

— Моё имя имеет слишком мрачную славу, чтоб тревожить ваш дом его звучанием. Зовите меня Мираж. Я здесь лишь ради детей и планирую скоро покинуть вас.

Мужчина кивнул и лёгким движением подозвал нескольких прекрасных девушек.

— Позвольте нашим лекарям осмотреть вас и детей и будьте нашими гостями. А вечером приглашаю вас на ужин. Давно я не беседовал с путешественниками.

Отец и дочь направились к дому. Воинов повели в другую сторону. Возможно, там были казармы. Несколько девушек залезли на телегу и стали осматривать детей, задавая разные вопросы. Порой, когда надо было кого-то раздеть, их вежливо просили отойти в сторону к закрытым от глаз посторонних местам. Я отметил улыбки детей, восхищение этим местом и какую-то радость от происходящего. Потом детишек всей группой повели в глубины этого поместья. Во дворе остались только я и дроу. Нас опросили, спросили разрешение на применение магии. Потом дроу вежливо попросили отойти для изучения её ран.

После того, как руны магии под моими ногами погасли, вежливость и доброжелательность лекаря исчезли. Она посмотрела на меня глазами полными ужаса, упала на колени и сжалась, словно перед самым страшным монстром. Меня моментально окружили четверо воинов. Я посмотрел на ближайшего и спросил:

— Понимаешь меня?

Воин кивнул.

— Общий знаю.

Я указал на лекаря.

— Она слишком глубоко заглянула. На моей душе отметились самые тёмные сущности. Для вас угрозы никакой, но, если считаете иначе, я покину вас по первому вашему слову.

Девушке помогли подняться и увели. Подошла Танисса и спросила на моём родном языке:

— Лекари решили посмотреть на наши души?

— Это плохо? — уточнил я.

Танисса зло усмехнулась.

— Для молодых кошмары до конца жизни обеспечены. Для той, что поопытней и старше, которая меня осматривала, нормально. Отделалась десятком ругательств. И, да, теперь мы тут заперты как минимум на семь дней.

Я аж обернулся.

— Чего?

Танисса посмотрела на меня с укором.

— Ты виноват, — заявила она. — Человек, который не сходит с ума от чистой тёмной силы — это неправильно. Думаю, местные лекари очень захотят узнать твой секрет. Хорошая новость в том, что глава Дома принял нас как гостей. Теперь лекари из кожи вон будут лезть с вопросами, но обидеть или разобрать на куски не посмеют. Хотя есть мысли, что леди к нам мало кого подпустит.

Подошла ещё одна девушка, в длинном белом платье с синим узором, длинными рукавами, закрытыми плечами, воротником с небольшим вырезом на шее и подолом до пят. В золотисто-русую косу были вплетены маленькие незнакомые мне цветы.

— Меня зовут Кимисори, — представилась девушка. — Я буду вашей слугой и помощником на время вашей жизни в поместье Морозный ветер. Пойдёмте, я покажу ваши комнаты и место, где вы можете привести себя в порядок.

Я кивнул и улыбнулся.

— Веди, красивое создание…

Кимисори пошла вперед, мы двинулись следом. На ходу я рассматривал местные красоты.

— Танисса, — обратился я к дроу на своём родном языке. — А ваши города похожи?

Танисса немного подумала и ответила:

— Нет. Дроу предпочитают практичность в первую очередь. У каждого элемента должна быть минимум одна полезная функция. Красота и излишнее украшение чего-либо допускаются лишь в исключительных случаях. Или если это не нарушает функции того, что украшаешь.

Я решил уточнить:

— То есть воин-дроу в доспехах с выкованными головами ящеров, какими-либо перьями и так далее… Этого не бывает?

Танисса некоторое время подумала и ответила:

— Сложно дать точный ответ. Для моего деда, например, был отлит нагрудник со сложной многоуровневой формой. Там была изображена его победа над группой вампиров. Кузнец даже отдельно отливал некоторые полые детали из других металлов, приклёпывал и красил. Было красиво, и основные задачи броня могла выполнять. Просто требуется больше времени, чтобы привыкнуть и научиться пользоваться такими вещами. Так что встретить дроу в неправильных доспехах можно. Но точно не среди бывалых бойцов.

— А более открытые варианты доспехов для более подвижных созданий? — не успокаивался я. — С открытыми участками кожи? Девичьи доспехи для подчёркивания женской красоты?

Танисса вздохнула.

— Существуют. Есть даже доспехи для девушек, где металла не хватит, чтоб нож выковать. Но это для специальных выступлений и совсем не предназначено для воинов. Что касается сражений, то это зависит от уровня безрассудности бойца. Мне приходилось биться с разными. От закованных в металл гномов, где даже в прорезь для глаз стрелу сложно загнать, а на каждом изгибе были лишние слои на отдельных крепежах, до практически обнаженных разбойников. Не считать же доспехом простую рубаху. Убивать девушек в лёгких, изящных куртёнках тоже приходилось. Я даже сталкивалась с группой лучниц с совсем уж странным набором брони. Всего несколько кусков защиты из мягкой кожи. И то… Я бы такое и для сна не надела… Убивать подобных несложно. Будь ты парень или девушка, человек, эльф или гном. Кожа легко режется сталью. Так что даже простая стёганка тоже неплохо повысит шансы выжить.

Кимисори открыла перед нами небольшой двухэтажный домик.

— На втором этаже две спальни, — объясняла она. — На первом ванная, уборная, прихожая, кухня и столовая. На кухне хранятся специи и огненный камень для приготовления еды. Если необходимо, я принесу овощей и фруктов.

Я отмахнулся.

— Еда сейчас немного значит. Как быть с одеждой?

Эльфийка провела нас к ванной.

— Вот ряд больших полотенец. Свою грязную одежду и доспехи сложите в эту корзину. Место для чистки грязи у нас находится несколько в стороне от гостевых домов. Если вы позволите, всё будет исполнено к следующему рассвету. На вечер я вам предоставлю выбор одежды. Ваше оружие должно будет храниться именно в этом домике, носить его на территории поместья — плохой тон.

Я вздохнул, повернулся к дроу и обратился к ней на своём родном языке:

— Я минут на двадцать в ванную. Сколько нужно будет времени тебе?

Танисса задумалась и ответила:

— Дольше. Нужно как следует промыть некоторые раны. Я обсуждала с лекарем нужные мне бинты и мази, — обратилась она к Кимисори.

Лесная моментально ответила:

— Она придет минут через пятнадцать. — Пусть оставит инструкции и всё необходимое и идёт по своим делам, — строго проговорила дроу. — Не желаю ставить девушку в глупое положение своим недоверием.

Кимисори кивнула.

— Я вас поняла.

Девушки покинули ванную.

Хотя о чём это я…

Ванная. Это фактически был бассейн в цельном камне пять на пять метров. Единственное сравнение, что приходило на ум — мраморная купель. С одного края вода приходила из деревянной трубки, через другую трубку на противоположном краю чаши сбегала. Я подошёл ближе и потрогал эту кристально чистую воду приятной температуры. Посмотрел на своеобразный столик из веток рядом. Интуитивно легко можно было узнать разные принадлежности. Стены и пол были из древесины. Местами на них даже оставались веточки с листочками. Вообще у меня было полное ощущения нахождения в сказочном лесу, не испорченном людьми.

Дверь открылась, и зашла дроу.

— Здесь всё с добавлением редких трав, — констатировала Танисса, подходя к столику. — Так принято у эльфов в уходе за собой. Это для того, чтобы мыть голову. Это для тела. Это для нежных частей тела. Это и вот это тебе ни к чему. Это, чтоб бриться было легче. Знакомое устройство?

Я посмотрел на экзотичный, но всё ещё узнаваемый нож для бритья.

— Что это такое, знаю. Но пользоваться таким не приходилось.

Дроу пристально посмотрела на моё лицо.

— Чем брился раньше? — поинтересовалась она.

Я вздохнул.

— Были у нас приспособления… Бритвы, которыми, даже если сильно захочешь, не порежешься. Но бреют они чисто.

Дроу протянула мне лезвие, я взял его и постарался аккуратно поднести к лицу и попробовать сбрить часть некрасивой щетины. Танисса остановила мою руку.

— Ты так только зарежешься. Начинай мыться.

Дроу покинула помещение. Я разделся, забрался в воду и стал бодро приводить себя в порядок. Уж не знаю, что это было за мыло, или вода была какая-то особенная, но через десять минут я ощущал себя небывало чистым. Только я хотел покинуть ванную, как зашла молодая девушка лет двадцати. Я отметил, что она была не эльфийкой, а человеком. В руках девушка держала небольшую корзинку.

— Мне сказали, вам необходимо помочь побриться, — произнесла вошедшая мелодичным голосом.

Я опешил. Это, конечно, круто. Да и наряд девушки — закрытый, изящный, но… Я был точно уверен, вода многое изменит в этих белых полупозрачных тканях… Спасибо тебе, Танисса. Мечта любого мужчины. Вот только сейчас меня заботит совершенно другое, и развлекаться в ванне на территории обитания очень ушастых созданий мне не с руки. Пришлось встать и завернуться по пояс в одно из полотенец.

— Бриться надо помочь, — согласился я, усевшись на край ванны. — И ещё обучить этому, хоть частично. Раньше моя жизнь была проще.

Девушка подошла, аккуратно помазала моё лицо зелёной мазью, извлечённой из корзинки, и начала ловко орудовать лезвием. Пара минут — и я ощутил совершенную гладкость лица. Моей домашней бритве было, куда стремится. Я провел руками по своим достаточно длинным волосам и спросил:

— Стричь умеешь?

Девушка кивнула.

— Знаю множество причёсок, что вам подойдут.

Я какое-то время посмотрел на свой палец и отметил на нём длину:

— Всю голову вот до такого размера. Виски и шею короче, можно под ноль. Чёлку убрать.

Тридцать минут под мелькающим вдоль головы лезвием — и на меня из зеркала смотрел молодой парень без особых примет.

— Благодарю, — произнёс я, разглядывая своё отражение.

Служанка робко спросила:

— Вам ещё нужны мои услуги, господин?

— Танисса просила ей помощь?

Девушка вежливо поклонилась.

— Нет, господин. Госпожа потребовала её не беспокоить.

Я улыбнулся.

— Иди тогда, милое чудо.

Девушка ушла. Я ополоснул лицо и голову, завернулся в полотенце и вышел. Дроу посмотрела на моё лицо и прокомментировала на моём родном языке:

— Молод. Для принца-бродяги хорошо сохранился. Основная легенда, я уверена, держится. Но зачем так коротко подстригся?

Я провел рукой по голове.

— Чем меньше волос, тем меньше с ними возни. Да и чище буду. Но сразу говорю: лысым быть отказываюсь.

Дроу указала мне на диванчик.

— Сиди жди. Скоро принесут, во что одеться.

Танисса ушла в ванную. Я поудобнее сел и расслабился на мягком кожаном диване. Мгновение — и я уснул.

Когда я открыл глаза, то сразу же увидел стоящую передо мной Таниссу, только что вышедшую из ванной. Я даже не сразу узнал её. Новая причёска. Волосы чуть выше плеч, кончики немного завиты внутрь. Чёлка убрана вбок. Волосы, так расчёсанные, что можно было различить каждый локон, у корней уже обретали натуральный цвет. Немного иные оттенки лица.

— Танисса?

Дроу улыбнулась, явно довольная произведённым эффектом.

— До естественной моей внешности мне ещё далеко, — скромно сказала она. — Так что пришлось использовать косметику. Поможешь?

Я посмотрел на корзинку с лекарственными травами и бинтами.

— Кимисори? — неуверенно предложил я.

Дроу отвернулась и проговорила с грустью в голосе:

— Доверие…

— Понятно. Говори, что делать?

Танисса села ко мне спиной и скинула своё полотенце.

— Шрам видишь?

Я посмотрел на её спину и вздрогнул. Если раньше мы были измучены и много чего не замечали, то сейчас… Множество длинных шрамов и рубцов пересекали спину Таниссы. Некоторое накладывались друг на друга. Разум с трудом мог представить то количество боли, которое пришлось вынести дроу.

— К… Какой? Тут…

Дроу немного горько вздохнула.

— От чудовища… Последний… Зелёная баночка с желтым цветком.

Я взял в руки баночку, но дроу прервала:

— Надо счистить засохшую корку. Иначе лекарство не подействует. Я потерплю.

Я посмотрел на множество ссадин и шрамов. Взял нож из корзинки и, чуть помедлив, стал снимать запёкшуюся кровь и корку, затянувшую рубцы. Местами приходилось отдельно останавливать кровь. Дроу не издала ни звука, даже не вздрогнула. Потом я стал обрабатывать всё мазью. Это заняло почти тридцать минут. Наконец я вытер руки о тряпочку и с облегчением выдохнул:

— Всё.

Танисса кивнула и указала в сторону двери.

— Там Кимисори приготовила для тебя одежду. Я постараюсь тебе помочь и исключить совсем глупые варианты сразу. Что планируешь надеть?

Я потянулся и весело ответил:

— Конечно же, образ варвара слепить. Насколько это будет возможно. Необходимо придерживаться образа беспечного бродяги.

Танисса подумала и ответила:

— Только аккуратнее. Девочка с бритвой уже записала тебя в благородные аристократы.

Я сморщился.

— Когда успела?

Танисса обернулась.

— Серьёзно? — иронично переспросила она. — То есть, ты считаешь, что бродяга с улицы не воспользуется служанкой, которая сама пришла к нему в ванную? Не каждый аристократ поведет себя столь благородно.

Я закатил глаза.

— И повеселить толпу эльфов вокруг? Или я должен был поверить в то, что никто не подслушивает? Спасибо, если за мной не подсматривали.

— Зачем?

Я встал и пошёл к указанной комнате.

— Тьфу на вас, извращенцы.

Зашёл — и иссякли все ругательства. Много нарядов для… Царей наверное… Я осмотрел всё это богатство и произнёс спокойным голосом:

— Кимисори? Ты где прячешься?

Буквально через двадцать секунд сзади открылась дверь, и зашла девушка.

— Вы меня звали?

Я указал на одежду.

— Мне во что одеться?

— Я постаралась подобрать наряды, достойные господина царских кровей.

Я улыбнулся.

— Первое. Я не царь и даже не близко. Не угадали. Второе. Я бродяга и мужчина. На мне должна быть одежда. Не более. Возможно, менее. Показывай одежду для варваров или слуг. Можно для рабов.

Девушка подошла к одному из сундуков, сняла с него набор из разных шляп и приподняла крышку. Я подошёл, подобрал штаны из очень плотного материала, чёрные, с лёгким зелёным отливом, короткие кожаные сапоги на мягкой подошве. Некоторое время не мог выбрать верх. В итоге остановился на безрукавке на голое тело. Благо, фигура от такого количества спорта и вынужденных диет знатно преобразилась. Тёмно-зелёная вещь не имела застёжки и подразумевала под низ рубашку, сейчас же я очень уверенно напоминал лихого пирата. К штанам захватил ремень из кожи и вышел в прихожую.

Кимисори поспешила на улицу, и я только мог гадать, что она ещё наговорит обо мне.

Сверху спустилась дроу.

Я посмотрел на её наряд. Светло-коричневые сапожки из очень тонкой кожи, высотой почти до колена. Вдоль голенища, от самой стопы и до верха, шёл шнурок белого цвета, сверху — аккуратный узелок. Ноги в тонких, почти прозрачных чулках. Болотного цвета юбка из неизвестной мне плотной ткани, чуть выше колен, с разрезом сбоку. Широкий пояс из светло-серой кожи. На нём висел уже до боли знакомый кинжал. Я задержал на нём взгляд, и Танисса уточнила:

— Без оружия тут будет слишком неуютно. Своё носить будет слишком… А подаренный лично леди Урнинорол кинжал… Кто его захочет взять?

Я лишь кивнул. Спорить было неохота. Поднял взгляд выше. Если я разбираюсь в одежде, то это было что-то вроде жакета из плотной тёмно-зелёной ткани в тон юбке, с весьма любопытным декольте. Рукава были подвёрнуты чуть выше локтя. Было видно, что надет жакет был на голое тело, и всё вместе это составляло интересный по-своему образ. Танисса дождалась, когда я взглянул ей в глаза, и обратилась ко мне на моём родном языке:

— Мне не нравятся их лёгкие ничего не весящие женские наряды. Подобрала хоть что-то… ощутимое.

Я кивнул и ответил:

— Мне всё равно, как я выгляжу. Важно, кто ты, а не как ты одет. Но! Конкретно это красиво. Создать из местной одежды что-то приемлемое — это подвиг.

Танисса осмотрела нас и проговорила:

— Бандиты-варвары из нас получились неплохие. Тебе, кстати, идёт. Теперь и причёска подходит. Только вот слишком молод ты для хорошего бандита.

Я отмахнулся и посмотрел на выход из дома.

— Пошли наглеть.

Мы вышли, и я позволил себе осмотреться в этом милом саду. Хотел уже пойти гулять в отсутствие запретов, как вдруг, словно из земли, появилась Кимисори.

— Вы чего-то желаете? — вежливо осведомилась она.

Я повернулся к дроу и обратился на своём родном:

— Я слепой? Или она из-под земли выскочила?

Танисса спокойной ответила на моём родном языке:

— Перед тобой живая изгородь. Чуть левее ты можешь увидеть калитку и легко различить её контуры. Для подобных Кимисори это нормально — появляться из ниоткуда по мимолетному подозрению на желание господина.

Я кивнул и повернулся к лесной.

— Первое. Нас приглашали на ужин. Второе. Дети. Хочу быть уверен в их безопасности.

Кимисори поклонилась.

— Ужин через час, — ответила она. — Дети в общем детском доме. Их приводят в порядок лекари. Нам предстоит много работы, чтобы помочь им привыкнуть к новому дому и воспитать их в труде. Мне разрешили вас туда проводить в случае необходимости.

Я уверено сказал:

— Веди к детям.

Пока мы шли по тропинкам, которые были выложены белым камнем, я даже отчаялся пытаться запомнить наш путь и обратился к дроу на своём родном языке:

— Мы заблудились? Конкретно я?

Танисса ответила без паники в голосе:

— Да. Без проводника даже лесной эльф может заблудиться у своего соседа в гостях. Посторонний практически без шансов потеряется. Я один раз нападала на столь старый город лесных эльфов. Хоть мне и удалось уйти живой, но это были очень сложные семь дней. Практические каждое моё умение прошло испытание на прочность. То испытание удалось пройти и не погибнуть. Спасла маленькая девочка, которая помогла выбраться из города. Потом пришлось ждать почти полгода, пока цель покинет подобное место.

Я задумался.

— А почему тебе помогала маленькая девочка?

Танисса проговорила без гордости:

— Они попались мне вдвоём. Мать и дочь. Матери я сразу голову разбила. Пока она была без сознания, вырезала на шее несколько рун и убедила девочку помочь. Сказала, если я уйду достаточно далеко, то не смогу магией навредить её матери. Она меня и вывела. Точнее, с ней я смогла уверенно двигаться в нужную сторону. Так и вышли. Как только свобода стала чуть ближе, отослала мелкую прочь. Сама поспешила покинуть границы лесного царства.

Мы подошли к ещё одному дому. Кимисори повернулась к нам и спросила:

— Почему вы постоянно говорите на этом языке? Я его раньше не слышала ни разу. Стоит посвятить в тему беседы хотя бы меня, чтоб я убедила наших защитников в отсутствии у вас плохих идей.

Я ухмыльнулся и ответил, придав голосу искренности:

— Не стоит. Не хотелось бы делать лишние комплименты окружающим нас. Да и не стоит вам слушать хвалу изящности лесных царств. Для подобного нужно видеть того, кому это говоришь.

Кимисори уточнила:

— Хвалу?

Я кивнул.

— Да. Уж слишком ваши места изящны и опасны для нас.

Кимисори не смогла уловить лжи в моём голосе и открыла перед нами дверь. Мы прошли по небольшому коридору и зашли в помещение с несколькими большими столами. Наша лесная переговорила с другой девушкой и, получив ответ, повернулась к нам.

— За столом лишь часть детей, — пояснила она. — Остальные наелись и спят на втором этаже.

Я подошёл к столу и признал пару детишек из клетки. Они с искренне счастливыми лицами трескали фрукты. У одного увидел повязку на руке и повернулся к Кимисори, указал на руку. Девушка снова переговорила с другой эльфийкой и ответила мне:

— Пятеро детей были ранены. Пусть воины леди Урнинорол и оказали помощь, теперь это сделали хорошо подготовленные лекари.

Я кивнул и пошёл к двери.

— И много здесь таких детей? — уточнил я на ходу.

— Однажды былосто четыре ребенка одновременно, — отозвалась Кимисори. — Большой вызов был для нашего Дома. Удастся всем помочь или нет? Мы справились. И теперь все дети живут в нашем обществе.

Я кивнул. В глазах некоторых лекарей, а конкретно этих двух девушек, я видел искренность. Они старались помочь бедным детям, но мой внутренний мерзавец продолжал кричать об обмане. Но найти, за что зацепиться… Я не мог. Пока.

Мы погуляли по саду, где нам показали, как детей учат зарабатывать себе еду. Я старался найти хоть что-то… Но покидал это место с разочарованием. Дети счастливы. Спасены от рабства. Накормлены и живут в тепле. Обучаются и смогут сами зарабатывать себе на хлеб. Всё так и должно быть.

Кимисори привела нас к большой террасе. Там стояли столы с едой. Местные занимали свои места, нас с дроу посадили к главе Дома за стол на шесть персон. Итак.

Глава Дома Валонир.

Леди Урнинорол, дочь Валонира.

Танисса Джандарка, скрывающаяся под прозвищем Мираж.

Я, некто самопровозглашённый адепт несуществующего ордена.

Два эльфа представились самостоятельно.

Сэр Филонирон, главный защитник этого поместья.

Сэр Шолонкин, главный защитник города. Здесь он находился по распоряжению Совета из-за известной дроу, и делал вид, что не знает имени Джандарка.

Мы представились друг другу. Кто-то со всеми регалиями и максимально возвышено, кто слегка высокомерно, но с истинным самоуважением, кто-то чуть театральнее, чем требовалось.

За столом я начал с осмотра напитков. Вина, настойки и ещё какой-то алкоголь, судя по запаху. Повернулся к Кимисори и уточнил:

— Есть не алкоголь?

Кимисори спросила, не понимая:

— Вам зачем?

— Алкоголь мне несколько раз чуть жизни не стоил, — пояснил я. — Я зарёкся прикасаться к нему вовек. Так что давай заварим ягодных листьев или, может, раздобудем сок какой.

Кимисори кивнула.

— Сок немедленно принесут.

Танисса обратилась к девушке:

— Только не сильно сладкий. Лучше что-то из зелёных яблок.

Эльфийка удалилась за соком. Я повернулся к столу и выбрав поросёнка, отломил ногу и положил себе на тарелку. Сэр Шолонкин посмотрел на меня со смесью удивления и брезгливости.

— Вас не учили пользоваться приборами? — спросил он.

Я пожал плечами.

— Меня научили этими самыми приборами, если необходимо, салаты на составляющие раскладывать. Но знаете, в чём прелесть? Сейчас я бродяга Мираж и могу просто поесть.

Сэр Филонирон проговорил с некой важностью:

— А как же честь семьи?

— Я Мираж, — весело напомнил я. — Как я смогу задеть честь какой-либо семьи?

Кимисори поставила на стол графин с соком, и минут десять все молча ели. Первым слово взял сэр Шолонкин:

— Как дроу занесло к бродягам, разве это достойно вас?

Танисса ответила, смотря на меня недобрым взглядом:

— Этот бродяга спас мне жизнь и лишь чудом сам выжил. Теперь я должна отплатить ему тем же.

— Разве так сложно вернуть столь малый долг и быть свободной? — уточнил Валонир.

Танисса проговорила с лёгкой горечью в голосе:

— Бывает и такое…

— Расскажи о демонах? — попросила дроу леди Урнинорол.

Танисса решила уйти от темы столь провокационной и некстати предложенной.

— Нечего рассказать, — отрезала она. — Они хотят нас уничтожить, мы должны их опередить. Сэр Филонирон, я могу посетить тренировки молодых воинов?

Леди решила не останавливаться.

— Всего парой капель крови вы призвали мелкого демона, — напомнила она. — Все ритуалы так просты?

Танисса бросила такой взгляд на леди, словно та была малым дитя, что руками тянется к огню.

— Девочка, — вкрадчиво произнесла она, глядя на леди в упор. — Выбрось эту идею из головы раз и навсегда. Самая страшная правда о демонах одна! Они тебя уничтожат. Чем бы ты ни владела! Сколь бы искусна ни была! Даже обладая идеальным поводком, ты не сможешь заметить, как тебя им же свяжут и подчинят.

Судя по реакции эльфов, подобного тона не позволял себе даже отец леди.

Сэр Шолонкин слегка высокомерно решил уточнить:

— Я помню очень старую историю. Страшилку, что мне рассказывал дед. Там говорилось, что тёмные эльфы — порождения демонов. И что вы созданы для устраивания нашествия тварей на наши города. Одно имя, олицетворение мерзости и ужаса, даже сохранилось в памяти. Пжа… Гра… Джо…

Танисса лишь улыбнулась милой улыбкой, в которую мог поверить лишь глупец.

— Джандарка. Мне тоже известна эта история. Но, боюсь, вы исказили пару деталей. Первое Тёмные эльфы имеют связи с демонами не больше других. А порой и меньше. Второе — та самая Джандарка. Она плевать хотела на всех и всё. Её интересовало лишь наслаждение.

Сэр Шолонкин немного сузил глаза.

— Вы, верно, хорошо знакомы с этой историей, — вкрадчиво проговорил он.

Танисса ответила спокойно:

— В своё время я изучала способы борьбы с демонами. И записи Алимасии Джандарка несли в себе много ценных знаний для взаимодействия с демонами, но очень мало для борьбы с ними.

Леди Урнинорол уточнила:

— Взаимодействие?

Танисса посмотрела на девушку.

— Тебя так интересуют навыки управления демонами? Найди историю Кристальной горы и города магов на ней. Ты многое узнаешь… И, возможно, поймёшь страшную суть. Демоны могут прийти и служить тебе. Быть самыми преданными рабами. Но лишь пока сильна твоя воля. Малейшая слабость — и ты погибнешь… А они найдут её, эту слабость! Откажись, дитя, от подобных идей.

Леди Урнинорол нахмурилась.

— Почему ты считаешь, что вправе звать меня ребёнком? Я старше тебя.

Танисса посмотрела на девушку свысока, от этого взгляда замерли и другие эльфы за столом.

— Возраст ничего не значит. Единственное…

Дроу вздохнула и не стала продолжать.

— Не мне тебя учить, — обронила она. — Это будет неверно по отношению к хозяину.

Глава Дома Валонир перевел взгляд на меня.

— А какими талантами может похвастаться юноша? — спросил он.

Я задумался. Слишком большая база и ничего конкретного.

— До того, как покинул родные места, я смело считал, что знаю всё и обо всём. Но вот который день познаю новое. И знаете… Мне нравится. Каждый новый день хранит всё больше секретов и уроков. И это прекрасно. Я снова могу открывать для себя что-то новое.

— А ваши возможности в прошлом? — уточнил сэр Филонирон.

Я тяжко вздохнул.

— Они были ограничены стенами, законами и правилами. Теперь же всё иначе. Один день ешь, что сможешь найти под ногами, второй — за изысканным столом с эльфами, и совершенно неясно, что будет завтра.

Сэр Шолонкин усмехнулся.

— Послезавтра можно оказать в гостях у палача…

Я беззаботно пожал плечами.

— Всё это не имеет значения. Есть сегодня. Есть прекрасная еда. Нет поводов для печали.

Снова подал голос глава Дома Валонир.

— Вам с дроу выделили дом для гостей. Предоставили красивых дев для тебя. Но вы интересовались детьми?

Я рассмеялся.

— Серьёзно? Я бродяга. У меня напрочь сбиты любые ориентиры и цели. Один из минусов этого — паранойя. Как человек я не верю в добро. Всегда должна быть выгода…

Глава Дома Валонир улыбнулся властно и с каплей уважения.

— Есть выгода. Но хватит ли тебе ума её обнаружить?

Я задумался на пару мгновений и предположил:

— Труд. Думаю, даже в столь прекрасном месте есть необходимость в тяжёлом и неприятном труде.

Мужчина властным жестом предложил продолжить, я кивнул.

— На этом всё. Остался лишь один вопрос. А чего они такие? Совсем на рабов не похожи…

Леди Урнинорол решила ответить:

— Мы подбираем сирот и потеряшек, тех, кого ждет голодная смерть среди людей. Даём крышу над головой, пропитание. Взамен просим лишь трудиться. Для них это билет в счастливую жизнь.

Я решил чуть поддеть наследницу:

— А как же свобода?

Леди Урнинорол улыбнулась.

— Нет наручников, цепей и клеток, — напомнила она. — Желаешь уйти — иди… Это личный выбор каждого. Некоторые из семей даже помогут в дорогу собраться и монет на первое время выделят.

Я вздохнул. Было за столом что-то такое, что заставляло верить каждому слову. Как задать правильный вопрос? Предстояло ещё очень многое узнать. Сэр Филонирон тем временем спросил у дроу:

— Кем ты была у себя в городе?

Танисса ответила коротко:

— Воином.

Сэр Шолонкин решил уточнить:

— Кем стала?

Танисса ответила прямо:

— Как и любой воин. Стала убийцей.

— Много убила? — продолжал допрос эльф.

Танисса ответила разочаровано:

— Недостаточно, чтоб Боги изгнали из этого мира.

Глава Дома Валонир на миг потерял контроль над собой, на его лице мелькнула тень недоверия — и тут же вернулась маска любезного владыки.

— Разве есть разница, сколько убить, много или мало? Любое убийство плохо.

Танисса указала на воинов.

— Спросите у них. Достаточно ли они убили, защищая свои дома, или считают, что могли бы больше?

Сэр Шолонкин проговорил с плохо скрываемым ядом в голосе:

— Убить мирно спящего или того, кто пришёл к тебе с оружием в руках, — есть разница?

Танисса задумалась и, смотря вдаль, проговорила задумчиво:

— Знаете… Боюсь вас разочаровать… Разницы нет. Но лично я предпочитаю сражения…

Она перевела взгляд в глаза сэру Шолонкину и добавила с вызовом:

— Только так можно найти ответ на вопрос: достоин ты жизни или нет?

Я посмотрел в сторону, в поисках новой темы для разговора. Демоны, убийцы и любовь мне быстро наскучили. Тут я увидел человека с явно музыкальным инструментом.

— А чего музыка молчит?

Леди Урнинорол уточнила таким голосом, словно объясняла что-то неразумным детям:

— Идёт беседа за столом главы Дома. Некрасиво её прерывать.

Я посмотрел на леди с искренним непониманием.

— Я говорю именно про музыку. Тихую мелодию, чтоб немного оттенять лёгкий гул разговоров других. Или тут так не принято?

Сэр Филонирон уточнил:

— Оттенять лёгкий гул? Мы эльфы. Наш слух устроен иначе. Мы способны самостоятельно выбирать, к чему прислушиваться. Вас этому не научили?

Я отмахнулся:

— Говорю в который раз: я заново мир познаю. Ваше общество безумно приятно, но если вы не желаете выслушать историю о моём посещении логова гоблинов и о том, чем я там был занят, то я, пожалуй, пойду мучить вашего музыканта. А то когда следующего встречу?

С этими словами я встал и подошёл к музыканту.

— Здравствуй. Музыкант, певец или бард?

Парень немного растерялся, но ответил быстро:

— Здравствуйте, сэр. Я бард.

Я махнул ему рукой.

— Пошли. Отойдем отсюда в сторону. А то эти уважаемые эльфы нескоро беседу закончат.

Так как подобного поведения от меня явно не ожидали, необходимые инструкции для следующей за мной Кимисори не предусмотрели. Мы с бардом вышли из столовой и после минуты ходьбы нашли лавку в тени. Я не питал иллюзий одиночества. Помимо меня, барда и Кимисори где-то должны быть воины.

— Будем знакомиться, — Я протянул барду руку. — Я Мираж. Другого имени сейчас у меня нет. Титулов или ещё чего подобного не имею. Бродяга по духу.

Бард протянул свою руку в ответ.

— Карл. Бард. Отправился в первое путешествие для написания легенды. Если получится, то…

Он замолчал. Я решил пока не развивать эту тему.

— Ты постой с рассказами о своих подвигах, перейдем к более интересной теме. Что это за инструмент?

Бард посмотрел на инструмент в своих руках:

— А?

Я решил уточнить:

— Языков разных, как грязи. Ты вот и скажи, как он называется и как на нём играть?

Карл посмотрел на инструмент:

— Цитра. Вид — ласковые змеи. Семнадцать струн. Могу практически любую балладу сыграть.

Я предложил:

— Сделай перебор или дай я попробую…

Бард прижал к себе инструмент, я вдохнул и улыбнулся.

— Ну ты и чудо. Вот там доска треснута. Вот скол. А нижние две струны явно неважно натянуты. Инструменту очень плохо. И ты не играешь на нём. Слишком много пыли. Сомневаюсь, что эльфам нравится твоя музыка.

Он сказал как-то без гордости, словно в оправдание:

— Нравится одна. Легенда о лесном духе.

Карл сел поудобнее и стал перебирать струны. Теперь я смог увидеть, что играл он лишь на пяти из них.

— Может, добавишь нот?

Он остановил игру.

— Эльфам нравится эта версия. Я пообещал подобрать ещё что-то, но не могу.

Я обратился к памяти. Песен я слышал невероятно много. Но вот что можно переделать под эту цитру, не сильно страдая с текстом? И тут меня посетила идея.

— А знаешь… Могу помочь. Есть одна… Идейка… Дашь инструмент, мелодию подать?

Карл засомневался, но подал цитру со словами:

— Имя его Ламин.

Я провел рукой по корпусу инструмента. Обдул пыль с углов. Собрался протереть краем одежды, но тут сзади вежливо кашлянули.

— Может, вам стоит взять это?

Кимисори протянула мне отрезок ткани.

— Обрабатывать инструмент вашей одеждой это… Излишне, — пояснила она.

Я пожал плечами. Взял тряпку и аккуратно обтёр инструмент. После попросил палочку и достал до дальних углов, вычистил пыль оттуда. Посмотрел на струнодержатель. Кустарно, и на коленке такое не лечится.

— Кимисори. Вот скажи… Отчего ваши господа так… Даже сложно слово подобрать… Допустим… Пусть будет плохо. Отчего-то так плохо к бардам относятся?

Кимисори не спешила отвечать, но ответила другая девушка. К нам подошла Танисса.

— Лесные не жалуют струны и ударные, — сообщила она. — Им нравится только духовой инструмент. Кимисори, я полагаю, наличие этого барда тут — блажь Урнинорол?

Кимисори постаралась ответить максимально честно:

— Госпожа его спасла в пути от голодной смерти и не смогла придумать, куда деть. Так он и живет в её доме. В тепле, сытый и в полной безопасности.

Я произнёс на своём родном языке:

— Вечный вопрос. Где граница между защитой тебя самого и тебя от твоей свободы?

Кимисори помолчала, не поняв ничего из того, что я сказал, но сообразив, что эту часть беседы я закрыл. Танисса проговорила с интересом:

— Правильно сказал. Это твои слова?

Я пожал плечами.

— Может, мои, а может, чужие. Сейчас не до этого. Сейчас буду тебя использовать не по назначению. Ты готова быть переводчиком?

Мы с бардом чуть сдвинулись, и Танисса села рядом. Минут двадцать я перебирал струны. Ещё десять мы с Карлом передавали друг другу цитру, собирая мелодию воедино. Иногда Танисса или Кимисори своим тонким слухом подсказывали ноту получше. Через сорок минут Карл сыграл отличную мелодию. Дальше начался перевод. Мы с Таниссой решили первый круг полностью обсудить на моём родном языке и только после переводить. Притом Танисса проверила эльфийский язык Карла, чтобы убедиться в его правильном произношении. Начала кипеть работа. В общем, песня «Небожители» словами и музыкой почти не требовала изменений. Очень хорошо она ложилась на события жизни Карла здесь и сейчас.

Когда мы с дроу закончили обсуждение, она достаточно быстро записала текст на эльфийском языке и протянула Карлу.

— Прочти. Произносить не надо. Что непонятно?

Карл посидел пару минут, вникая в текст. Потом стал играть песню и в такт качать головой, двигая губами, проговаривая беззвучно слова. Пока Карл привыкал к новой песне, несколько непривычной для него, к Кимисори подошла девушка в одежде служанки, тихо спросила что-то на ухо. Эльфийка повернулась к нам.

— Госпожа Урнинорол желает знать, бард сегодня её порадует новой песней или нет?

Карл кивнул, и мы вернулись назад. Большие столы уже отсутствовали, эльфы сидели практически так же, но перед ними уже стояли небольшие столики с напитками. Я нашёл место в углу недалеко от Карла, отсюда удобно было смотреть в зал. Кимисори предложила нам выбрать напиток, но я отказался. Дроу стояла рядом и обратилась ко мне на моём родном языке:

— Зачем?

Я провел взглядом по залу и продолжил разговор, понятный лишь нам двоим:

— Провокация. Если песню оценят и поддержат, буду искать способ сбежать отсюда. А вот если реакция будет сдержаннее, презреннее к исполнителю, значит, пора уже навести порядок в голове. А то паранойя доконает.

Бард начал с чистой музыки. Добавил на ходу несколько лишних нот, по всей видимости, успел сильно устать от однообразия и хотел развлечься. Потом ноты стали более знакомыми, и пошли слова. Я смотрел сначала на растерянность, ибо это совсем не было похоже на некую легенду, потом на заинтересованность. Уж слишком это были нетипичные музыка и слова. А после зал, сам того не замечая, стал делиться. Слуги — на группы восхищённо-сочувствующие и недовольные. Это меня волновало мало. А вот разные важные лица за столами… К концу песни большая часть смотрела с высокомерной улыбкой. Они предпочитали быть выше выходки барда. Один из эльфов через слугу передал бокал неизвестного мне напитка исполнителю. Он улыбался и явно оценил выходку Карла. Те двое, из-за кого я и решил устроить шоу…

Леди Урнинорол сидела и смотрела свысока. Упиваясь единственной истинной песней. Той, что слышится на поверхности. Я лишь мог гадать и где-то втайне, глубоко внутри себя, молиться, чтоб я ошибался, и на самом деле девушка иная и сейчас лишь ведёт изощрённую игру.

Глава Дома Ветров Валонир сидел с непроницаемой для меня маской на лице. Понять, что он прячет за простой улыбкой, я был не в силах.

После Карл исполнил легенду «Леди Неба». Судя по лицам, кровавая история девушки с крыльями всех разочаровала. Хотя я отметил одну деталь. Или это была слишком много раз переписанная история, или здесь действительно живут крылатые вампиры.

Леди Урнинорол попросила Карла исполнить ещё раз «Небожители». Но в этот раз с остановками и повторами. Так зародилась дискуссия, и местные господа стали обсуждать возможную и необходимую замену слов в тексте песни. Поскольку язык лесных эльфов я не знал, то следил за всем при помощи короткого и беглого перевода Таниссы. Через час песня стала втрое больше, нот наоборот стало меньше, оригинальных слов осталось лишь несколько строк. Из красивого и плавного теперь произведение превратилось в несколько надрывное местами и крайне остроугольное. Попытки Карла местами изменить ноту или подобрать синоним к тому или иному слову потерпели поражение. Новый вариант был записан и сохранён. Старый лист хотели сжечь, но леди Урнинорол решила его забрать себе. Я понял, что окончательно потерян в этом высшем обществе, и покинул его. Бард тихо сменился с музыкантами местами и тоже поспешил прочь. Он нагнал меня почти у самых дверей гостевого дома.

— Это было нечто уникальное. Ты знаешь ещё песни? Где место, чтоб учиться подобному?

Я вздохнул.

— Давай завтра. Я планирую поспать. После завтрака приходи сытый. Будет много работы.

Я и дроу нашли провожатого в выделенные нам апартаменты, поднялись на второй этаж и пошли к разным спальням. Открыв дверь, я заглянул внутрь.

— Это, походу, твоя.

Танисса подошла и посмотрела на свои вещи. Чистые, отремонтированные и ждущие её на кровати.

— Ты кого-то будешь приглашать? — осведомилась она.

Я вздохнул и посмотрел на дроу. Проговорил погромче:

— Я планирую спать. Очень крепко и сладко. Потому, если решите убивать, хотя бы не будите.

Дроу спросила, усмехнувшись:

— Девушки?

Я пошёл в другую спальню.

— Сейчас я хочу отдохнуть, — бросил я на ходу. — Отстаньте и не злите меня.

Пришёл. Скинул всю одежду с кровати на пол, разделся. Лёг на постель и крепко уснул. Давно уже мечтал о таком… О мягкой подушке, упругом матрасе и пуховом одеяле…