Я не часто бывал на пике Шести искусств.
Едва я прошёл по кружевному мосту, как очутился в мире ярких цветов, утончённых ароматов и музыки. Вокруг порхали ученицы пика.
Одежды ордена Туманной гряды белые, но разве можно остановить женщин в желании себя украшать? Мягко звенели браслеты и шпильки, сверкали на солнце бусины, лица девушек покрывал макияж, а пояса украшали пёстрые подвески.
Пока юноши прятались во дворцах среди пыльных свитков и книг, девушки пика Шести искусств практиковались среди садов и под крышами павильонов.
Шагая по тропинке, выложенной белым камнем, я улыбался, слушая музыку, плывущую со всех сторон. Вслед мне летели шепотки и сдавленное хихиканье.
В боковом зале Библиотеки было прохладно и тихо.
— Хранитель знаний Бао сейчас очень занят, — сообщил мне Младший смотритель библиотеки ордена.
Надменный взгляд юноши удивил меня.
Небольшое дело — поиздеваться над младшим с другого пика. Совсем другое — проявить неуважение к учителю.
Неужели крохотная должность заставила этого Му возгордиться?
Маленький Му забыл, что у его семьи нет ничего, кроме гонора? То, что мог позволить себе И Фухуа, не мог позволить маленький Му.
И всё же я остался спокойным.
— Дело этого учителя не такое важное, чтобы беспокоить уважаемого Хранителя знаний. Я только хотел получить продвинутую технику меча Звёздного пика. Это не сокровище Ордена, её дают всем, кто освоил базовый уровень.
— Учитель Вэй прав, но только наполовину, — в голосе Смотрителя мне слышалась насмешка. — Вы должны подтвердить знание базового уровня техники. Вы также должны уметь в совершенстве управлять внутренней силой.
— О, разве не учитель подтверждает знания? Я как раз учитель и готов всё подтвердить.
— Этот Му не может помочь. Чтобы получить технику, учитель Вэй должен пройти испытание.
— Испытание? — я усмехнулся в лицо Смотрителю. — Может быть, младший Му имеет ввиду Алую башню?
Юноша Му насупился. Я поймал его взгляд и шагнул вперёд. Духовная сила внутри забеспокоилась.
— Этот Му не упоминал Алую башню, — быстро сказал Младший смотритель Му. — Вы должны доказать, что достойны! Таковы правила Ордена!
— Что же нам делать? — спросил я. От холода, сковавшего горло, мой голос стал хриплым и колким. — Прошу вас, Младший смотритель Му, проверьте, достоин ли этот Вэй получить руководство меча.
Я сделал ещё шаг вперёд. Сила потекла по рукам, концентрируясь в напряжённых ладонях.
Младший смотритель Му отпрянул и воскликнул одновременно зло и испуганно:
— На Девяти пиках нельзя применять духовную силу!
— Нельзя, — согласился я. — Строго запрещено… ученикам. Но я учитель. А значит, мне можно. Таковы правила Ордена.
Рука юноши Му схватилась за меч.
— Нападение на учителя, — я указал на движение. — Наказание «Плетью тысячи жал». Изгнание из Ордена. Пожалуйста, Младший смотритель Му, напади.
— Это вы! Вы напали! Хранитель Бао…
— Уже здесь, — раздался за спиной мягкий голос.
Я не заметил, что кто-то вошёл в зал, хотя мельком контролировал это.
Сложив руки в уважительном жесте, я повернулся и поклонился Хранителю знаний.
***
Острие меча коснулось моего горла. Боль обожгла. Тяжело дыша, я отступил.
— Ещё раз, — мягко сказал Хранитель Бао, отвёл меч в сторону и отлетел на пару шагов.
По шее потекли горячие капли.
Я едва стоял на ногах, духовная сила иссякла. Медленно подняв меч, я встал в боевую стойку.
— Начнём, — улыбнулся Хранитель Бао.
Схватка закончилась быстро. Я отходил назад, не пытаясь атаковать. Хранитель был так стремителен, что я едва успевал защищаться.
Плечо вспыхнуло болью.
Меч в руках Хранителя знаний исчез.
— Достаточно.
Я взглянул на плечо — на белом шёлке наливались багровые пятна.
— Что ж, — коротко кивнул Хранитель, — ваших навыков достаточно, чтобы получить руководство. Ваше владение мечом значительно улучшилось.
— Этот Вэй благодарит Хранителя Бао.
Хранитель Бао внимательно меня осмотрел.
— Младший учитель Вэй, со времени нашей последней встречи вы весьма изменились. Хорошо, когда юноши следуют наставлениям старших.
Хранитель знаний Бао раздражал своей утончённостью. Будто ясная луна и чистый ветер, он был спокоен и безмятежен.
Он будто главный герой глупой любовной дорамы. Даже волосы развевались, хотя в зале, где мы сражались, воздух был неподвижен.
На кой хрен я смотрел эти дорамы? Где теперь девушки, с которыми я их смотрел?
Чтобы скрыть раздражение, я сухо улыбнулся Хранителю знаний.
Хранитель Бао был безупречно вежлив. Зайдя в зал Библиотеки, он обратился к мальчишке Му с наставлениями. А меня пригласил проверить уровень владения мечом. Так любезно, что я почувствовал во рту сладость мёда.
И всё же я был наказан: мышцы трещали от усталости, а порезы нещадно щипало.
Впереди ещё лишние траты. Мои одежды изрезаны. Может быть, Си Чаосян даст мне скидку? Я пострадал на рабочем месте!
Есть ли в этом мире профсоюз совершенствующихся? Я вступил бы в него немедленно!
Мне придётся возвращаться во дворец в таком неподобающем виде! В моём кольце есть запасная одежда, но где мне переодеться?
— Младший учитель Вэй, вы можете привести себя в порядок, пока вам собирают свитки, — сказал вдруг Хранитель Бао. — Мой помощник проводит вас.
Я застонал про себя.
Этот Бао слишком уж вежлив. Уверен, его улыбка насквозь фальшива, а в душе́ он ненавидит весь мир.