Серебряная река 2 - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 27

Глава 27

«Шаги водяного дрозда» — я удивлённо оглядел запечатанный свиток.

— Этот Вэй просил только руководство меча.

— Ваш уровень возвышения вырос, — чуть помедлив, ответил Хранитель Бао. — Вам стоило раньше прийти за новым духовным навыком.

— Этот Вэй просит прощения Хранителя.

— Вы не должны извиняться. Обычно об этом заботится учитель, но Мастер Чэнь покинул вас слишком рано.

Я навострил уши. Мастер Чэнь? Это имя учителя Вэй Шуи? Интересно, куда он делся. Умер? Покинул Орден? Ушёл на реки и озёра[1], как Старейшина Фу?

— Слишком рано, — на всякий случай согласился я.

— Когда же это случилось? Ах, как я мог забыть? — нахмурился Хранитель Бао. — Когда же ушёл Мастер Чэнь?

Я похолодел. Мне-то откуда знать?

Я начал говорить быстрее, чем придумал ответ.

— Учитель ушёл тогда, когда должен был остаться с учениками.

Хранитель Бао на мгновение замер.

— Этот Бао был невежлив. Прошу прощения учителя Вэя. Тяжело разорвать связь с Наставником, тем более так рано. Но вы не должны обвинять Мастера Чэня. Отправиться в Долину призрачных воплей, встать на защиту Империи — это тяжёлая ноша и великая честь.

Я украдкой выдохнул и кивнул, соглашаясь.

— Уважаемый Хранитель Бао, что делает этот навык? — спросил я, чтобы сгладить неловкость.

— Используя этот духовный навык, вы сможете пройти по воде, как по дороге из камня.

— Могу ли я выбрать другой навык? — осторожно спросил я.

— Учитель Вэй, положитесь на опыт Хранителя знаний. Вам остался только шаг до возвышения. Короткий, но бесконечно длинный. Этот шаг невозможен без усиления связи со своим элементом. Возьмите этот свиток. В нём лишь толика знания. Но это знание приведёт вас к пониманию сути. От Земного к Небесному, от Небесного — к Духовному. Взгляните на каплю росы, и вы поймёте, что в ней заключён океан.

Продолжать спорить было бы грубостью. Всё что я мог — ещё раз поблагодарить Хранителя знаний.

По пути в Летний дворец я зашёл к Си Чаосяну.

— Братец Вэй! За чем ты пришёл на этот раз? Новое ложе для кошки или, может быть, ханьфу для свиньи? Заходи, заходи. Погляди, какие жемчужины! Чёрные! Из бухты Божественного прилива! Я отдам тебе каждую всего за сто серебряных лянов!

— Сто серебряных лянов?! — лишь заслышав цену, я забыл про всякую вежливость. — На городском рынке их продают вдвое дешевле!

Стал бы я делиться с Царапкой жемчугом, если бы он стоил сотню серебра! Ли Шаосянь[2] покупал их за десять лянов!

— Эти жемчужины намного лучше, — не моргнув глазом, соврал Си Чаосян. — Если цена для тебя высока… Вэй Шуи, этот Си отдаст тебе жемчужины за девяносто лянов. Лишь потому, что ты мой хороший друг!

С такими друзьями и враги не нужны. Кожа на лице этого Си толстая[3], как у быка.

— Вэй Шуи, не будь опрометчивым! Кто ещё даст тебе скидку? Сядь, выпей чаю и хорошенько подумай.

— Уважаемый Хранитель Си, этот Вэй никогда не заплатит столько за жемчужины! Само Небо воспротивится этому! Лучше скажите, это всё правда?

Си Чаосян выглядел обескураженным.

— О чём это ты говоришь?

— Хранитель Си, уверен, что вы знаете правду! Весь Орден гудит об этом! Вы не можете не знать!

— Вэй Шуи! Да о чём ты говоришь? Что должен знать этот Си?

Я мельком глянул на дверь, оглянулся по сторонам. Занавеска, скрывающая вход во внутреннюю часть дворца, слегка покачнулась.

— Первый ученик Звёздного пика! То, что о нём говорят, это правда?

— Бянь Жэн? — покопался в памяти Хранитель. — Я слышал только, он расправился с каким-то сектантом. Он принёс целую кучу добра! Я продал свечи из жира марионеток за баснословную сумму!

Заметив мой взгляд, Си Чаосян нахмурился.

— Марионетки — не люди.

— Да-да, — быстро закивал я. — Старейшина Ци давно объяснила мне это.

— Старейшина Ци мудра и прекрасна, — сказал Си Чаосян, и я от души с ним согласился. — Так что там с этим Бянь Жэном?

Новости Си Чаосяна были вдвое интересней моих, но я всё же продолжил.

— Я был на пике Шести искусств. И там узнал, что родители этого Бяня усыновили наследника! Отправили родного сына в Орден, а сами взяли другого ребёнка!

— Какие родители согласятся на это! Глупые сплетни!

— Тогда отчего так зол этот Бянь Жэн? В последние дни он места себе не находит! Огрызается на каждое слово!

— Я ничего не слышал об этом. Как можно быть такими жестокими!

— Что нужно сделать, чтобы семья от тебя отказалась? Задуть огонь в святилище предков? Украсть семейные тайны? Ах, неважно. Кому интересны глупые сплетни?

— Братец Вэй? Где ты это услышал?

— М-м-м, — я старательно вспомнил. — Кажется, мне рассказал Младший смотритель Му.

— У семьи Му дети разбросаны всюду, как кленовые семечки. Может быть, этот Му что-то знал… Кстати, ты говорил, учитель Пэн ведёт себя, как хозяин Звёздного пика? Будь осторожней! Мне шепнули, в последние дни его часто видят у главы Ордена. Ай, опять в этом Ордене что-то происходит! Может быть, поднять цены? Вэй Шуи! Так ты надумал купить себе пару прекрасных жемчужин?

— Эн. Я возьму четыре. Мои бездари-ученики никак не могут прорваться.

— Я отдам тебе пять! Одну — лично тебе. Ох, моё сердце сейчас разорвётся!

— Мне?

С чего бы такая щедрость? Си Чаосян относился ко мне хорошо, но он мгновенно забывал об этом, когда дело касалось денег.

— Вэй Шуи, воспользуйся этой жемчужиной! На пути возвышения не бывает много духовной силы.

Идя по горной тропе, я подумал о том, что восстановить доброе имя будет непросто. Да и было у Вэй Шуи это доброе имя?

Даже пройди я Алую башню, как рассказать об этом всем, кто шушукался у меня за спиной? Бегать по пикам и хвастать успехом? Такие новости не рассказывают приятелям. О них забывают едва ли не раньше, чем слова коснутся ушей.

Мне нужно привлечь к себе немного внимания. Но сначала проверю, сложно ли заставить Алую башню светиться.

«Система? Ты говорила, что загрузила данные Алой башни[4]».

[Массив информации «Алая башня» был успешно загружен].

«Можешь загрузить эти данные в тренировочное пространство? Настоящий Вэй Шуи точно был в Алой башне! Мы ничего не нарушим».

[Принято. Только базовые сведения и программы].

Мне нужна только арена.

Интересно, сколько уровней проходит вшивая псина Бянь Жэн?

[1] «Уйти на реки и озера» — это не просто удалиться в глушь, на лоно природы, но уединиться, стать отшельником и заниматься духовной практикой.

[2] Ли Шаосянь— управляющий делами семьи Вэй в городе Жемчужных облаков.

[3] «Кожа лица толстая» у человека без стыда и совести.

[4] Книга 1, глава 39, Вэй Шуи впервые попадает в Алую башню