— Этот ребенок выглядит старше своих лет, с ярко-желтыми глазами. Я видел его в своих видениях, и знаю, какой силой он обладает. Вы обязаны выдать его мне немедленно! — голос мага звучал как шипение ядовитой змеи.
— Мой господин, я уверен, что мы не знаем того, о ком вы говорите. В наших краях дитя с желтыми глазами отродясь не рождалось, — старец говорил, и голос его дрожал на каждой фразе.
Никто не смел шутить с Магистром, верховным магом, суровым и сильным. Его лик заставлял простых людей замирать от ужаса, а короли говорили с ним почтительно и уважительно, боясь разгневать его. Он никогда не отличался добротой и состраданием.
Надир был высоким и худощавым, его лицо редко украшала улыбка, а если и украшала, то не предвещала ничего хорошего. Кровь холодела в жилах у тех, кому она была адресована. Мрачными, глубоко посаженными глазами, напоминавшими бездну ужаса он смотрел с полной надменностью на каждого из толпы людей. Морщинистый лоб выдавал его возраст, хотя точно никто не знал, сколько ему лет на самом деле. Золотые оправы вдоль голой черепной кости сверкали, как "мертвая голова". Всегда в черной мантии в пол и кожаных доспехах поверх одежды.
На спине был вышит символ серебряной нитью в виде старинных рун. Такие символы наносили маги для усиления своей одежды. Она могла выдерживать любые температурные воздействия и мощные удары в боях. На его поясе можно было заметить короткий нож, но никто не знал, какой силой он обладает, ибо Магистр его никогда не доставал из ножен. На груди сияла золотая пентаграмма с множеством кристаллов.
С его магической силой вряд ли мог сравниться кто-то из живущих. Откуда он черпал свои знания и силу, никто не знал, но давно ходили слухи, что сам Марбас наделил его великой властью на земле.
За какую цену Надир готов был пожертвовать своей душой? Он ценил ее дороже всего и вряд ли стал ею жертвовать. До сегодняшнего дня он никогда не брал учеников, но теперь он знал, что в этом году найдет своего избранного — ребенка, который часто появлялся в его видениях.
Он объявил собравшимся, что срок на поиски ребенка — до завтрашнего дня, в противном же случае последует смертельное наказание. Надир ушел в вихре телепортации оставляя после себя только шлейф ужаса, его последователи растворились перед глазами удивленных и перепуганных жителей деревни.
Староста деревни понимал, что наступают трудные времена и что никто не сможет помочь его деревне, если они не найдут этого ребенка, которому суждено стать могущественнейшим магом. Все помнили, как в других деревнях, где не слушали Обетованного Мага, разрушались дома и семьи.
Надир же был убежден, что найдет этого ребенка из своих видений, и ждал своего времени. В соответствии с древними пророчествами, ребенок был наделен огромной властью, которая могла изменить мир. Если же Судьба молодой жизни будет находиться в руках Надира, он сможет управлять всем миром.
Писание:
В год, в день летнего солнцестояния сбудется пророчество о рождении будущего мага, обладающего силой волшебника и душой колдуна. Он может стать не только началом новой эпохи, но и ее концом.
«Бала смерти», когда «Морок ворвется во все города и деревни бездушным пустынным ветром», когда разверзаются адские пропасти и господствуют могущественные демоны.
Мрак и безнадежность окутает каждого, и каждая душа присоединится к господам второго мира глубоко под землей, между миром живых и мертвых, и сам ИС будет верховодить.
***
На рассвете Надир вернулся на площадь избранных, где уже стояли жители деревни под предводительством старосты. Однако вместо благосклонного приема староста упал на землю перед ужасным магом, умоляя о пощаде для себя и своих жителей. В ответ на это Надир только широко раскрыл глаза, выражающие его безжалостное намерение.
— Где ребенок?! — он не ждал оправданий.
Старец тут же ответил на вопрос мага:
— По описанию вашему ребенка не нашли нигде в деревне, — глаза пожилого мужчины смотрели в землю, так и не поднимаясь от нее.
— Мой господин, не сомкнули глаз. Искали!
В тот момент Надир в ярости взмахнул рукой, вызвав из ниоткуда огромный огненный шар, быстро увеличивавшийся в размерах и выжигавший все на своем пути. Люди попадали на землю и закричали от боли, их тела покрылись язвами и ожогами, но это не имело значения для Надира.
Шар сжимался все сильнее, вызывая дикую боль и невыносимые страдания. Но Надир не находил удовольствия в этой жестокости: он был абсолютно бесстрастен и убежден, что это единственный путь к успеху в поиске ребенка.
Несмотря на боль, смерть и ужас, несомые шаром, маг так и не смог найти желанное дитя. Шар вдруг взорвался со страшным шумом, оставляя за собой множество бездыханно лежавших на земле тел. Надир перешагнул через старосту и исчез в вихре.
ГОРОД ПОД КУПОЛОМ
Весь гнев Надира эмоционально выплескивался на всех вокруг, и дабы не натворить того, о чем потом станет сожалеть, он заперся у себя в покоях. Вскоре его комната превратилась в поле боя. Стулья летели вместе с молниями и бились прямо об стены. Агрессия, которая сейчас одолела его, была велика и свирепа и требовала крови. Да, именно крови. Надир старался контролировать себя, но выходило скверно.
— Этого не может быть! — орал он в сердцах, отправляя в полет очередной предмет мебели. — Это дитя должно быть именно в тех землях! Мои видения были точны! Глаза… желтые глаза! — схватился он обеими руками за свое лицо и, с силой сжав его, застонал. — За шесть лет я обошел все деревни и окраины! Этот ребенок не мог исчезнуть!
Дыхание Надира было глубоким и тяжелым.
— Он нужен мне, нужен! — свирепо орал он, запуская в полет вазу. Та, встретившись со стеной, феерично взорвалась радужными брызгами осколков и звонко разлетелась по помещению.
Он знал, что грядет тот час, когда придется отдавать долг. Марбас не терпит разочарований. — Я не могу лишиться единственного дорогого для меня человека. Она ни в чем не повинна. Ей не быть его! Ни за что! Я не позволю!
Валькирия вошла в покои мага, который говорил сам с собой.
— Вы в ярости, сэр? Чем я могу вам помочь? — поинтересовалась она.
— Ничем, Валькирия, — маг опустил глаза и присел на софу в центре комнаты. — Я должен отыскать это дитя. Но как так могло быть, что все следы исчезли сразу после вмешательства этого чертового выродка Хантера? Пропал он, наверное, и скитается где-то в забытых землях в поисках самоцветов или, еще хуже, может быть уже сдох.
— Зачем он вам? Неужели вам так важен союз с Гианами? — Валькирия пыталась понять мага, но была в полном недоумении.
— Мне плевать на союз Гиан и Ратмира. Я его не начинал бы, и не начал. Они возносят себя выше нас, магов! Мы же давно живем на этой земле, мы появились задолго до них. Их же породила земля всего каких-то несчастных сто тридцать восемь лет назад. Им не дано право думать, что они центр мира и что только в их руках сохранность мира и мироздания.
— Объясните мне, сэр, что за дитя с желтыми глазами? Зачем оно вам? — Валькирия продолжала вопросительно смотреть на мужчину.
Маг сел поудобнее, взмахом руки предлагая и девушке присесть. Его гнев частично стих.
— Ты моя… — запнулся он на миг, но тут же продолжил: — …моя правая рука. И только тебе я могу доверять. Понимаешь?
— Безусловно, мой господин. Я не подведу вас и не предам. Я дала клятву тогда, когда вы приютили меня в этих стенах, победили тех, кто причинил мне боль. Я буду с вами до конца, что бы ни случилось!
Маг, вздохнув, кивнул и начал свой рассказ.
— Это было давно, когда ты еще проходила обучение и была ученицей. В далеких землях Гиан сама Марра выбрала одну из своих дочерей для продолжения мужского рода.
Ты знаешь, что после рождения мальчиков гианы обычно погибают в родах.
Но не в этот раз.
Она влюбилась и сбежала, нарушив обычаи, после чего родила необычного для гиан, да и для всего мира, ребенка. Это все, что я знаю.
Гианы устроили настоящую охоту за сбежавшими. Но они очень старались все сохранить в тайне. А когда ситуация вышла у них из-под контроля, обратились ко мне.
Мы заключили договор!
Я лично шел по следам беглецов и практически поймал их. Вернее, поймал. Но младенца там уже не было. Этот чертов Хантер умыкнул ребенка прямо у меня из-под носа и скрылся с ним. Бесследно.
Тогда я отправился в Миодрог. В дом к его женщине за отпрыском Хантера. Это был прямой приказ Гиан. Они намеревались обменять его кровное дитя на то, что нужно им. Но… — маг напряженно потер подбородок. — Тогда я уже понимал, что это за младенец, и мои планы поменялись. Сменился мой приоритет. Да, я явился к его женщине, но они мне не нужны были живыми. Однако и тут Хантер меня обошел.
— Вы убили мальчика? — с интересом хладнокровно спросила Валькирия, словно речь шла о чем-то абсолютно нормальном.
— Нет, не смог, — маг вновь наполнился яростью и злобой. — Он обратился в волка. Я отыскал семейство Хантера и расправился с его женщиной, а щенок… он был под защитой мощной магии. Гораздо сильнее моей! И на заклинание смерти вместо того, чтобы сдохнуть, превратился в свирепого зверя. Если бы он был взрослым, то точно бы разорвал меня. А так… — Надир задрал штанину на правой ноге, демонстрируя внушительный старый шрам. — Вот и все, что ему удалось. Щенок, он и есть щенок. Мне ничего не оставалось, кроме как забрать его и скрыться. Я нарушил договор с гианами. Но это мелочи по сравнению с тем, что произойдет, если я вовремя не найду того ребенка. А срок уже поджимает. Времени осталось мало.