51739.fb2 Ыых поеидает пещеру - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

Ыых поеидает пещеру - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 43

— Правда, здорово?!—заблестел глазами Вовка.

— А что тут такого? — пожал плечами отец.

— Как «что тут такого»?! Да мы с Галкой уверены, что найден самый далекий предок человека! Пальцы, пять штук, да еще с ногтями!

— А маникюра у этого предка не обнаружили? И почему ты думаешь, что это предок человека? А как же быть с нашей любимой обезьяной?

— Так это раньше считалось, что обезьяна... .

— Теперь тоже считается.

— До поры до времени. А как только разберутся с этим чудовищем, узнают, что от него произошла обезьяна, и...

— Послушай, Вовка,— пристально посмотрев мальчику в глаза, произнес Леонид Васильевич,— а тебе не кажется, что вы с Галкой напали на след предка человека, когда увидели отпечатки таинственной десятипалой лапы? Ведь могло же быть, что предок имел десять пальцев на каждой лапе, а? Почему же ты молчишь? Говори что-нибудь!

Но Вовка молчал. Он молчал и невольно разглядывал пару больших ботинок, висевших на коврике в кабинете отца. Это был подарок Владимира Исидоровича, преподнесенный Вовке в день выписки из больницы, когда врачи заявили, что теперь всякая опасность миновала. Как раз в тот день Карцев пришел к ним домой и, к немалому изумлению Марии Степановны-младшей, Марии Степановны-старшей, Леонида Васильевича и самого Вовки, торжественно вручил мальчику эту не по ногам огромную обувь. Вовка сначала ничего не мог понять и только таращил глаза на знаменитого альпини-ст4 Но потом все прояснилось. Карцев несколько смущенно пояснил, что дарит эти ботинки только для того, чтобы развеять одно заблуждение, в которое невольно впали некоторые люди. Дело в том, пояснил он, что именно ему и именно в этих самых ботинках пришлось пройти несколько сот метров во время розысков пропавших пионеров. Тогда он, Карцев, конечно, не подозревал, что находится почти рядом с пещерой, в которой оказывается, спали Вовка и Галка. Но когда Вовка стал рассказывать историю с таинственным следом десяти-палого чудовища, Карцеву стало всё ясно: вне всяких сомнений, неандертальцы обнаружили следы, оставленные его, Карцевскими ботинками, в чем легко убедиться, взглянув на расположение шипов, прикрепленных к подошвам этой обуви. Так вот, в память об этом приключении он и приносит в дар Вовке упомянутые ботинки.

Вовка все еще молчал, разглядывая висящую на коврике обувь и со стыдом вспоминая о своих переживаниях, вызванных сообщением Карцева. Когда мальчик рассказал об этом случае Галке, та долго не могла успокоиться и умоляла сознаться, что он ее разыгрывает. Однако истину извращать он не собирался и подтвердил, что говорит чистую правду. И что же? Девочка расплакалась! <

— Но ведь об этом напечатано в газете,— наконец нарушил молчание мальчик. — Видишь: «Сантьяго, ТАСС, восемнадцатое июня...»

— Э, обыкновенная газетная «утка»!

— Ничего себе уточка — две тонны весом и шесть метров в длину!

— Да нет, я хочу сказать, что просто это выдумки чилийских журналистов, любителей сенсации.

— А ты сенсации не любишь уже?

— Гм... Надо все видеть своими глазами, и тогда...

— Эх ты,— вздохнул Вовка,— кабышник!

— Почему только я? — пожал плечами Леонид Васильевич.— А не стоит ли прислушаться к голосу ученых?

С этими словами он выдвинул ящик письменного стола и, с минуту порывшись в нем, извлек какую-то толстую многостраничную газету. Вовке бросился в глаза латинский шрифт и большой цветной фотоснимок, на котором были изображены какие-то бородатые люди.

— Что это? — опросил Вовка.

— «Дейли телеграф». Один из последних номеров. Видишь этот снимок?

— Бородачей-то?

— Да, бородачей. Только среди них—одна женщина. Между прочим, эти люди имеют прямое отношение к твоему Ыыху.

— Что?! К Ыыху? — Вовка почувствовал, что у него пересыхает во рту.— А при чем тут Ыых?

— А ты послушай. Я тебе буду читать помедленнее, чтобы всё стало понятно.

Это была, конечно, уловка. Невинная уловка отца, которому не хотелось признаваться сыну, что он еще не может бегло читать по-английски и вынужден произносить фразы с медлительностью первоклассника, держащего в руках букварь. Но Вовка не обратил на эту уловку внимания. Он весь был поглощен содержанием статьи. Статья называлась так: «Ключи к тайне магистра Чарльза Уильяма Шиффорда».

Вот ее содержание—от слова до слова, от первой буквы до последней точки:

«Наш корреспондент Гарри Мак-Доуэллс после своего возвращения из Москвы, где только что закончился международный симпозиум антропологов и палеонтологов (посвященный нашумевшей сенсации с обнаружением в Средней Азии целого племени неандертальцев), был принят на днях известным ученым-антропологом мистером Эндрью Грегори Каллифаксом и имел с ним продолжительную беседу.

В ходе беседы Гарри Мак-Доуэллс задал мистеру Эндрью Грегйри Каллифаксу несколько вопросов, касающихся сенсации с неандертальцами. Ответы маститого ученого, на наш взгляд, представляют значительный интерес для многоуважаемых читателей «Дейли телеграф», и редакция, с любезного согласия Эндрью Г. Каллифакса, публикует сокращенный вариант стенографической записи этой беседы. Ниже приводятся вопросы нашего корреспондента и ответы Эндрью Г. Каллифакса.

Вопрос: Ваше мнение о Московском симпозиуме?

Ответ: С точки зрения современной науки о происхождении человека и животного мира, симпозиум этот, безусловно, сыграет важную роль, поскольку впервые за последние десять лет там встретились представители различных научных точек зрения, и обмен мнениями даст положительные результаты. Только болезнь помешала мне принять приглашение организаторов этой встречи на высоком научном уровне. Однако мое мнение относительно истории с неандертальцами резко отличается от всего, что высказано на симпозиуме моими коллегами.

Вопрос: Вы считаете невозможным в условиях современной цивилизации обнаружение представителей наших предков?

Ответ: Наоборот, считаю это вполне возможным. Однако мне хотелось бы обратить внимание на одну историю, которая в свое время потрясла нашу страну. Вопрос: Вы имеете в виду убийство прези... Ответ: Нет. Я имею в виду экспедицию магистра медицины Чарльза Уильяма Шиффорда.

Вопрос: Извините, но тут требуются комментарии, ибо я, например, ежедневно перечитываю с добрый десяток газет на нескольких языках, но ничего не заметил насчет этого Чарльза Уильяма Шиффорда. О какой экспедиции идет речь?

Ответ: Об экспедиции, которая началась девятнадцатого апреля тысяча семьсот девяносто второго года.

Вопрос: Извините, вы всё еще нездоровы? Тогда позвольте мне от имени...

Ответ: Послушайте, Гарри, бросьте валять дурака и слушайте, пока у меня есть еще охота с вами болтать. Вы же знаете, я не люблю вашу братию, но тут заварилась такая каша с неандертальцами, что я готов позволить себе перекинуться парой словечек с таким дикарем, как вы. Неужели вы никогда ничего не слыхали о магистре Чарльзе Уильяме Шиффорде?

Вопрос: Похоже, что вопросы задаете вы, а не я? Ответ: Правда, в зачатке, но наблюдательность у вас развита. Так вот, специально для вас и для учащихся первых и вторых классов сообщаю. Магистр Чарльз Уильям Шиффорд вместе с шестью .своими спутниками отправился, как я уже говорил, в апреле тысяча семьсот девяносто второго года в экспедицию на Памир и в Тибет с целью вывезти оттуда два-три вида чрезвычайно ценных трав, используемых в фармакологии. Как известно, последнее собщение о судьбе этой экспедищии было получено в августе тысяча семьсот девяносто третьего года. Именно тогда в газетах появилась вот эта штука (От редакции: речь идет о снимке, который мы воспроизводим в сегодняшнем номере).

Вопрос: Я не понимаю связи между этим снимком, сделанным, надо полагать, со старинной гравюры, и темой нашей беседы.

Ответ: Было бы удивительно, если бы газетчик мог что-нибудь понять в этом вопросе. Так вот, в заметке, сопровождавшей рисунок (не хватало еще, чтобы вы поверили, что в 1793 году печатались фотоснимки!), — в этой заметке сказано, что, по сведениям, полученным из рук проводников, все члены экспедиции Чарльза Уильяма 'Шиффорда погибли во время снежного обвала, провалились в пропасть. Ясно?

Вопрос: Опять вопросы задаете вы. Но я хочу спросить: какое... гм... отношение имеет эта история с магистром Шиффордом к истории с неандертальцами?

Ответ: Не угодно ли чашечку кофе?

Вопрос: С удовольствием, если это поможет внести ясность в вопрос, которым интересуюсь я и который, я уверен, заинтересует читателей газеты «Дейли телеграф». Итак, в чем дело?

Ответ: Я не сомневаюсь, что члены экспедиции Шиффорда погибли не все! Оставалось минимум двое в живых, причем одна из них — женщина.

— Вопрос: Допустим, но все-таки при чем тут...

Ответ: Двое остались в живых, но не могли выбраться к людям, стали жить в этом каменном стакане, понемногу одичали. Потом у них появилось потомство, затем они отдали господу богу души, и их дети воспитывались, так сказать, наедине с природой. Затем у их детей тоже появились дети и так далее. В общем, по моим подсчетам, в настоящее время там должны были жить представители шестого поколения Шиффордов. Ясно?

Вопрос: Уточните свою мысль!

Ответ: Ладно, готов: племя Каа муу с его вождем— это потомки магистра Чарльза Уильяма Шиффорда! Обратите внимание на сходство этого ученого с тем самым Вожаком по имени Ыых, и вам станет всё ясно.

Вопрос: Надеюсь, вы разрешите перепечатать снимок этой гравюры и дадите возможность читателям «Дейли телеграф» самим убедиться в сходстве?

Ответ: Валяйте! Только пусть обратят внимание на отвислую челюсть у Чарльза Уильяма Шиффорда и на то, что за полтораста с лишним лет одичать не так