Спустя двадцать минут я стояла на первом этаже и оглядывалась по сторонам. Дом ведьмы был заполнен охотниками. Их было всего шесть человек шесть, но казалось, что гораздо больше. Они постоянно перемещались, переговаривались между собой и казалось, что не останавливались ни на секунду.
— Кто будет с Райаном? — подошла я к Лиаму, стоявшему у окна.
— Чад останется с ним. Может еще Сэм. Хотя не думаю, что здесь им грозит какая-то опасность.
— Ты забываешь про ведьму, которая успела нас навестить.
— Я думаю двух охотников хватит, чтобы с ним ничего не случилось. Тем более, не Райан их цель. Никого из них.
Он внимательно посмотрел на меня, и я отвернулась. Несмотря на то, что все охотились за мной, Райан все еще мог быть в опасности. Кто знает, зачем приходила ведьма? И почему она так просто ушла.
— Где Кристи? — сменила я тему, окидывая взглядом дом. — И почему их так много?
— В Милуоки. А они, — махнул рукой в сторону охотников Лиам, — наш отвлекающий маневр. Еще парочка ребят будет нас ждать на подъезде к городу.
— В Милуоки? Сколько нам туда ехать?
— Около восьми часов.
— Если что-то пойдет не так, мы не успеем до Самайна.
— Если что-то пойдет не так, нам будет уже все равно, — мне послышалась тоска в голосе Лиама. Он тоже понимал: то, что мы задумали — огромный риск. — Ты поедешь с Энтони, — кивнул он на молодого охотника, по виду чуть старше Райана. — Думаю нам имеет смысл разделиться.
Первым моим желанием было начать протестовать. Но Лиам был прав. Снова. Если где-то окажется засада или кого-то из нас схватят, то у второго еще останется шанс доделать начатое до конца.
— Хорошо, — после пары секунд молчания, кивнула я.
Лиам посмотрел мне в глаза, а затем уголки его губ слегка приподнялись в едва заметной улыбке.
— Увидимся в Милуоки, Аманда.
— Увидимся в Милуоки, Лиам.
Я развернулась и, на ходу натягивая куртку, вышла за дверь.
Всю дорогу в машине было тихо. Я сидела на заднем сидении и чувствовала себя, как минимум некомфортно в окружении людей, которых привыкла опасаться.
Энтони вел машину быстро, но уверенно. Второго охотника, который ехал с нами, звали Уилл. Это был мужчина примерно того же возраста, что и Чад. Только на его висках уже проглядывала седина, а на лице залегли куда более глубокие морщины, нежели у пастора. Он был так же молчалив, как и Энтони, но взгляды, которые эти оба бросали на меня не были враждебнымы или презрительными.
Каждый час мы созванивались с другой группой и с теми, охотниками, которые ждали нас в Милуоки. Если кто-то попадет в засаду, то вторая групп могла быстро отреагировать на опасность.
На пятом часу поездки я, немного расслабилась и, наконец, выпустила пистолет, который до этого все время сжимала в руке.
— Остановка? — посмотрел на меня Энтони.
— Было бы неплохо, — кивнула я в ответ.
Энтони перевел взгляд на Уилла, но тот лишь пожал плечами.
Остановка была короткой. Пока Энтони заправлял машину, я успела сходить на заправку и взять нам еды в дорогу.
Я вышла со станции и остановилась, оглядываясь по сторонам. Прошло всего лишь девять дней с того момента, как Лиам появился на моем пороге, но мне стало казаться, что за это время я прожила гораздо больше, чем за все годы до этого.
— Я взяла сэндвичи, — я подошла к машине и подняла пакет, демонстрируя его мужчинам.
— Отлично, — отозвался Энтони. — Можно ехать дальше.
Еще три телефонных звонка отделяли нас от Милуоки. Меня словно потряхивало от адренали, бурлящего в моей крови. Я вспоминала лицо фанатичного сенатора, свято верящего в свою правоту и правильность того, что он делает и хотела стереть эту ухмылку с его лица. Кристи был не просто угрозой для ведьм, он оказался едва ли не так же страшен как Кэрол. Абсолютная власть в любых руках могла стать страшным оружием. А когда она попадала в руки фанатика… Этого нельзя было допустить.
До конечной точки оставалось чуть больше часа. Энтони уже полчаса пытался дозвониться до второй группы, но никто не отвечал на его звонки. Нервы у всех были натянуты до предела и поэтому, когда в машине, наконец, раздался телефонный звонок, я вздрогнула от неожиданности. Энтони быстро посмотрел на экран и резко ответил. Мне не нравилось, как звучит голос звонившего, а односложные ответа Энтони тоже не внушали оптимизма. Когда охотник сбросил вызов, я перехватила его взгляд в зеркале и поняла — чтобы он сейчас не сказал, мне это не понравится.
— Вторая машина попала в засаду. Нас ждали. Поэтому мы объедем Мадисон чуть севернее.
Сердце замерло, а затем неровно забилось.
— Что с парнями? — слегка осипшим голосом спросила я.
— Рон сказал, что когда они подъехали, живых уже не было, — покачал головой Энтони.
— Что? Ты хочешь сказать, кто-то так просто убил четверых охотников?
Я не могла поверить в это. Как и в то, что Лиама больше нет.
Телефон Энтони снова зазвонил, и он послал мне обнадеживающий взгляд.
Я сжала руки на коленях и сделала глубокий вдох в попытке замедлить бешено скачущий пульс.
Этого не могло случиться. Лиам не мог умереть. Не так. Не сейчас.
Энтони внимательно слушал, петляя по шоссе, чтобы свернуть с федеральной трассы, а я смотрела за окно, пытаясь унять такую привычную боль, которая своими острыми когтями раздирала меня, выворачивая мясом наружу.
— Аманда, — позвал меня Энтони.
Я подняла на него взгляд.
— Убиты двое наших. Лиама среди них нет.