— Я при исполнении! — испуганно проблеял Иван. — Применишь к доброму молодцу магию, и можешь попрощаться с местом. Больше ни одна себя уважающая школа на работу не примет. Будешь век куковать одна в лесной избушке. Так-то.
Вдобавок проверяющий хмыкнул и, тряхнув кудрявой золотистой шевелюрой, самодовольно улыбнулся. Знал, гад, на что давить. Да только не на ту напал.
— Я тоже при исполнении, — напомнила все так же строго. — И за детей отвечаю головой. Если сам не напросишься, магию не применю. А коли решишь обидеть детей… — Я многозначительно помолчала и, коварно улыбнувшись, добавила: — А то, что в лесной избушке придется жить — так это даже неплохо: свежий воздух, простор, экология, опять же. Да и одиночество не так страшно. Уж лучше совсем без никого, чем с каким-нибудь жутко нудным «добрым» молодцем.
Рэя и Тэя, переглянувшись, хихикнули. Вея согласно покивала.
Иван насупился, как обиженный мальчишка. Сгорбился. Черты его лица заострились, румянец исчез, губы поджались в тонкую ниточку. Прекрасный с первого взгляда лик Ивана истаял, являя его настоящую натуру — мелочную и завистливую. Своим поведением он как будто наказывал всех и каждого, кто обладал хоть крупицей магии. Мол, мне не досталось, так и вам нечего. Житья не дам в наказание.
Я вдруг представила этого Ивана ребенком. Ведь он наверняка ходил в какую-нибудь школу, возможно, пытался овладеть азами волшебства. Но не сумел. Кого-нибудь другого я бы, наверное, пожалела. Но не Ивана. Если бы при таком характере ему еще и магия досталась…
— Как ты смеешь!.. — истошно взвизгнул Иван, возмущенный больше всего тем, что ему посмели перечить. — Я законный представитель Главного по Академиям, а также Делам Современных Тварей Ведомства, Осуществляющего Надзор и Управление Делами Нравственного Обеспечения и Единообразия!
— Но это не дает тебе права обижать детей, — возразила я. — Сомневаться в их способностях тоже.
— Ох, ну конечно… — насмешливо фыркнул Иван и, в подтверждение моих мысленных выводов, съязвил: — Такие все особенные и одаренные. Слова им поперек не скажи, сразу обиды.
Кажется, ко всему прочему, Иван собирался показать классу язык, но в этот момент в музей вошел Кощей.
— Что здесь происходит? — поинтересовался он, заметив мою частично измененную ипостась и напряженность детей.
Иван при виде директора перестал валять дурака. То есть прекратил прикидываться обиженным мальчиком, мигом перекинувшись злобным проверяющим.
— Ваша Яга Людмила только что поставила под сомнение свою квалификацию, — не по-детски наябедничал он. — Наговорила тако-о-ого!.. Придумала, будто дети сражались с мартюхаем и победили. Уму непостижимо!
Он закатил глаза, изображая крайнюю степень отчаяния.
— Так оно и было, я тому свидетель, — подтвердил Кощей. И уже для меня: — Молодец Иван вас обидел? Угрожал?
— Только нашему терпению и спокойствию, — сообщила я и, расслабившись, приняла нормальный человеческий вид. — Молодец Иван не поверил, что наши дети способны на подвиг.
— И совершенно напрасно, — заключил Кощей, недовольно зыркнув на притихшего Ивана. — Я и к награде представил детей. Ты же из ведомства, разве не в курсе? Ах да, почта Заземелья… — вспомнив, Андрей поморщился. — Н-да, иногда вороны у нас не летают, а ползают как улитки.
Разговор был прерван появлением Клавиры. Сияющий феникс влетела в распахнутое окно и, описав надо мной и детьми круг почета, уселась на спинку резного трона — еще одного местного экспоната.
— Доброго дня вам, мои спасители. — Она склонила голову и еще раз поблагодарила за спасение детей.
Молодец Иван откровенно взбесился. Лилейно белое лицо покрылось пятнами гнева. Зубы звучно скрипнули, а глаза коварно прищурились. Сдается, нудный гад обдумывал новую подлость.
— По документам среди артефактов, переданных в музей школы, числится перо феникса, — с нажимом произнес Иван, бросив подозрительный взгляд на Клавиру.
— Я же докладывал, оно самоликвидировалось, — бесстрастно, но настойчиво ответил на это Кощей Андрей.
— Ничего не знаю, — отмахнулся нудный проверяющий. — По документам перо есть, а в наличии нет. Закрываем школу до разбирательства.
Да как же так! Из-за какого-то пера закрывать школу?!
— Послушайте, любезный, — совсем не любезно начала я. — Зачем перо, если перед вами целый живой феникс. Разве этого недостаточно?
— Не-е-ет, — с самодовольной улыбкой проговорил Иван.
— Задача музея показать детям волшебство в различных его проявлениях, — вступился Кощей Андрей. — Научить обходиться с магическими вещами и находить подход к волшебным существам. Так если мы можем показать им целого феникса, зачем детям смотреть отдельно на перо?
Логические рассуждения директора школы не нашли у проверяющего должного отклика.
— Можете в любое время приводить детей на экскурсии в Огненную рощу, — благосклонно разрешила Клавира. — Мы, фениксы, будем только рады.
Но даже это не остановило Ивана. Найдя способ проучить меня и Кощея, он не собирался отступать. И то, что его выводы выглядели недальновидными и даже глупыми, проверяющего не остановило.
— Должно быть перо! — уперся он.
Вздохнув, Клавира склонила голову. В ее огненных глазах блеснула и тут же исчезла ярость.
— Вот тебе! — Она выдернула из своего хвоста пук перев и бросила под ноги Ивану. Покосилась на детей и добавила: — Ради них мне ничего не жалко.
— Ой, миленькая… — охнула Ангелия. — А как же вы сама, без перьев.
— Новые вырастут, — смягчив голос, произнесла Клавира. — Пройдет пара веков, но это ничего.
— По накладным одно перо! — воскликнул Иван, уже, кажется, не зная, к чему придраться. — А тут три.
— Остальные два сунь себе в… — начала было Клавира, глянула на детей и, вздохнув, добавила: — Сам придумай, что с ними сделать.