— Я так и буду смотреть в зеркало? — поинтересовалась Клио. — Ненавижу зеркала.
Голоса изменили прозрачность стекла. Минерва заметила, как непроизвольно скривилась Клио. Голоса вызывали у неё инстинктивное отвращение. Ни для кого не было секретом, что на роль своего глашатая-аватары криптархи выбирали только людей с псионическими способностями. Далеко не все они развивали свой дар. Некоторые использовали его для обнаружения и уничтожения других псиоников.
В этом крылось основное различие между Конфедерацией и Доминионом — псионики воплощали собой силу духа, одну из основ японской культуры, оказавшей значительное влияние на формирование новой социальной системы. В Доминионе они были правителями. Здесь — полезными слугами.
За десятилетия войны псиоников осталось совсем мало. Большинство жителей Земли были потомками клонированных или генетически модифицированных людей, которые утратили псионические способности. Редкий дар едва теплился только в среде чистокровных.
Псионика до сих пор оставалась малоизученным явлением. Предполагалось, что некоторые люди, инфицированные инопланетным вирусом, получили возможность манипулировать тёмной материей или морфогенными полями с помощью специфических функций нервной системы. Периодически предпринимались попытки вывести псиоников искусственным путём, но все они потерпели неудачу.
— Судя по вашему лицу, советница, я, по меньшей мере, злой дух, спустившийся с горы Оэ, — сказала принцесса.
Минерва старалась выдержать её взгляд. Начался поединок с волей противника, неизбежный при встрече постигающих воинское искусство.
— Мы — голоса Престола Масок. Можете считать что, говоря с нами, вы говорите с криптархами.
— Понятно.
— Советница Минерва Дюпре. — Минерва вздрогнула, услышав своё имя.
Серас лишь снисходительно улыбнулась и пожала плечами, словно сомневаясь в том, что такая женщина может занимать столь высокий пост. Даже далёкая от понимания устоев Конфедерации принцесса видела её неуместность.
— Вы не на своём месте, — презрительно бросила Клио.
— А это…
— Я знаю её, — прервала Голоса Клио. — Это Караномори Аканэ.
Обращение к человеку по имени до официального представления считалось невежливым и бестактным, но Клио явно не считала нужным обременять себя пустыми формальностями.
— …отступница и террористка. Я слышала, что её называют Плачущей Убийцей.
— Единственное что я могу сделать для убитых — оплакать их, — ответила Аканэ, нарушив установленные правил.
— Рабыня для постельных утех, которую продали на арену и научили владеть мечом, — продолжала Клио. — Она убивает Немногих и собирает их черепа. Караномори никогда не рассказывала вам о своём хобби? Жаль, это очень интересно. Мы нашли её коллекцию на окраине Токио. Впечатляющий результат.
Клио мрачно затянулась.
— И ещё кое-что. Ватанабэ Хидэки. Помнишь его, Караномори?
— Нет.
— Неудивительно, в то время за тобой оставались горы трупов. Ты убила его лет пять назад. Знаешь, кем он был?
— Нет.
— Неудивительно, — повторила Клио. — Я тоже не помню. Мелкая сошка, не заслуживающая внимания. Но он из клана Серас. Один из нас.
— Можете не продолжать. Нападение на члена клана — нападение на весь клан. Я помню законы.
Клио смерила её взглядом и внезапно расхохоталась, запрокинув голову.
— Расслабься, — сказала она, утерев слёзы. — Ватанабэ был обычным пидором. Будь он из простолюдинов, мне не было бы до этого дела. Но Ватанабэ ещё и чистокровный, который пренебрёг своим долгом перед Доминионом. Одному из нас всё равно пришлось бы убить его. Так что ты оказала Серас-си услугу, пусть и невольно — за ним стояла какая-никакая сила, пришлось бы долго разбираться с последствиями. Впрочем, это никоим образом не умаляет содеянного тобой. Так что…
Клио провела большим пальцем поперёк горла.
— Отделаешься обезглавливанием, а не повешением. На иную милость даже не рассчитывай.
— Сейчас не время для сведения старых счетов, — сказали Голоса.
— Как раз самое время. — Аканэ насмешливо поклонилась. — С нетерпением жду, Хикари-хэйка. Надеюсь, вы не убьёте меня во сне как детей леди Ксандрии.
— Рабыня, — рявкнула Клио. — Ты родилась ей и умрёшь сообразно своему происхождению, гончий пёс конфедератов.
От гнева у неё появился акцент.
— Аканэ больше не невольница, — поспешно вставила Минерва.
— Кани, — изменившемся голосом произнесла Клио, явно подражая мужскому выговору. — Так называл тебя твой папаша всякий раз, когда хотел трахнуть? Отвечай, когда к тебе обращаются!
Пальцы Аканэ дёрнулись, будто сжимая рукоять меча. Клио заметила это движение.
— Ты смеешь угрожать мне? Ты? Когда я получу свои метаклинки обратно, то для начала отрежу тебе уши — чтобы научить уважению. Язык, так и быть, оставлю. Ты ещё сгодишься для того, чтобы вылизывать свою госпожу или чем там ты сейчас занимаешься.
Клио взяла перевязанные лентой палочки. Бамбук задрожал, начал изгибаться в разные стороны и переломился пополам. Обломки упали на стол.
— Знаешь, как у Серасов принято усмирять дерзких рабынь, Кани? Им разрезают нос — чтобы другие знали, что впредь думать надо головой, а не тем, что у тебя между ног. Чтобы знали, какая участь их ожидает. И у тебя будет лишняя щель на лице, обещаю.
— Заткнись! — закричала Караномори.
Клио заулыбалась.
— Давай, караномори. Покажи всему миру, что твой дух сломлен.
Голоса встали.
— Довольно, принцесса Серас. Мы собрались здесь не для того, чтобы обмениваться взаимными упрёками и оскорблениями.
— Для меня сам факт её присутствия является оскорблением.
Заносчивость Серас была возмутительной. Истинная дочь Доминиона, она считала, будто принадлежность к иной, более суровой культуре возвышает её над другими людьми.
— Раз вы знаете, кто я, то и относиться должны в высшей мере почтительно, — заявила принцесса. — А что вы делаете вместо этого? Присылаете ко мне посольство из рабыни, технолизированной девчонки и кабинетной крысы. Я…
— Ты сраная полукровка! — внезапно заявила Аканэ.
Удар попал в цель — бледное лицо Клио пошло багровыми пятнами. Дискриминация полукровок не обходила стороной даже высокородных.
Принцесса встала, подняла стул и бросила с такой силой, что по бронированному стеклу побежали трещины.
— Убегай! — прохрипела Клио.
Знаменитая японская угроза прозвучала как приговор.
Минерва тоже встала и шагнула вперёд, опираясь на трость.
— Вы помните меня, принцесса Целес?
Узнавание ни на мгновение не промелькнуло в свирепых глазах Клио. Она даже не заметила случайного изменения своей фамилии на европейский манер, чего раньше не терпела.
— Нет, — ответила принцесса, глядя куда-то в сторону.
— Я не всегда занимала должность советницы. Прежде я воевала, как и вы. В этом мы равны. Моя сестра была в Маньчжурии и до сих пор помнит как Дом Серас пришёл на помощь Конфедерации.
Во время Маньчжурской кампании Клио получила одно из своих прозвищ. Ангелом Маньчжурии её назвали за картину, нарисованную одним из офицеров. Принцесса стояла на фоне восходящего солнца, держа в одной руке младенца, а во второй — меч. За её спиной развернулись маневровые крылья экзоскелета. Такой её увидели солдаты Конфедерации, которые искали выживших.
— Молчать! — рявкнула принцесса. — Мне нет дела до благодарности твоей сестры, иноземка. И не смей называть меня Ангелом Маньчжурии, я не тэннин из легенд. А что касается Хидэо…
Никто не знал, кем были родители этого ребёнка и что с ними произошло. Некоторые считали его сыном Клио. Принцесса увезла его в Японию и сделала воспитанником Дома Серас. Больше о нём никто не слышал — Серасы ревностно оберегали свои секреты.
— Думаю, стоит кое-что пояснить.
Клио помедлила, обдумывая свои слова.
— Я назвала его своим сыном перед всей Японией. Благородной даме не пристало унижаться, опровергая грязные слухи, она выше этого. Остальное вас не касается.
— Я не хотела вас оскорбить.
— Меня интересует вот что — почему же вы здесь, а не сражаетесь за свой народ?
Минерва стиснула зубы — она знала, что Клио сразу распознает ложь. Придётся отвечать честно.
— Атипичный оптикомиелит, — наконец сказала она. — Мне пришлось подать рапорт о переводе.
О своей болезни она знала давно, но скрыла её с помощью подлога и подкупа.
— Скорее вас просто выперли, когда правда вскрылась. — Глаза Клио зловеще блеснули. — Будь я вашим командиром, советница, я бы убила вас за наглую попытку подорвать боеспособность моего подразделения. Следующими умерли бы те, по чьей вине вы стали комбатантом. Но вами командовала изнеженная мягкосердечная дура, которая не смогла выполнить свой долг. И где же вы служили?
— Мобильная пехота, Чёрный Прайд.
Упоминание одного из лучших подразделений Конфедерации Клио нисколько не впечатлило.
— Прайдом по-прежнему руководит Констанция Дюпре?
Едва ли Клио могла забыть о столь значимом событии.
— Вы убили леди-капитана Дюпре на дуэли. — Говорить об этом было по-прежнему тяжело, время не излечило старую рану. — Это была бесчестная победа.
Серас пожала плечами.
— Победа есть победа, советница. Потому конфедераты и растеряли свои земли — сначала в войне с тифонами, потом в Войне Ста. Теперь вы теряете их в пограничных стычках с Доминионом. Ваша слабость в том, что вам не ведом бусидо. Воин должен быть готов к нападению. Всегда. Дюпре не была готова и умерла.
— Дуэльный кодекс…
— Всегда, советница, — с нажимом произнесла Клио. — Когда ешь. Когда развлекаешься в постели. Когда отходишь отлить.
— Даже во время сна?
— Особенно во время сна. Если воин не готов к этому — он уже мёртв. Он стоит на пороге нижнего мира, и его сошествие всего лишь вопрос времени. Он упадёт от малейшего дуновения ветра. Жизнь — сиюминутность, не ведающая завтрашнего дня, ars moriendi, как говорят в Конфедерации.
Минерва хорошо помнила тот день. Когда противники оказались лицом к лицу, Серас вскинула руку — и её малый метаклинок, закреплённый, вопреки обычаям, остриём к ладони, вылетел из крепежа и попал Констанции в глаз. Клио напала вероломно, презрев дуэльное приветствие. В тот день Прайд навсегда перекрасил свои доспехи в чёрный цвет — в знак траура и позора. Нетронутой осталась лишь золотая окантовка.
— Я помню, как вы стояли и смотрели, — сказала принцесса. — И ни одна из вас не посмела напасть на меня.
— Это запрещено.
— Вы должны были преступить запрет и убить меня. А потом себя. Но ни одна не смогла отомстить и умереть, очистившись от позора. Поэтому я презираю Прайд.
— Живые воины ценнее мёртвых.
— Потерявшие лицо не имеют никакой ценности. Они всё равно уже мертвы.
— А Дом Перро? — спросила Минерва, не удержавшись.
— Люди, которые пали от моей руки, были приговорены к смерти.
— Но у вас не было санкции на месть.
— Мне не нужны ничьи разрешения для выполнения священного долга. Не вам призывать меня к ответу за совершённые деяния, советница Дюпре.
Голоса перевели разговор в другое русло:
— Вопрос, связанный с файдой против Дома Перро будет урегулирована позднее. Сейчас мы хотели бы обсудить сотрудничество с вами, принцесса Серас.
— Сенешаль Блэк сказал, что у вас есть интересующая меня информацию. Что же может предложить мне ваша камарилья?
— Криптархи располагают сведениями о вашей пропавшей сестре Юкико Серас. Глаза Клио засветились, а вырванный из креплений стол ударился о стену.
— Я думала, способности псиоников ограничивают! — крикнула Минерва.
— Они ограничены, советница Дюпре. — Голоса по-прежнему говорили ровно и безэмоционально, хотя в этот момент Клио зависла над полом и медленно полетела к барьеру, отделяющему её от посольства. — Оставайтесь на месте, вы вне опасности.
— Говори, мразь. — Изо рта и глаз принцессы исходил яркий голубоватый свет, который делал перекошенное лицо ещё страшнее. — Говори, или я с тебя шкуру спущу.
Но даже это не поколебало спокойствия Голосов.
— Не всё сразу, принцесса Серас. Сначала нам необходимы гарантии того, что вы не предпримите никаких опрометчивых шагов и не поднимите оружие против граждан Конфедерации.
Ботинки Клио коснулись земли. Некоторое время принцесса ходила из стороны в сторону перед защитным барьером.
— Мы ждём вашего решения, принцесса Серас.
— Клянусь, — торжественно произнесла Клио, трижды приложив правую руку у груди — там, где находилось сердце. — Или слова принцессы крови вам не достаточно?
— Нас устраивает ваш ответ. В знак наших добрых намерений мы вернём вам наручи и метаклинки.
— Что вы хотите получить в обмен на сведения о Юки?
— Криптархи попросят вас о помощи.
— Помощь, значит. Вот как. Я не буду принимать решений без предварительного обдумывания ваших условий. Для начала я желаю знать, чего вы от меня хотите. Тогда, возможно, вы получите мой окончательный ответ.
— Избавьте нас от…
Аканэ отключила интерком.
— Не давите на неё, Серас не даст прямого ответа.
— Ей нужны предложенные сведения, это очевидно. Отказа не будет.
— Вы не понимаете аймай-на, без которого немыслимо общение с выходцами из Японии. Само собой, они будут давать расплывчатые ответы. Играйте с ней по её правилам, не давайте прямых ответов.
Голоса обратились к Клио:
— Вы узнаете об этом позже.
Мышцы принцессы моментально вздулись.
— Я не собираюсь соглашаться вслепую.
— Сначала мы покажем вам нечто… необычное. И после этого вы скажете, будем ли мы сотрудничать. Мы знаем, что вы смогли пройти Кидо, и ваши псионические способности выходят за рамки стандартной классификации.
Удивление Клио выдало лишь едва заметное движение бровей.
— Нет. — Принцесса отвернулась и отошла к стене. — Я найду Юки и без вашей помощи.
— Дело не только в ней. Положение серьёзное, принцесса Серас.
— Насколько? — спросила Клио скучающим голосом.
— Тифоны вернулись.
Минерва вздрогнула. Аканэ едва слышно выдохнула сквозь сжатые зубы. Клио расхохоталась.
— Мои предки прославились тем, что перебили этих тварей. Всех, до единой. Теперь черёд моего поколения обессмертить свои имена. — Она повернулась и горделиво приосанилась, заложив руки за спину. — Мы уничтожим чудовищ, оставшихся после тифонов, вернём человечеству Земли, все потерянные колонии и заставим вас, наших отсталых собратьев, занять положенное место в новом мире.
— Вашим мечтам не суждено сбыться, принцесса Серас. Угроза реальна, и мы можем это доказать. Человечество ещё не выиграло эту войну.
Не было никаких сомнений в том, что Клио не верит ни единому слову Голосов. Но, тем не менее, она сказала:
— Возможно, у вас будет шанс убедить меня. Возможно. Если планируется сотрудничество, мне нужен статус посла. Со всеми привилегиями.
— Вы получите его. Статус будет аннулирован, если вы покинете пределы Конфедерации.
— Приемлемо. Также вы отправите в Доминион своих людей в рамках дипломатического обмена. Премьер-министр должен получить официальное уведомление от Престола Масок.
— У нас есть ещё одно условие.
— Какое?
— Вы откажетесь от мести Аканэ Караномори.
Принцесса пожала плечами.
— Убью её в другой раз. Месть может подождать.
Похоже, она не шутила.
— Необходимо составить договор и обсудить условия подробнее. Но у меня нет официальной печати клана Серас чтобы заверить соглашение.
— Нас устроит обычная подпись.
Принцесса пожала плечами.
— Тогда найдите мне тушь и кисточку. Формальности уладим позднее.
Она подняла с пола бутылку.
— За наше будущее совместное начинание. — Она сделала небольшой глоток.
Голоса повернулись к Минерве.
— Советница Дюпре, выложите на стол оружие, но не прикасайтесь к нему голыми руками.
Развернула защитную ткань, Минерва невольно залюбовалась. Это было скорее произведение искусства, совершенный сплав формы и функциональности. По рукоятям, тёмным сегментированным клинкам с односторонней заточкой и пластинам наручного экзоскелета вились выгравированные вручную иероглифы. На тупье обоих мечей виднелись небольшие щербины, оставшиеся после блокирования ударов.
— Кирикоми, — сказала Клио, проследив её взгляд. — Эти мечи участвовали во множестве битв.
Сложно было представить силу ударов, способных повредить прочнейший сплав карбидов и этерния.
— Вглядываясь в меч, следует различать священный свет, дух мира и спокойствия, — сказала Клио. — Предназначение меча — поддерживать власть, защищать народ и изгонять зло. Лишь глупцы считают его всего лишь орудием убийства. Они воспринимают меч как воплощение силы, я же считаю его воплощением духа. Хитокири носит меч как символ служения своему предназначению. Меч напоминает о долге тем, кто рождён править.
— Они без ножен, — заметила Минерва.
— Я бросила свои ножны много лет назад. Хитокири делает так, показывая, что будет сражаться до смерти и не отступит.
— Почему вы не забрали их после боя?
— Я умерла в том сражении. Ножны мне больше не нужны.
Минерва решила не уточнять.
— Красивое оружие, — сказала советница. — Оно подходит вам.
Клио проигнорировала комплимент.
— Говорят, создатели этих мечей заключили в них часть своих душ. Я склонна верить в это — перед вами одна из лучших работ японских оружейников.
— Кто их выковал?
— Муромаса и Масамунэ.
— Мы не нашли среди иероглифов имена метаклинков, — сказали Голоса.
— Это подтверждение их подлинности — великий мастер никогда не наносил имя меча на клинок. Полное имя знают только два человека — создатель метаклинка и его владелец. Больше никто. Остальным может быть известна лишь часть имени. Но полное — никогда, это считается кэгарэ.
— Могу я узнать его частичное имя? — вежливо спросила Минерва, протянув руку к длинному метаклинку.
Оружие ожило, выгравированные символы начали испускать красноватое сияние.
— Акудзики.
Минерва услышала крики, которые заглушал зловещий шёпот клинка, сулящий смерть и забвение. Акудзики стремился поглотить её, сжёчь и сожрать душу, присоединив её к своему мученическому хору. Красное сияние заставило Минерву зажмуриться.
Когда же она открыла глаза…
…проявилась Стигма, метка несовершенства, пятнающая псиоников и всё, что было создано с помощью их способностей…
…на месте Голосов зияла пустота, от которой во все стороны тянулись призрачные щупальца, внутри которых циркулировали размытые образы…
…Клио превратилась в синекожего демона, покрытого уродливыми угольно-чёрными струпьями. Нагромождение чудовищных искажений частично заслоняло Стигму. Глаза дымились жестокостью. За спиной развернулись огненные крылья…
— Демон ненависти, — произнесла Аканэ.
— Ты видишь это?
Минерва поняла, что её рука тянется к рукояти Акудзики. Меч ликовал, подчиняя её волю. Он требовал кровопролития.
Пальцы наткнулись на невидимую стену.
— Караномори, — сказала Клио. — Накрой Акудзики тканью. Быстрее, иначе вы все умрёте.
Зловещее сияние померкло.
— Этим мечом может владеть воин, дух которого силён. Иначе Акудзики убьёт его. Недостойные не должны касаться его.
Отдышавшись, Минерва рискнула протянуть руку ко второму мечу. На этот раз никакой реакции не последовало.
— Дзампакто. Отец передал их мне перед своим уходом. Соединённые вместе, метаклинки образуют сэтто — меч Японии.
— Это значит… — начала Аканэ.
Клио улыбнулась, демонстрируя покровительственность и терпение.
— Было непросто, но я смогла стать дзисэцу Доминиона и хранителем меча Ороти-но Арамаса.
Это означало, что Клио фактически командовала всеми войсками Доминиона. Она стала тенью Хризантемового трона, и могла перевести под своё начало любые ресурсы и войска, если того требуют интересы спланированной операции.
* * *
Получив оружие обратно, Клио принялась инспектировать его. Затем надела наручи. Фиксаторы едва слышно заурчали, подгоняя экзоскелет под руку. Принцесса сжала кулаки, проверяя функционирование суставов.
Минерва вздохнула — ей начинал надоедать этот технофетишизм, который демонстрировала Клио.
— Вы можете идти, — сказали Голоса, проявив не свойственную им чуткость.
Аканэ помогла Минерве встать. Вместе они вышли в коридор и направились к лифту.
— Только этого нам не хватало — теперь психопатка со сверхчеловеческими способностями командует всей армией Доминиона. Впору заказывать гробы, — сказала Караномори. — Ты хорошо её знала?
— Похоже, вообще не знала, — ответила Минерва.
Она шла медленно, держась рукой о стену.
— Не забывай, Хикари — псионик, видящий энергетическую основу мира. Она не обычный человек.
— Проще считать, что это была другая Клио. Мне не понять японцев. — Минерва остановилась и тяжело оперлась на трость. — Что у неё с глазами? Никогда не видела ничего подобного.
— Возможно, биоинженеры придумали какую-то новую модификацию. Хотя говорят ещё, что такие глаза бывают у ханъё, людей с генами тифонов.
Скрипнула дверь.
— Минерва.
Она не остановилась. Клио выбрала неудачное время для общения.
— Не смей показывать мне спину!
Ледяные пальцы сжались на бицепсе Минервы. Она попробовала ударить принцессу локтем в живот, что оказалось не лучшим решением. Локоть как будто на каменную стену наткнулся — Клио долго совершенствовала свою физическую форму.
— Я вспомнила, — сказала принцесса, развернув её к себе и пристально глядя в лицо. — Лейтенант Минерва Дюпре, кажется.
Ограничитель с неё сняли, и на лбу виднелись красные полосы.
— Майринген, шестое августа.
— Не трогай меня, Клио.
Принцесса и не думала подчиняться.
— Караномори, ты не оставишь нас наедине? — спросила она. — Этот разговор не для твоих ушей.
Аканэ с вызовом скрестила руки на груди.
— Хочешь узнать о размолвке старых друзей? — Голос Клио стал опасно вкрадчивым. — Тогда придётся хранить наши тайны тщательно, иначе…
— Подожди меня наверху, — велела Минерва.
— Как пожелаешь.
Клио проводила её взглядом.
— Какая послушная. Ты всегда умела завоёвывать сердца, Минерва.
— Лучше бы не умела. Многого удалось бы избежать.
— Ты изменилась.
— Как и ты, Клио. Говори что хотела.
Принцесса помедлила.
— Не знала, что ты принадлежишь к Немногим.
— Я не псионик. Результаты ESP-тестов показали нулевой потенциал.
— Нет. В тебе что-то есть, и хотя я по-прежнему не вижу твою Стигму, Акудзики никогда не ошибается. Мурамаса создал его для уничтожения Немногих и поглощения их дара. Каждая отнятая жизнь увеличивает могущество метаклинка. Голоса, которые ты слышала, принадлежат душам Немногих, которые заключены в Акудзики.
— Ты об этом хотела поговорить? Обсудить реакцию этой… штуки? — Минерва указала набалдашником трости на Акудзики. — Держи её подальше от меня.
— Твои способности очень слабые, практически неразличимые. Но Акудзики может усиливать потенциал.
Клио явно знала больше, чем говорила — паназиаты изучали псионику куда пристальнее, чем остальной мир. И, как обычно, её интересовало что-то в Минерве, некий отдельный аспект, но не она сама.
— Ты выбрала не лучшее время.
— Для чего?
Минерва неопределённо махнула рукой.
— Для всего.
— Всё ещё злишься из-за Констанции, да?
— Раньше ты спрашивала разрешение, прежде чем лезть ко мне в голову.
— Это видно и без Искусства.
— Интересно было бы посмотреть, как ты отреагируешь на смерть сестры.
— Если это произойдёт в поединке или на поле боя, то никак, — ответила принцесса. — Такая смерть почётна и не является поводом для скорби.
— Я отношусь к этому по-другому.
— Не обманывай себя. Вы обе выбрали путь смерти, это был лишь вопрос времени.
— Пошла ты, Клио…
Минерва отвернулась, чтобы принцесса не увидела её слёзы.
— Ты знаешь, что я права.
Так и было, но Минерва не хотела этого признавать.
Двери лифта открылись, и из него вышла Линда Асано, доминионский посол. Её темная кожа контрастировала с ослепительно белым платьем — мать Асано был африканкой.
— Почему мне ничего не сообщили?! — спросила она, схватив Минерву за рукав.
В последнее время дел у Асано было немного, и, как и многие доминионцы, выпавшие из жёстко иерархизированного общества, она предавалась разнузданным развлечениям. Замять последний громкий скандал оказалось непросто.
— Министерство не обязано информировать вас о подобных делах, леди Асано, — ответила Минерва, отбросив её руку тростью — у неё не осталось сил на вежливое обхождение.
Полукровка отступила, позволив ей протиснуться к лифту.