Профессия: попаданец - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 26

Глава 26

Действие наведённого блондинчиком морока давно спало, и недалеко от нас начали собираться люди. Вмешаться в наш с Гием разговор они пока не решались, но я понимал, что это вопрос времени.

Поэтому сразу взял быка за рога.

— Ну и кто они такие?

— Красные кровопускатели… — многозначительно произнёс глава банды таким тоном, как будто для меня его слова должны были что-то значить.

— И?…

— А вы, как я погляжу, Ваше Благородие, в наших делах совсем не разбираетесь, — разочарованно буркнул Гий.

— Просто ответь на вопрос!

— Наёмники они. Одни из самых жестоких и опасных. — Гий сдался и принялся объяснять. — Не обычная банда. Воровством да грабежами они не промышляют. А вот если надо кого-то убить или устроить какую-нибудь диверсию, то это их профиль…

Убийство и диверсия. Именно то, что они сегодня и пытались сделать.

— Они из местных?

— Нет, Ваше Благородие. Работают в основном в Столице. К нам заглядывают редко. Неинтересно им в нашей глухомани. Дела мелкие, платят мало… Ни разу не слышал, чтобы они здесь работали.

И снова Столица. Напавшие на меня слуги Хаоса тоже были оттуда.

Совпадение? Возможно. А, возможно, и нет…

— Есть идеи, кто мог их нанять?

— Откуда? Вы своих врагов знаете куда лучше, чем я. А судя по тому, как часто вы оказываетесь в опасности, они у вас есть. И немало!

Хм, справедливое замечание.

— Сможешь навести об этих кровопускателях справки? Мне нужно знать, кто их нанял, почему и где их найти.

— Также, как с теми, как вы сказали, слугами Хаоса? — Гий недоверчиво прищурился. — Чтобы вы жизнями моих ребят рисковали? Ну уж нет, Ваше Благородие! Я на такое не подписывался!

Значит, Грива и Рыжий рассказали ему о взрыве. Эх, не умеют они держать языки за зубами…

— А ты часом не забываешься? — Я бросил на него взгляд, от которого бывалый Гий вздрогнул. — Я выиграл твою жизнь в кости. Ты и твои парни принадлежите мне!

— Всё так, — кивнул он. Собравшись с силами, он посмотрел мне в глаза. Было видно, что ему не по себе, но взгляд он не отводил. — Защищать своих людей — моя обязанность. Гробить их не позволю!

Я кивнул, принимая его аргумент. Лидер, который заботится о своих людях.

Таких я уважаю.

— Не могу обещать, что риска совсем не будет. Но я постараюсь взять весь удар на себя! Взамен я вознагражу тебя и твоих ребят.

— Вознаградите? А как? — Глаза Гия сверкнули жадным блеском.

— Узнаешь. Но в обиде не будешь…

Глава банды кивнул, соглашаясь.

— Сделаю! Но вообще бы вам надо быть осторожнее. Подготовились эти форговы выродки, сожри их Опустошитель, будь здоров! Надо же, привели Берсерка! И отличного стрелка! Если бы у них получилось, что они задумали, вы бы, Ваше Благородие, в момент лишились всего вашего предприятия. Ну и жизни заодно…

Я не стал ничего отвечать. То, что сегодня мне крупно повезло, было понятно и без слов. Сначала мне помог Дэйл, а потом Гий и его банда подоспели очень вовремя.

Схватив труп блондина за плечи, я оттащил его в переулок. Убедившись, что Гий не смотрит, бросил Конструкты-утилизаторы. Проверил их запас. Количество Конструктов не уменьшилось — умные механизмы не забывали исправно возвращаться. Ну и хорошо! С моим образом жизни они всегда будут востребовано.

Затем вместе с главой банды мы двинулись к магазину.

Там, как и ожидалось, успела собраться приличная толпа. Что странно, бойцов Гия видно не было. Сам главарь банды тоже умудрился куда-то запропаститься.

Очень вовремя! Стоило мне приблизиться, как передо мной появились уже знакомые стражники. Те самые, которые занимались нападением корово-свина на наш магазин.

При виде меня их бравые физиономии вытянулись. Ага, значит, не забыли, что сильно передо мной провинились, не убедившись, что Торф был вооружён.

— Ваше Благородие, мы это… — замялся главный стражник. — Извиняемся сильно и всё такое… Отчёт требуется! Дела у вас тут странные происходят…

— Странные дела? Разве? — Я сделал удивлённое лицо. — По-моему, всё совершенно обычно. Неизвестный хулиган бросил на улице огненный артефакт. Вспыхнул пожар. Я попытался его задержать, но, увы, не сумел. Вот и всё.

— Но, Ваше Благородие, говорят, здесь видели Берсерка…

— Берсерка? В Басцене? Не выдумывайте! — фыркнул я. — Да, я видел какого-то здорового парня. Но он сбежал. Больше никого не было.

Стражники переглянулись. Они догадывались, что я говорю полный бред, это было видно. Но это их устраивало. Нет дела — нет ненужных вопросов от начальника. И проблем от Благородного Рода тоже.

— Мы поняли вас, Ваше Благородие, — расплылся в улыбке старший стражник. — Вы, это, в следующий раз, если что, сразу нас зовите! Мы этим хулиганам покажем!

— Обязательно.

— Благодарю за понимание! — козырнул мне стражник. — Дело, это, за малым. Сейчас разберёмся с форговым штормовиком, и больше вас не потревожим…

Штормовик? Точно, совсем о нём забыл.

Я огляделся, ища в толпе Дэйла. Долго искать его не пришлось.

— А ну пустите меня, Опустошитель вас сожри! Я разорву вас в клочья!

Штормовик был окружён стражниками. Выглядел он после боя неважно. Свободная одежда порвана и покрыта грязью, на лице ссадины. Но в остальном он был свеж, бодр и… зол. А ещё, судя по всему, в нём не осталось и толики безумия.

Зато у него были проблемы. Его окружали стражники. Намерения у них были самые серьёзные.

— У вас к нему какие-то претензии?

— Так он же штормовик! К ним всегда есть претензии, — удивлённо посмотрел на меня стражник. — В человеческий город пришёл — это уже повод для ареста. А ещё он вон как опасно выглядит. Явно в драке побывал! Нет, такого на свободе точно оставлять нельзя…

Я бросил на стражника свой фирменный взгляд. Никакой магии, но опытный боец и мужик явно не из робкого десятка затрясся, как будто увидел самый страшный кошмар в своей жизни.

Возможно, что именно так и было.

— Штормовик — со мной. Немедленно его отпустите!

— Но, Ваше Благородие!…

— Я сказал — отпустите! Или вы хотите, чтобы я припомнил вам ошибку с неизвестно как оказавшимся у Торфа ножом?

Стражник побледнел больше прежнего. Затем развернулся к остальным и махнул рукой.

— Отпустите его!

Стражники пытались сопротивляться, но под давлением моего взгляда быстро отступили.

Дэйл был свободен.

— Теперь тебя будут ненавидеть, розовый, — фыркнул он. — Они ненавидят тех, кто связан с моим народом.

— И что ты предлагаешь сделать?

— Как следует вдарь мне по морде. Если ударишь достаточно сильно, то они поверят и не станут тебя доставать. Обещаю, в ответ бить не буду!

Я вгляделся в его лицо. Нет, шутить Дэйл и не думал. Он в самом деле считал, что так будет лучше!

— Даже не рассчитывай. Бить тебя, чтобы заполучить уважение тех, на кого мне плевать с высокой колокольни — очень сомнительная идея.

— Надо же, принципиальный розовый, — хмыкнул Дэйл. — И ты что, просто дашь мне уйти?

— Именно так. Ты мне помог, и если бы я мог отплатить тебе добром на добро, то предложил бы тебе присоединиться ко мне и моим людям…

— Твоим людям⁈ Если ты, розовый, не заметил, то я — не человек! — Дэйл расхохотался. — Теперь мы с тобой квиты. Больше не вижу причины оставаться в твоей компании!

Бросив это, он уверенно развернулся и пошёл прочь.

Это было бы эффектное прощание, если бы его мускулистые ноги не подогнулись, и он не рухнул на землю.

— Орбитарис, анализ повреждений!

Страж, вы что, хотите потратить последние крохи моей энергии на это существо?

— Не обсуждай мои приказы. Выполняй!

Орбитарис на несколько секунд погрузился в размышления. А затем передо мной возникло изображение тела Дэйла со всеми повреждениями.

Столкновение с Берсерком не прошло для штормовика бесследно. Многочисленные травмы и ушибы. Также обломана часть костяных наростов. Всё это могло привести к временному ослаблению организма и потере сознания.

— Риск для жизни?

Отсутствует. Скорость восстановления превышает человеческий уровень примерно в пять раз. Если предоставить ему покой, то полное восстановление займёт всего несколько часов.

Решение я принял сразу. Усилил тело и не без труда перебросил массивное тело штормовика на стоящую рядом телегу. Затем оттолкал её подальше от любопытных глаз. Очень вовремя заметил ошивающегося в стороне Рыжего и жестом подозвал его к себе.

— Охраняй. Отвечаешь за него головой!

— Но я, это… Я ненавижу штормовиков! — попытался сопротивляться он.

— А я ненавижу, когда со мной спорят, — прорычал я ему на ухо. — Так что выполняй приказ! Иначе узнаешь, на что способно моё недовольство!

Рыжий тут же занял место рядом с телегой. Вид у него был самый несчастный, но ослушаться он не решился.

После этого я вернулся в магазин.

— Какой кошмар! — заламывая руки, Кэтрин носилась по торговому залу. — Этот пожар, лопнувшие стёкла… А ещё этот поганый штормовик у дверей! Бойд, ты что, решил окончательно уничтожить семейный бизнес⁈

— Если ты не заметила, кузина, то это не я поджёг тот артефакт…

— Но это из-за тебя и твоих тёмных делишек! — Кэтрин не на шутку разошлась и попыталась ткнуть меня пальцем в грудь. Я отстранился, не позволив ей это сделать. — А ещё говорят, будто ты здесь с кем-то дрался! И, возможно, убил человека! Да в наш магазин никто больше никогда не придёт!!!

В этом она была права. Кто бы ни послал этих кровавых кровопускателей, поджечь магазин они решили из-за моих действий. Точнее, из-за моих успехов. Да и драка с убийством тоже имели место.

Конечно, сестрёнке можно было навешать чепухи с три короба, но тратить время я не стал.

Только успокаивающе улыбнулся.

— Есть у меня ощущение, дорогая кузина, что всё совсем не так плохо, как тебе кажется!

Мои слова оказались пророческими.

Толпа на улице рассосалась, стражники ушли. Всё, что напоминало о произошедшей драке — это выбитые стёкла, подпалины на двери и стенах да результаты буйства Берсерка в виде вырванного почтового ящика и прочего.

Я быстро сбегал в соседние лавки и вернулся с нужными инструментами. Руки помнили полученные в прошлых жизнях навыки, и я быстро привёл магазин и лавку Торфа, которой тоже заметно перепало, в приемлемое состояние.

Да они даже выглядели лучше, чем раньше!

— Вы бы наняли кого-нибудь, господин Бойд… — заботливо произнесла Энни, глядя на то, как ловко я машу кистью. — Не пристало Благородным физическим трудом заниматься!

— Если я всё умею, то почему должен отказывать себе в удовольствии? К тому же у меня всё достаточно неплохо выходит.

— Это да, господин Бойд. Лучше многих мастеровых! — уважительно кивнула девушка.

Спустя примерно час к магазинчику начали стягиваться первые посетители. Я ожидал увидеть обычных горожан, но в толпе оказалось неожиданно много Благородных.

— Мы слышали, у вас здесь была драка? — кокетливо мне улыбаясь, поинтересовалась мне расфуфыренная модница, одна из тех, кому я вручил пригласительный конверт. — Это так ужасно! Надеюсь, что вы не пострадали…

— Не стоит переживать. Все сотрудники в полном порядке!

— Как же я рада! — без единой эмоции произнесла она. — Зато теперь все только и говорят о вашей лавке. Надеюсь, мне здесь что-нибудь понравится.

— Обязательно понравится. Можете не сомневаться!

Я снова оказался прав. Дамы цокали язычками и выбирали понравившиеся снадобья. Мужчины же покорно волочились за ними и готовились доставать кошельки.

Сонные зелья, различные пенки, крема и иные средства — всё улетало мгновенно. Ещё лучше, чем раньше!

Наблюдая за этим, поймал себя на мысли, что случайно создал какой-то женский магазин. Не самое близкое мне направление. С другой стороны, разве это важно? Если удастся вытащить Род из финансовых проблем, то будет неважно, как я этого добился!

Когда день начал близиться к своему окончанию, я вышел на улицу. Рыжий всё также сторожил не пришедшего в себя Дэйла. Кивнув ему, я обошёл магазин вокруг. В руках у меня были кисточка и банка с особой краской. В неприметных местах я осторожно выводил защитные Руны. Причём использовал не стандартную схему, которой руководствовались почти все маги Бесконечного, а особую, известную только Стражам.

Все Руны соединялись в единую связанную между собой систему. Часть Рун отвечала за защиту, а другие обеспечивала их работу, постоянно напитывая энергией.

Пробить такую защиту будет очень сложно. А если кто-то попытается, то его ждёт неприятный сюрприз. Такой неприятный, что если удастся ухромать на своих ногах, то это можно будет счесть большой удачей…

Когда оставалось вывести последнюю Руну, я остановился, собираясь с силами. Рунная магия, как и любая другая, работала нестабильно. И если я сейчас не смогу активировать Руны с первой же попытки, то вся моя схема разрушится и придётся начинать сначала…

— Нужна помощь?

Я обернулся, и спрятанный за поясом кинжал сам собой перекочевал в руки. Но это был не очередной враг, а улыбающаяся Селина.

— Я бы на твоём месте спрятала эту штуку, — кивнула она на кинжал. — Поранишься! И вообще, в твоём возрасте ещё рано быть таким нервным.

— В моём возрасте это очень даже полезно! Помогает сохранить жизнь, — хмыкнул я, но нож всё-таки убрал.

— Да я вижу, ты всерьёз занялся обеспечением безопасности, — она окинула мои Руны взглядом, и её брови поползли на лоб. — Ничего себе, какую схему ты нарисовал! Я никогда не видела ничего подобного…

— Ты умеешь читать Руны?

Честно говоря, я удивился. Как я успел понять, Рунной магией во Фрэме владели немногие. И совсем уж немногие могли оценить мощь и изящество сотворённого мной узора.

— Чуть-чуть, — уклончиво качнула она головой, не отрывая взгляда от Рун. — Если хочешь, я могу помочь тебе их активировать.

— И без тебя справлюсь!

— Точно? — Девушка прищурилась. — Мне казалось, у тебя есть проблемы с применением магии. А если ошибиться, то ничего не выйдет, верно?

Я почти вскрикнул от удивления, вовремя успев остановить его усилием воли.

— У меня нет никаких проблем с магией!

— Ну да, конечно! — Её лицо расплылось в улыбке. — То есть и помощь тебе тоже не нужна?

Она загнала меня в угол. Отказ от помощи мог стоить мне слишком дорого.

— Ну, разве что ты сама хочешь…

— Конечно, только поэтому!

Она взяла кисточку из моих рук и одним плавным и уверенным движением закончила Руну.

Рунный узор тут же вспыхнул вокруг магазина, но в то же мгновение исчез. Также, как и Руны. Теперь, когда они были активированы, догадаться, что магазин защищён, стало невозможно.

— Ну вот, красота! — Селина улыбнулась и весело мне подмигнула.

— Ага. Благодарю за помощь! Может расскажешь, где ты обучилась Рунам?

— Ой, Бойд, там такая скучная история. Боюсь, тебе будет неинтересно. — Тут она в считанное мгновение стала серьёзной, а по улице пронеслась волна силы. — Не смей применять на мне магию! Слышишь⁈ Не прикасайся ко мне!!!

Вечер удивительных открытий продолжался.

Я обратился к своей магии, и она внезапно отозвалась. Причём именно та, что нужно! Мягкое ментальное воздействие коснулось Селины. Совсем лёгкое, едва ощутимое касание.

Менять её мысли я не собирался. Всё, что я хотел сделать — это немного ослабить её волю и убедить признаться, кто она и где освоила Руны.

За свою жизнь я делал миллионы подобных воздействий. И никто ни разу меня не ловил.

Селина же сразу ощутила прикосновение моей магии. И мгновенно отреагировала.

Тело свела боль. Мне под кожу как будто запихали сотню докрасна раскалённых гвоздей.

Страж, угроза вашей жизни! — тревожной сиреной провыл в голове Орбитарис. — Я могу использовать Щит или применить нервно-паралитический заряд.

— Ну… уж… нет… — Формулировать мысли и одновременно бороться с болью было сложно. — Справлюсь… сам…

Я сконцентрировался, запирая боль в мысленные тиски. Постепенно терзающие тело спазмы прекратились, и я наконец-то перевёл дыхание.

— А мощная у тебя, однако, защита…

— А ты как-то подозрительно легко с ней справился! — Селина окинула меня любопытным взглядом. — Ты не так прост, как кажешься, Бойд Холландер!

— И ты тоже, Селина… Кстати, я не знаю твою фамилию!

— И не узнаешь. — Воровка издевательски улыбнулась. — А теперь прощай. Ещё увидимся!

Она помахала на прощание и ловко скрылась в ближайшем переулке.

Я проводил её взглядом. В ней точно что-то есть…

Соглашусь с вами, Страж! Весьма привлекательная молодая особа, — высказал своё мнение Орбитарис.

— Вот уж не думал, что у тебя есть собственное мнение о женщинах!

У меня есть своё мнение относительно всего в Мультивселенной, Страж.

— Рад за тебя. Только не забывай, что ты — устройство. С девушкой тебе ничего не светит!

Также как и вам.

— Ещё посмотрим! — хмыкнул я.

До чего же я низко пал. Спорю из-за девушки с искусственным интеллектом! Хорошо, что наш разговор никто не может подслушать. Иначе моей репутации бесстрашного воина пришёл бы конец.

Улучив немного времени, я сбегал в Салон тётушки Агаты. Клиентов сегодня было больше, чем вчера, а все свободные часы на завтрашнее утро уже были заняты.

Тётушка привычно на меня поворчала, но я видел, что ей нравится чувствовать, что её мастерство, которому она посвятила всю жизнь, востребовано людьми.

Мы провели полноценную тренировку. Она гоняла меня с максимальной строгостью, буквально выжав из меня восемь потов. В остальном же всё прошло спокойно. Убить меня больше не пытались. То ли подаренный тётушкой талисман оказался таким эффективным, то ли я сегодня никого не интересовал.

После тренировки я вернулся обратно в магазин. Рабочий день мы завершили без приключений выручка за сегодня была солидная — двадцать восемь золотых монет. Конечно, я за сегодня неслабо потратился, но прибыль всё равно была ощутимой.

Да Род Холландеров столько никогда не зарабатывал!

— Хороший результат, — сквозь сжатые зубы, не глядя в глаза, прошипела Кэтрин.

— Это только начало. Помяни мои слова, кузина, — будет гораздо больше!

Мы заперли магазин и уже забрались в повозку, готовясь пуститься в обратный путь, как вдруг в ведущем к магазина дворике раздался топот ног.

Из-за магазина вывернула колонна из десятка вооружённых бойцов. Это были не обычные уличные патрульные. Эти воины были куда более откормленными, да и мечи сжимали гораздо увереннее. Их одежда, расшитая золотыми и серебряными нитями, тоже выглядела куда солиднее.

Не рядовые стражники, а члены чьей-то гвардии. Элитные цепные псы на службе влиятельного Благородного, готовые разорвать глотку любому, на кого укажет их господин.

Из-за их спин выглянул плюгавый человечек со свитком в руках. Встал перед ними, вперив в меня мелкие глазки, и громко зачитал:

— Бойд Холландер, Императорский представитель граф Вернон Персиваль желает вас видеть. Немедленно!

Мечи стражников уставились на меня.