52119.fb2
PRINCIS UN UBAGA ZĒNS
Marks Tvens
3. izdevums
No angļu valodas tulkojusi - Eiženija Turkina
RĪGA «LIESMA» 1986
Rātnajiem, mīļajiem bērniem Sūzijai un Ķlērai Klemensām šo grāmatu sirsnīgā mīlestībā
veltī tēvs.
Rakstu šo stāstu tā, kā man to stāstīja kāds cilvēks, kas to bija dzirdējis no sava tēva, un pēdējais atkal no sava tēva, kam to stāstījis viņa tēvs, — un tā tālāk un tālāk pagātnē, vairāk nekā pirms trīssimt gadiem, arvien tēvi to stāstījuši saviem dēliem, un tā tas saglabājies paaudžu paaudzēs.
Var būt, ka šie notikumi ir vēsturiski fakti, var būt, ka tie ir tikai leģenda, teiksma. Varbūt viss tā noticis, varbūt arī ne, bet tā varēja notikt.
Iespējams, ka tajos laikos gudrie un mācītie ticēja šai teiksmai, bet iespējams, ka vienīgi nemācītā un vienkāršā tauta tai ticēja un mīlēja to.
Jo žēlsirdība …
tā divkārt aplaimo; Tā svēt! to, kas dod, un to, kas ņem;
Visvarenāk tā atmirdz valdniekos *
Un grezno monarhus daudz vairāk nekā kronis.
Šekspīrs, «Venēcijas tirgotājs»,