В поисках солнца - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 134

От автора

Дорогие друзья!

Этот роман значит для меня гораздо больше, чем все мои остальные книги: сюда я вложила, по сути, то главное, что успела понять за первые тридцать лет моей жизни. Мне хотелось поделиться с вами тем солнцем, которое горит в моем сердце, и, надеюсь, мне это удалось.

БЛАГОДАРНОСТИ

Роман посвящается двум самым важным людям в моей жизни: моей названной сестре, Марине Керре (известна так же как мой консультант по психологии), и моему названному брату, Максиму Алиеву (известен так же как мой консультант по матчасти). Ни в русском, ни в анжельском языке нет слов, которые могли бы выразить мои чувства к ним, поэтому я написала целый роман — в надежде передать, что именно они для меня значат.

Оба они вот уже много лет помогают мне с моим творчеством и активно консультируют меня во время написания моих книг; но в работе над романом "В поисках солнца" они участвовали особенно активно и серьезно. Без их советов и идей роман никогда не стал бы таким, каким вы его сейчас прочли. Многие сцены мы прорабатывали многократно, я переписывала их по пять-шесть раз, и всякий раз на три головы мы находили способ сделать эти сцены еще лучше. Мне хотелось бы отдельно отметить их вклад в работу, чтобы вы понимали, что такие вещи, как "В поисках солнца", невозможно написать в одиночку — будь у тебя хоть два филологических образования.

Максим, читавший черновики романа по мере написания, постоянно пинал меня и не давал снизить планку. Довольно часто меня одолевало искушение "да просто написать уже, как выйдет" — и каждый раз в ответ на такую попытку меня ожидал очень сердитый телефонный звонок с гневным вопросом на том конце провода: "Маш, что я сейчас прочитал?!" Халтура категорически не проходила! Максим раз за разом терпеливо напоминал мне, что роман выходит слишком хорош, поэтому мне нужно продолжать держать выбранную планку и не лениться прорабатывать все нюансы.

Особенно активное участие Максим принимал в разработке заговора против Грэхарда, вообще в линии Дерек-Грэхард, в линии Райтэн-отец, в линии Михара и в разработке характера Михара. Линия с татуировками Дерека — тоже чисто его заслуга, а еще он существенно расширил роль Илмарта и его раскрытие в тексте, а также не позволил мне слить образ Магрэнь.

Марина работала над романом по темам. Мы брали с ней какую-то одну линию и зачитывали эпизоды из нее сплошняком, а она задавала уточняющие вопросы и вносила коррективы по ходу текста. По первоначальному замыслу, характеры в романе были более плоскими и простыми (это и до сих пор видно по первым частям), и именно Марине мы обязаны тем, что персонажи стали многогранными, объемными и живыми. Она буквально отслеживала текст по строчкам, к каждой строчке выдывая мне целый вагон психологических комментариев. Мы даже с ней смеялись, что это похоже на психотерапию, только с книгой ("А что он почувствовал? А что он подумал? А почему он поступил так?")

Особенно много сил Марина вложила в помощь с проработкой линий Райтэн-отец, Райтэн-Олив, Дерек-Магрэнь, Дерек-Михар и Дерек-Грэхард.

Хотя в основном Максим и Марина работали автономно друг от друга, в нескольких случаях мы объединяли усилия. Три эпизода в книге мы прорабатывали почти в соавторстве: сцену, в которой Михар пришел угрожать Магрэнь, сцену, в которой Дерек понимает, что против Грэхарда организуют заговор, и сцену ссоры Райтэна с отцом. Некоторые фразы и обороты в этих сценах придуманы ими и с их разрешения вставлены в текст.

Также хочу выразить благодарность моему консультанту по истории, кандидату исторических наук Василию Короткову. С ним мы обсуждали только отдельные эпизоды, но его помощь была воистину бесценна, особенно в проработке заговора против Грэхарда. Заговор мне также помогали прорабатывать и другие мои друзья, за что им огромное спасибо.

Еще одна волна благодарностей отходит моим подписчикам и зрителям в ТикТоке. Я часто делилась там своими трудностями по мере написания романа, и многие отзывчивые люди охотно делились со мной идеями и советами. Некоторые из них и впрямь были использованы в романе.

Отдельно хочу выделить писателя и тиктокера Jack Gelb. Если бы не ее ТикТоки, в романе не было бы господина Михара. Понимаю, сейчас вам трудно в это поверить, но первоначально такой персонаж не был запланирован, и текст выстраивался совсем иначе. На создание господина Михара меня вдохновила именно Jack — своими яркими и удивительными скетчами про злодеев и антагонистов. Она же дала персонажу имя.

ТВОРЧЕСКИЕ ПЛАНЫ

Конечно, я, как всегда, не могу остановиться на написанном.

Роман планируется сопроводить целым циклом повестей "Солнечные брызги". Эти повести будут более подробно раскрывать внутренний мир отдельных персонажей романа (большая часть будет, к тому же, написана от первого лица). Первая повесть — "Грэхард" — уже готова и будет выложена на днях. В ней вы узнаете, чем все это время занимался грозный владыка Ньона. Также уже начата повесть от лица Олив, которая покажет события романа совсем с другого ракурса. Планируются повести, посвященные Райтэну, Магрэнь, Илмарту и Джею.

Совершенно точно будет написан отдельный роман про то, что было дальше с Михаром и Магрэнь (уж слишком интересная там вырисовывается картинка). Если результат можно будет причислить к любовным романам, то он войдет в цикл "Королевы Срединного мира".

Вообще, хотелось бы что-то рассказать и о преподавательской деятельности Дерека — полагаю, он будет в этом просто безмерно хорош!

Совсем вбоквельно: в цикл "Принцессы Срединного мира" планируется включить повесть об адмирале, дядюшке Райтэна, и ниийской принцессе.

Совсем-совсем нескоро: вас еще ждет чумовой роман про четырех девчонок, большая часть из которых является дочерями персонажей "В поисках солнца". Задумано нечто совершено грандиозное и сравнимое по проработке и силе с текущим романом.

А еще мой консультант по психологии грозится написать фанфик, в котором Магрэнь осталась с Дереком.

ЛИТЕРАТУРНЫЕ ПРЕДШЕСТВЕННИКИ

Роман писался в полемике со знаменитыми "Тремя мушкетерами" А.Дюма. Мне хотелось показать, как вижу дружбу я. Отдельные эпизоды вдохновлены Дюма, но раскрыты совсем иначе. А еще кардинал Ришелье немного наследил в образе господина Михара.

Совершенно точно, мне не давали покоя лавры Л.Н.Толстого и его романа "Война и мир". До эпопеи я не дотянула, зато оторвалась на психологии. Думаю, мои попытки подражать Л.Н. и развивать заложенные им принципы очевидны и заметны.

Очень большое влияние на текст оказал В.Гюго. Я использовала его манеру вкладывать противопоставление в противопоставление и множить контрасты для усиления драматичности.

В отдельных эпизодах вам могут вспомниться тексты Э.Г.Раткевич. Да, я определенно ссылалась на них. Да, я обожаю этого автора, и постоянно вставляю на нее отсылки. Особенно ярко они видны в теме верности, теме побега и теме ученик/учитель.

Где-то в образе Магрэнь наследила незабвенная Скарлетт О'Хара.

При желании вы найдете тему Овода и Монтанелли во взаимоотношениях Райтэна с отцом и Дерека — с Грэхардом.

Если вы увидели что-то общее с фанфиком Tansan "Команда" — вам не показалось.

Сюжет нагло стырен из мономифа Кэмпбелла и "Морфологии волшебной сказки" Проппа. Характеры не менее нагло стырены из типологии Майерс-Бриггс. Над драматизмом работал Жорж Польти.

КОММЕНТАРИИ К МАТЧАСТИ

1. Я не знаю, как текут анжельские реки, и вам выяснять не советую. Кажется, на них не действуют законы физики.

2. Без понятия, на какой пороховой бочке планирует сидеть Михар в ожидании измены Магрэнь, но порох в Срединный мир по-прежнему не завезли.

3. У меня нет ни одного толкового объяснения по поводу того, какова все-таки мода в Анджелии в описываемый мною период. У меня нет ни одной идеи, почему в эпоху открытия каменного угля мужчины носят костюмы-тройки, а Магрэнь и вообще щеголяет нарядами с дерзкими разрезами, а Олив не снимает брюк, а у Руби при этом многослойные платья с нижними рубашками. Это загадочный анжельский менталитет. У них своя атмосфера.

4. Если вам кажется, что для своей эпохи Кармидерский университет слишком крут — вам не кажется. Это имба. У нормальных авторов какая-то супермагия на пустом месте, а у меня суперуниверситет, который на уровне условного XVII-го века проводит исследования уровня XIX-го.

5. Автор не экуменист. Автор православен до мозга костей. То, что автор явно симпатизирует Дереку, не означает, что он питает симпатии и к протестантской вере.

6. Без малейшего понятия, откуда у Джея настолько роскошные татуировки. По идее, он был слишком юн, чтобы успеть такими обзавестись. Возможно, однажды я либо поправлю этот момент, либо придумаю обоснуй.

7. Все имена в романе говорящие. На моем сайте создана отдельная энциклопедия по роману, где даны толкования имен и названий: марияберестова. рф/в-поисках-солнца/

8. Местами наблюдается несоответствие времени, требующегося для преодоления одного и того же расстояния. Впрочем, мы можем предположить, что разведка Грэхарда реально настолько крута, и преодолевает расстояния гораздо быстрее, чем все остальные. Почему бы и нет?

9. У знатоков могут возникнуть вопросы к обшивке судна свинцом (точнее, к тому, как это себе представляет Райтэн). Вы не поверите, но это тот случай, когда мое объяснение — «это магия!» В Либерии магия существует, но ее тщательно скрывают от посторонних. Одно из проявлений этой магии наблюдает Райтэн: обшивка либерийских кораблей. Как бы Райтэн ни старался, у него не получилось бы повторить этот фокус, потому что либерийцы поддерживают эту обшивку магией. Не зная о магии, Райтэн исходит из неверных вводных и делает неправильные выводы.

10. Часть объяснений тонкостей матчасти и логики происходящего была безжалостно вырезана, поскольку объем романа и так оказался слишком велик. В частности, сильно пошли под сокращения эпизоды с побегом Дерека, эпизод с нападением степных волков и описание заговора против Грэхарда. Возможно, со временем я напишу для своего сайта подробные статьи, раскрывающие то, что не вошло в текст романа. В целом, это возможно и по поводу каких-то нюансов психологии и биографии персонажей — здесь тоже многое оставлено за кадром, в пользу большей лаконичности повествования.