52136.fb2 SATRAUKUMS ??ni?a IEL? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

SATRAUKUMS ??ni?a IEL? - читать онлайн бесплатно полную версию книги . Страница 9

Kaut arī Ļovka neko nebija sapratis, viņš ar pamatotām ba­žām vaicāja:

—   Vai tas nebūs pārāk bīstami?

—        Kur nu, itin nemaz. Atnes žigli veco grozu ar vāku, kas stāv pie atkritumu tvertnes, un tad nāc uz zārcinieka darbnīcu. Es tikmēr noorganizēšu uzbrukumu.

—   Uzbrukumu?

—   Nepļāpā tik daudz, ej vien, viss skaidrs!

Ļovkam nekas nebija skaidrs, un tomēr viņš aizgāja pēc groza.

Vovka slāja pāri pagalmam uz zārcinieka darbnīcu. Māk­slīgi savilktā vienaldzības grimase slēpa ģeniālo plānu, kas bija dzimis viņam galvā.

Lai izmānītu miesnieku Bulduri un kārtībnieku laukā no ga­ļas veikala, Vovka nolēma izmantot apstākli, ka Buldura kun­dzei ir mazs, resns, toties jo dusmīgs pinčers, kas cauru dienu snauda miesnieka smalkajā istabā uz dīvāna. Sīs smalkās is­tabas logs bija uz popa dārza pusi un šajā agrās vasaras dienā stāvēja vaļā. Bez tam Vovkas skatienam nebija paslīdējis ga­rām zārcinieka kaķis, svītrains runcis, kas sauļojās uz dēļu kaudzes.

Zēns apsēdās uz dēļu kaudzes, pie kuras ieradās arī Ļovka ar grozu. Kaķis neveltīja viņiem ne mazāko uzmanību.

— Minka, minka, minka. — Vovka lišķīgi pakasīja viņam kažoku. — Brīnum silti ir saulītē, vai nav tiesa, manu mīļo mincīti?

Mīļais mincītis bija zvērs turpat trīs ceturtdaļas metra ga­rumā, un, kad Vovka reiz bija sadomājis šim mīlulim pie astes piesiet konservu bundžu, tas bija zēnu tik pamatīgi apstrādājis, ka viņš veselu nedēļu staigāja ar saskrāpētām rokām un kā­jām. Taču šoreiz Vovka bija spiests lišķēt. Pa kādu caurumu viņš iebāza no ārpuses grozā pirkstu un kustināja to šurpu turpu.

— Minka, minka, re, pelīte, minka, minka, kamp ciet, noķer pelīti!

Runcis laiski un sirsnīgi izstaipījās; izskatījās, ka viņam nav ne mazākās apetītes pēc netīrā pirksta. Taču izrādījās, ka arī viņš ir trenēts lišķis. Spudūkts! Runcis ielēca grozā un iecirta Vovkas pirkstā nagus, vienīgais, ko Vovka spēja, bija skaļi iesaukties — au! Tomēr zēns sāpēs nezaudēja galvu. Tāpat kā kaķis, viņš reaģēja zibens ātrumā. Ar otru roku viņš satvēra vāku, un — caps! — runcis jau šņākdams sēdēja grozā sa­gūstīts.

Lai nonāktu popa dārzā, abiem sazvērniekiem vajadzēja rāp­ties pāri dēļu žogam, kas bija uzsliets blakus šķūnim, kurā zārcinieks piekopa savu drūmo amatu. Lieliskā noskaņojumā viņš dziedāja:

— Paulīnīt, ai, Paulīnīt, manu saldo vabolīt…

Pārrāpties pār žogu Vovkam un Ļovkam bija tīrais nieks. Ar pārgalvīgu lēcienu viņi nonāca popa dārzā.

Rudeņos, kad nogatavojās āboli, bumbieri un plūmes, šis dārzs Ķēniņa ielas zēniem bija tas, ko dēvē par «atradumu». Zēnu intereses nenovēršami sadūrās ar popa interesēm, un ne jau velti viņš lamāja puišeļus par lielceļa laupītājiem, zagļiem un padibenēm. Tomēr fakts palika fakts: krietna daļa augļu nonāca nevis popa, bet puišeļu vēderā.

Tagad, vasaras sākumā, kad augļukoki vēl tikai ziedēja, starp abām naidīgajām partijām bija noslēgts pamiers.

Pēc tam kad draugi bija nonākuši dārzā, Vovka zagās tālāk, lai izlūkotu, ko pops dara savā dārza mājiņā, bet Ļovka tik­mēr palika pie sagūstītā kaķa par sargu.

Stikla verandā garīdznieks rātni gulēja savā atzveltnes krēslā. Viņam priekšā uz galda līdzās atvērtai Bībelei stāvēja pudele olu liķiera.

—   Tas sapņo par paradīzi un iztēlojās, ka lidinās tajā ap­kārt kā eņģelis ar spārniņiem, — Vovka pačukstēja draugam.

Kaķis, kas klusuciešot bija padevies liktenim, tagad sāka šņākt un ņaudēt, un plosīties savā lūku cietumā kā vājprātīgs.

—   Minka, minka, minka, esi taču mierīgsl — Vovka centās to apklusināt. Kad runcis ar pilnām tiesībām sāka arvien ska­ļāk protestēt pret savu grūto stāvokli, Vovka ķērās pie diplo­mātijas: — Netrako tik ļoti, tūliņ mēs tevi atbrīvosim, un tu pat iedomāties nevari, kādas iespējas tev pavērsies.

Vovka pameta skatienu uz otro stāvu, uz Buldura atvērto logu, kura priekšā savus zarus pleta smaržojoša liepa. Lai smaržo vien, Vovkam šobrīd ne prātā nenāca tīksmināties par smaržām.

—   Es rāpšos augšā, tu pasniegsi man grozu, — viņš pavē­lēja savam sabiedrotajam.

—   Un ja mūs pieķer? — Ļovka baiļojās.

Taču Vovka necieta nekādu pretī runāšanu. Viņš izveicīgi uz­rāpās kādā no liepas apakšējiem zariem, bet Ļovkam vajadzēja pasniegt uz augšu grozu.

—   Lien man pakaļ! Es līdīšu tālāk, un tu man atkal padosi grozu.

Drīz abi draugi bija sasnieguši zaru, kas rotājās ziedos ap­mēram divus metrus no Buldura vaļējā loga. Te valdīja miers, kas neradīja ne mazākās aizdomas par melno viltu Vovkas dvē­selē! Viņš satvēra runci aiz čupra un ielidināja to pa logu. Runcis ieķērās skārda palodzē, mirkli šķita, ka viņš novelsies dārzā, tomēr noturējās un tad nozuda Buldura dzīvoklī.

Tikpat ātri abi ļaundari nozuda no popa dārza. Pa koku lejā, pa sētu augšā, pa sētu lejā, pa dēļu kaudzi augšā — tas viss prasīja ne vairāk kā minūti. Ar tādu sejas izteiksmi, it kā viņi nespētu ne mušai pāri nodarīt, zēni ērti apsēdās un sāka sau­ļoties siltajā saulītē.

Miesnieka dzīvoklī joprojām bija klusums. Arī pagalmā ne­notika nekas sevišķs. Bulduris sarunājās ar ūsaino kārtībnieku,

no kāda pagraba dzīvokļa skanēja miermīlīgi pulksteņa tikšķi, vējš liegi šūpoja izkarināto veļu.

—        Varbūt labāk iesim tomēr prom, lai viņi vispār mūs ne­redzētu, — Ļovka šim mieram neuzticējās.

—        Aitasgalva, — Vovka viņu sabāra. — Aizdomas nemūžam nekrīt uz cilvēku, kas vienaldzīgi sēž nozieguma vietā, bet ga … — Tālāk viņš netika.

No Buldura atvērtā loga izlauzās trakulīga vaukšķēšana un gaudošana kopā ar mežonīgu šņākšanu, griezīgu spiegšanu un plīstoša stikla un porcelāna šķindu. Tam klāt pievienojās Bul­dura kundzes papagailis, kurš pilnā rīklē brēca:

—        Nolādētie laupītāji, nolādētie laupītāji, nolādētie laupī­tāji!

Troksnis vienā mirklī uzspridzināja miermīlīgo klusumu pa­galmā. Apkārtējo namu logos parādījās galvas, zārcinieks iz­nāca no darbnīcas.

—        Kas tur noticis? — viņš vērās augšā uz miesnieka dzī­vokli.

Vovka ar dziļu interesi aplūkoja savus kāju pirkstus, kas rē­gojās laukā pa atplīsušās zoles un kurpes virsas spraugu. Tad viņš garlaikoti palūkojās uz logu.

—        Tā kā viņas vīrs ir miesnieks, — zēns žāvādamies piezī­mēja, — kundze iedomājas, ka var trokšņot pēc sirds patikas, nemaz nerēķinoties ar citiem cilvēkiem.

—        Es tikai gribētu zināt, kas tur noticis? — galdnieks at­kārtoja savu jautājumu.

—        Skan tā, it kā viņa plūktos ar savu dārgo vīru, — Vovka izteica gudru minējumu.

—        Hi, hi, hi, — ķiķināja kāda lupatu uzpircēja. — Varbūt dārgais vīrs ir atklājis, ar ko viņa kundze šorīt tik gari tērzēja.

—        Ņaud kā kaķis, laikam dabū brāzienu, — Ļovka vēl pie­meta savu pagalīti.

—        Bet tas nudien ir kaķis, kas tur piedalās tajā teātrī, — sacīja ogļu un malkas tirgotājs, kas arī bija izlīdis no sava būceņa.

—    Kā tad pie Bulduriem varēja gadīties kaķis? — atkal iejaucās Vovka. — Kundzes pinčeram taču atliek tikai sajust kaķa smaku, kad tas uzreiz apčurājas.

—        Bet tas patiešām ir kaķis, — sacīja jaunā Zinaīda, kas bija izskrējusi no mājas, lai apskatītu izkārto veļu.

—        Ja kundze saņemtu pērienu, viņa nečiepstētu kā tāds ka­nārijputniņš, — Vovka palika pie sava, pamezdams aci uz skārni. Taču notikumi dzīvoklī vēl nebija nonākuši līdz mies­nieka ausīm.

Kad vaukšķēšana, lamāšanās, ķērkšana un kaukšana uzlies­moja ar jaunu sparu, Vovka nolēma rīkoties. Viņš nolēca no dēļu kaudzes un devās uz pagalma vidu. It kā būdams dziļi pārsteigts, viņš iesaucās:

—        Bet miesnieka jau nemaz nav dzīvoklī, viņš stāv ar kādu kārtībnieku pie sava skārņa sētas durvīm.